EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31998R1098

Padomes Regula (EK) Nr. 1098/98 (1998. gada 25. maijs), ar kuru ievieš īpašus pagaidu pasākumus attiecībā uz apiņiem

OV L 157, 30.5.1998, p. 7–8 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

Šis dokuments ir publicēts īpašajā(-os) izdevumā(–os) (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2004; Atcelts ar 32003R1782

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1998/1098/oj

31998R1098



Oficiālais Vēstnesis L 157 , 30/05/1998 Lpp. 0007 - 0008


Padomes Regula (EK) Nr. 1098/98

(1998. gada 25. maijs),

ar kuru ievieš īpašus pagaidu pasākumus attiecībā uz apiņiem

EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,

ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,

ņemot vērā Padomes 1971. gada 26. jūlija Regulu (EEK) Nr. 1696/71 par apiņu tirgus kopīgo organizāciju [1] un jo īpaši tās 16.a pantu,

ņemot vērā Komisijas priekšlikumu,

tā kā Regulas (EEK) Nr. 1696/71 16.a pants paredz, ka, rodoties pārpalikumam, Padome ar kvalificētu balsu vairākumu pēc Komisijas priekšlikuma var attiecīgi rīkoties ar ražošanas potenciālu; tā kā gan īslaicīgu, gan strukturālu iemeslu dēļ apiņu tirgū patlaban ir pārpalikums;

tā kā ražotāju grupu mērķis ir koriģēt ražošanu atbilstoši tirgus prasībām; tā kā šajā nolūkā tās atbilstošiem pasākumiem var izmantot līdz 20 % no atbalsta; tā kā šajā jomā būtu jāpaplašina to darbības apjoms, ļaujot tām izmantot pagaidu neaudzēšanu un/vai ar apiņiem apstādīto platību izaršanu pavisam; tā kā šie pasākumi papildinās īpašos pasākumus, kas uzskaitīti iepriekšminētās regulas 7. panta 1. punkta b) apakšpunktā;

tā kā apiņu ražošanas un tirdzniecības nosacījumi un tādējādi arī nozares ekonomiskā dzīvotspēja dažādās dalībvalstīs atšķiras; tā kā šā iemesla dēļ lēmums izmantot īpašos pasākumus vai atturēties no tiem būtu jāpieņem attiecīgās dalībvalsts līmenī;

tā kā pagaidu neaudzēšanu un/vai izaršanu pavisam var atļaut tikai tad, ja ir ievērotas noteiktas prasības, jo sevišķi atbalsta neuzkrāšana uz laiku neapstādītajām teritorijām, kā arī pienākums samazināt platības līdz 2002. gadam; tā kā tas rada izmaksas; tā kā šīs izmaksas un ienākumu zudums daļēji būtu jāsedz, samaksājot tādu summu, kas vienāda ar palīdzību par hektāru uz ierobežotu laika posmu; tā kā būtu jāparedz, ka tādēļ var atļaut pagaidām piešķirt tādu summu, kas vienāda ar atbalsta apjomu par šādām nenovāktām platībām; tā kā pārraudzības efektivitātes dēļ būtu jāprecizē minimālais lielums platībām, kuras var gūt labumu no šiem pasākumiem;

tā kā, lai efektīvi kontrolētu šo pasākumu piemērošanu, būtu jānosaka ražotāju grupu un dalībvalstu kompetento iestāžu pienākumi, kā arī Komisijai būtu jāpiešķir tiesības pieņemt sīki izstrādātus noteikumus šo pasākumu piemērošanai,

IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

1. pants

Papildus Regulas (EEK) Nr. 1696/71 7. panta 1. punkta b) apakšpunktā aprakstītajiem mērķiem kā līdzekļus kopīgai savas produkcijas pielāgošanai tirgus prasībām un tās uzlabošanai ražotāju grupas var izmantot arī pagaidu neaudzēšanu un/vai izaršanu pavisam.

2. pants

1. Dalībvalstīs, kuras nolemj izmantot pagaidu neaudzēšanu un/vai izaršanu pavisam, ražotāji, kuri izmanto šādus pasākumus, no 1998. gada ražas un līdz 2002. gada ražai saņem summu, kas vienāda ar atbalsta summu par apsēto platību, ar nosacījumu, ka viņi apņemas neaudzēt apiņus citās savas saimniecības platībās. Viņi nedrīkst saņemt nekādu citu Kopienas atbalstu par uz laiku neapsētajām platībām.

Apiņu platībai, ko audzētāju grupas audzē 2003. gada ražai, piemērojot pagaidu neaudzēšanu un/vai izaršanu pavisam, jābūt mazākai par platību, kas apsēta 1997. gada ražas iegūšanai.

2. Ražotāju grupas nosaka minimālo zemes gabala lielumu, par kuru var iesniegt atbalsta pieprasījumu. Šis minimālais zemes gabala lielums nevar būt mazāks par 0,3 hektāriem.

3. Ražotāju grupas var noteikt īpašas papildprasības, kuras jāievēro to locekļiem pagaidu neaudzēšanas un/vai izaršanas gadījumos.

4. Par platībām, kuras uz laiku netiek apsētas vai tiek izartas, līdz ražas gada 31. maijam jāziņo kompetentajām iestādēm. Par 1998. gada ražu šī informācija jāsniedz ne vēlāk kā līdz 1998. gada 30. jūnijam. Kompetentās iestādes pārbauda, vai ir izpildītas šādas prasības:

- apiņu stabu uzturēšana – gadījumā, kad audzēšana pārtraukta uz laiku,

- apiņu stabu noņemšana, gadījumā, kad notiek izaršana pavisam,

- pastāvīgā apzāļošana augsnes auglības uzlabošanai.

3. pants

Saskaņā ar procedūru, kas noteikta Regulas (EEK) Nr. 1696/71 20. pantā, Komisija pieņem sīki izstrādātus noteikumus šīs regulas īstenošanai.

4. pants

Šī regula stājas spēkā trešajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Kopienu Oficiālajā Vēstnesī.

To piemēro no laika posmā no 1998. gada ražas līdz 2003. gada ražai.

Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

Briselē, 1998. gada 25. maijā

Padomes vārdā —

priekšsēdētājs

J. Cunningham

[1] OV L 175, 4.8.1971., 1. lpp. Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 1554/97 (OV L 208, 2.8.1997., 1. lpp.).

--------------------------------------------------

Top