EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32014R0505

Uredba Komisije (EU) br. 505/2014 оd 15. svibnja 2014. o izmjeni Priloga II. Uredbi (EZ) br. 1333/2008 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu uporabe karamelnih boja (E 150a-d) u pivu i pićima od slada Tekst značajan za EGP

SL L 145, 16.5.2014, p. 32–34 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2014/505/oj

16.5.2014   

HR

Službeni list Europske unije

L 145/32


UREDBA KOMISIJE (EU) br. 505/2014

оd 15. svibnja 2014.

o izmjeni Priloga II. Uredbi (EZ) br. 1333/2008 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu uporabe karamelnih boja (E 150a-d) u pivu i pićima od slada

(Tekst značajan za EGP)

EUROPSKA KOMISIJA,

uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,

uzimajući u obzir Uredbu (EZ) br. 1333/2008 Europskog parlamenta i Vijeća od 16. prosinca 2008. o prehrambenim aditivima (1), a posebno njezin članak 10. stavak 3.,

budući da:

(1)

U Prilogu II. Uredbi (EZ) br. 1333/2008 utvrđen je popis prehrambenih aditiva Unije odobrenih za uporabu u hrani te uvjeti njihove uporabe.

(2)

Taj se popis na inicijativu Komisije ili na temelju zahtjeva može izmijeniti u skladu sa zajedničkim postupkom iz članka 3. stavka 1. Uredbe (EZ) br. 1331/2008 Europskog parlamenta i Vijeća (2).

(3)

Karamelne boje prehrambena su bojila trenutačno odobrena za uporabu i navedena u Prilogu II. Uredbi (EZ) br. 1333/2008. Tim odobrenjem uzimaju se u obzir prihvatljivi dnevni unosi (PDU) koje je Znanstveni odbor za hranu utvrdio u 1987., 1990. i 1996. godini.

(4)

Europska agencija za sigurnost hrane („Agencija”) izdala je 3. veljače 2011. mišljenje o ponovnoj ocjeni sigurnosti karamelnih boja kao prehrambenih aditiva (3). U tom je mišljenju Agencija utvrdila skupinu prihvatljivih dnevnih unosa od 300 mg/kg tjelesne težine/dan. Unutar te skupine prihvatljivih dnevnih unosa utvrđen je poseban prihvatljivi dnevni unos za E 150c amonijev karamel od 100 mg/kg tjelesne težine/dan. Agencija je zaključila da predviđena prehrambena izloženost djece i odraslog stanovništva može prekoračiti prihvatljive dnevne unose utvrđene za obični karamel (E 150a), amonijev karamel (E 150c) i sulfitno-amonijev karamel (E 150d).

(5)

Agencija je 3. prosinca 2012. izdala izvješće koje je sadržavalo temeljitu ocjenu izloženosti karamelnim bojama E 150a, E 150c i E 150d i zaključila da je predviđena prehrambena izloženost bila znatno niža nego što je to bilo procijenjeno u prethodnom mišljenju. (4) Međutim, Agencija je zaključila da mala djeca i odrasli i dalje mogu prekoračivati prihvatljive dnevne unose za amonijev karamel (E 150c). Dok je kod male djece prihvatljivi dnevni unos na visokim razinama tek neznatno prekoračen u jednoj državi članici (6 %), kod odraslih je prihvatljivi dnevni unos prekoračen za 5 % – 51 % u pet država članica. Nakon razmatranja podrobnijih nacionalnih informacija o stvarnim uporabama amonijevog karamela (E 150c), dotične države članice dokazale su da je stvarni unos bio znatno niži. Međutim, uzimajući u obzir da pivo najviše pridonosi izloženosti odraslih osoba, primjereno je izmijeniti uvjete uporabe i utvrditi maksimalne razine uporabe za amonijev karamel (E 150c) u potkategoriji hrane 14.2.1 „Pivo i pića od slada” kako bi se zajamčila visoka razina zaštite zdravlja ljudi.

(6)

U skladu s člankom 11. stavkom 4. Uredbe (EZ) br. 1333/2008, najviše dopuštene razine za boje vrijede za količine bojila sadržanog u pripravku bojila, osim ako nije drukčije naznačeno. Međutim, složenost kemijskog sastava i ograničeno poznavanje karamelnih boja otežava njihovu identifikaciju u prehrambenim proizvodima. Stoga bi pri provedbi službenog nadzora nadležna tijela mogla provjeriti i razinu 2-acetil-4-tetrahidroksi-butilimidazola, tj. nečistoće koja se može utvrditi analitički i koja je uzeta u obzir pri utvrđivanju posebnog prihvatljivog dnevnog unosa za amonijev karamel (E 150c).

(7)

Zahtjev za odobrenje uporabe karamelnih boja (E 150a-d) u pićima od slada podnesen je 4. lipnja 2013. i stavljen je na raspolaganje državama članicama u skladu s člankom 4. Uredbe (EZ) br. 1331/2008.

(8)

Pivo nije utvrđeno u zakonodavstvu Unije, a nacionalne definicije razlikuju se među državama članicama. Stoga bi se određeni proizvod koji se klasificira kao pivo u jednoj državi članici mogao klasificirati kao piće od slada u drugoj državi članici. Budući da postoji tehnološka potreba za karamelnim bojama (E 150a-d) u pićima od slada, a uporaba karamelnih boja odobrena je samo u pivu, trenutačna situacija negativno utječe na unutarnje tržište i ometa slobodno kretanje tih proizvoda. Stoga je primjereno ispraviti takvu situaciju.

(9)

Zajedničko obilježje pića od slada je nedostatak slada kao takvog u gotovom proizvodu te sličnost s pivom s obzirom na tehnologiju i potrebu za prehrambenim aditivima. Karamelne boje potrebne su radi vraćanja jedinstvene boje koja se promijenila tijekom proizvodnih postupaka i/ili radi toga da se pića od slada proizvedena od blijedog slada učine vizualno privlačnijima. Prženi slad ne može se upotrebljavati za postizanje tamne boje jer daje jaku aromu koja nije prikladna za te proizvode.

(10)

Pića od slada specijalizirani su proizvodi koji su alternativni proizvodima za koje je uporaba karamelnih boja trenutačno odobrena (npr. aromatizirana pića i piva). Stoga se ne očekuje da bi odobrenje uporabe karamelnih boja u pićima od slada znatno utjecalo na ukupnu izloženost karamelnim bojama.

(11)

U skladu s člankom 3. stavkom 2. Uredbe (EZ) br. 1331/2008 Komisija je dužna zatražiti mišljenje Agencije kako bi ažurirala popis prehrambenih aditiva Unije iz Priloga II. Uredbi (EZ) br. 1333/2008 ako postoji mogućnost da se takvim ažuriranjem utječe na zdravlje ljudi. Budući da se proširenje uporabe karamelnih boja (E 150a-d) na pića od slada smatra ažuriranjem tog popisa koje neće imati utjecaj na zdravlje ljudi, Komisija ne mora tražiti mišljenje Agencije.

(12)

Prilog II. Uredbi (EZ) br. 1333/2008 stoga treba na odgovarajući način izmijeniti.

(13)

Mjere predviđene ovom Uredbom u skladu su s mišljenjem Stalnog odbora za prehrambeni lanac i zdravlje životinja,

DONIJELA JE OVU UREDBU:

Članak 1.

Prilog II. Uredbi (EZ) br. 1333/2008 izmjenjuje se u skladu s Prilogom ovoj Uredbi.

Članak 2.

Ova Uredba stupa na snagu dvadesetog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.

Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.

Sastavljeno u Bruxellesu 15. svibnja 2014.

Za Komisiju

Predsjednik

José Manuel BARROSO


(1)  SL L 354, 31.12.2008., str. 16.

(2)  Uredba (EZ) br. 1331/2008 Europskog parlamenta i Vijeća od 16. prosinca 2008. o uspostavi zajedničkog postupka odobravanja prehrambenih aditiva, prehrambenih enzima i prehrambenih aroma (SL L 354, 31.12.2008., str. 1.).

(3)  EFSA Journal 2011; 9(3):2004.

(4)  EFSA Journal 2012; 10(12):3030.


PRILOG

U dijelu E Priloga II. Uredbi (EZ) br. 1333/2008, u potkategoriji hrane 14.2.1. „Pivo i pića od slada”, unos za „E 150a-d” zamjenjuje se sljedećim:

 

„E 150a,b,d

Obični karamel, alkalno sulfitni karamel i sulfitno-amonijev karamel

quantum satis

 

 

 

E 150c

Amonijev karamel

6 000

 

 

 

E 150c

Amonijev karamel

9 500

 

Samo stolno pivo — Bière de table/Tafelbier/Table beer (s manje od 6 % ekstrakta slada); Brown Ale, porter (crno pivo), stout i old ale”


Top