EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62013CN0436
Case C-436/13: Reference for a preliminary ruling from Court of Appeal (England & Wales) (Civil Division) (United Kingdom) made on 2 August 2013 — E. v B.
Byla C-436/13: 2013 m. rugpjūčio 2 d. Court of Appeal (England & Wales) (Civil Division) (Jungtinė Karalystė) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje E. prieš B.
Byla C-436/13: 2013 m. rugpjūčio 2 d. Court of Appeal (England & Wales) (Civil Division) (Jungtinė Karalystė) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje E. prieš B.
OL C 298, 2013 10 12, p. 5–5
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
OL C 298, 2013 10 12, p. 4–4
(HR)
12.10.2013 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 298/5 |
2013 m. rugpjūčio 2 d.Court of Appeal (England & Wales) (Civil Division) (Jungtinė Karalystė) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje E. prieš B.
(Byla C-436/13)
2013/C 298/07
Proceso kalba: anglų
Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
Court of Appeal (England & Wales) (Civil Division)
Šalys pagrindinėje byloje
Apeliantas: E.
Kita proceso šalis: B.
Prejudiciniai klausimai
1. |
Jeigu buvo susitarta dėl valstybės narės teismo jurisdikcijos spręsti klausimus dėl tėvų pareigų pagal Tarybos reglamento (1) 12 straipsnio 3 dalį, ar šis susitarimas dėl jurisdikcijos galioja tik iki tol, kol atitinkamoje byloje priimtas sprendimas tampa galutinis, ar jo galiojimas tęsiasi ir toliau? |
2. |
Ar pagal Tarybos reglamento 15 straipsnį valstybės narės teismas gali perduoti jurisdikciją, kai dėl atitinkamo vaiko joks procesas nevyksta? |
(1) 2003 m. lapkričio 27 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 2201/2003 dėl jurisdikcijos ir teismo sprendimų, susijusių su santuoka ir tėvų pareigomis, pripažinimo bei vykdymo, panaikinantis Reglamentą (EB) Nr. 1347/2000 (OL L 338, p. 1; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 19 sk., 6 t., p. 243).