EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31999D0082

1999/82/EY: Neuvoston päätös, tehty 18 päivänä tammikuuta 1999, luvan antamisesta Portugalin tasavallalle soveltaa jäsenvaltioiden liikevaihtoverolainsäädännön yhdenmukaistamisesta annetun kuudennen direktiivin (77/388/ETY) 21 artiklan 1 kohdan a alakohdasta ja 22 artiklasta poikkeavaa toimenpidettä

EYVL L 27, 2.2.1999, p. 28–29 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2000

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/1999/82(1)/oj

31999D0082

1999/82/EY: Neuvoston päätös, tehty 18 päivänä tammikuuta 1999, luvan antamisesta Portugalin tasavallalle soveltaa jäsenvaltioiden liikevaihtoverolainsäädännön yhdenmukaistamisesta annetun kuudennen direktiivin (77/388/ETY) 21 artiklan 1 kohdan a alakohdasta ja 22 artiklasta poikkeavaa toimenpidettä

Virallinen lehti nro L 027 , 02/02/1999 s. 0028 - 0029


NEUVOSTON PÄÄTÖS,

tehty 18 päivänä tammikuuta 1999,

luvan antamisesta Portugalin tasavallalle soveltaa jäsenvaltioiden liikevaihtoverolainsäädännön yhdenmukaistamisesta annetun kuudennen direktiivin (77/388/ETY) 21 artiklan 1 kohdan a alakohdasta ja 22 artiklasta poikkeavaa toimenpidettä (1999/82/EY)

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka

ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,

ottaa huomioon jäsenvaltioiden liikevaihtoverolainsäädännön yhdenmukaistamisesta - yhteinen arvonlisäverojärjestelmä: yhdenmukainen määräytymisperuste 17 päivänä toukokuuta 1977 annetun kuudennen neuvoston direktiivin 77/388/ETY (1) ja erityisesti sen 27 artiklan 1 kohdan,

ottaa huomioon komission ehdotuksen,

sekä katsoo, että

direktiivin 77/388/ETY 27 artiklan 1 kohdan mukaisesti neuvosto voi yksimielisesti komission ehdotuksesta antaa jäsenvaltiolle luvan ottaa käyttöön kyseisestä direktiivistä poikkeavia erityistoimenpiteitä veronkannon yksinkertaistamiseksi tai tietyntyyppisten veropetosten ja veron kiertämisen estämiseksi,

Portugalin tasavalta pyysi 17 päivänä maaliskuuta 1998 komissiossa saapuneeksi kirjatulla kirjeellä lupaa ottaa käyttöön direktiivin 77/388/ETY 21 artiklan 1 kohdan a alakohdasta ja 22 artiklasta poikkeavan toimenpiteen,

muille jäsenvaltioille on direktiivin 77/388/ETY 27 artiklan 3 kohdan mukaisesti 19 päivänä toukokuuta 1998 ilmoitettu Portugalin tasavallan tekemästä pyynnöstä,

kyseisen erityistoimenpiteen tarkoituksena on antaa eräille kotimyynnin alalla toimiville yrityksille mahdollisuus pyytää verohallinnolta lupa maksaa arvonlisävero vähittäismyyjiensä puolesta näiden myymistä tuotteista, jos yrityksen koko liikevaihto on peräisin omissa nimissään ja omaan lukuunsa toimivien vähittäismyyjien harjoittamasta kotimyynnistä ja jos kaikki yrityksen myymät tuotteet sisältyvät luetteloon, jossa mainitaan myyntihinta lopulliselle kuluttajalle,

tämä poikkeusjärjestely koskee ainoastaan tapauksia, joissa yritys myy tuotteitaan suoraan vähittäismyyjille, jotka myyvät ne edelleen suoraan lopullisille kuluttajille,

yritykset, jotka täyttävät nämä edellytykset ja jotka ovat saaneet verohallinnolta asianmukaisen luvan, maksavat arvonlisäveron valtiolle ennalta vahvistetun vähittäismyyntihinnan perusteella,

asianomaisten vähittäismyyjien ei siis tarvitse maksaa myynnistä arvonlisäveroa eikä heillä sen vuoksi ole myöskään vähennysoikeutta,

tämä järjestely muodostaa poikkeuksen direktiivin 77/388/ETY 21 artiklan 1 kohdan a alakohdasta, sikäli kuin tukkumyyjää pidetään verovelvollisena vähittäismyyjän lopullisille kuluttajille luovuttamia tuotteita koskevan veron osalta,

näihin luovutuksiin liittyvät velvollisuudet (ilmoittaminen, laskutus, maksaminen jne.) lankeavat tukkumyyjälle, joka on tämän vuoksi, direktiivin 77/388/ETY 22 artiklasta poiketen, vapautettu näistä velvollisuuksista vähittäismyyjille luovuttamiensa tuotteiden osalta,

tälle alalle on ominaista hyvin suuri määrä pieniä vähittäismyyjiä, joilla ei ole arvonlisäveroa koskevien velvollisuuksien täyttämiseksi tarvittavia keinoja ja organisaatiota ja tämä järjestely muodostaa siten yksinkertaistavan toimenpiteen, jolla ehkäistään veropetoksia,

tämä erityisjärjestely täyttää näin ollen direktiivin 77/388/ETY 27 artiklan edellytykset,

komissio vahvisti 10 päivänä heinäkuuta 1996 työohjelman, johon sisältyy aikataulu ehdotuksille, jotka koskevat asteittaista etenemistä kohti yhtenäismarkkinoilla sovellettavaa yhteistä arvonlisäverojärjestelmää,

lupa olisi sen vuoksi myönnettävä 31 päivään joulukuuta 2000, mikä antaa mahdollisuuden arvioida poikkeavan toimenpiteen yhteensopivuutta uuden yhteisen arvonlisäverojärjestelmän yleiseen lähestymistapaan, ja

tämä poikkeus ei vaikuta arvonlisäverosta saataviin Euroopan yhteisöjen omiin varoihin,

ON TEHNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:

1 artikla

Portugalin tasavallalle annetaan lupa soveltaa 1 päivästä tammikuuta 1999 31 päivään joulukuuta 2000 kotimyyntiin erityistä verotusjärjestelmää, johon sisältyy direktiivistä 77/388/ETY poikkeavia säännöksiä.

Yritykset, joiden koko liikevaihto on peräisin omissa nimissään ja omaan lukuunsa toimivien vähittäismyyjien harjoittamasta kotimyynnistä, voivat pyytää hallinnolta luvan soveltaa jäljempänä olevan 2 ja 3 artiklan säännöksiä, jos:

- kaikki yrityksen myymät tuotteet sisältyvät ennalta laadittuun lopullisen kulutusvaiheen hinnastoon,

- yritys myy tuotteensa suoraan vähittäismyyjille, jotka puolestaan myyvät ne suoraan lopullisille kuluttajille.

2 artikla

Yritykset, joille on annettu lupa soveltaa tätä poikkeusjärjestelyä, ovat direktiivin 77/388/ETY 21 artiklan 1 kohdan a alakohdasta poiketen velvollisia suorittamaan vähittäismyyjän lopullisille kuluttajille luovuttamia tuotteita koskevan veron.

3 artikla

Yritykset, joilla on lupa soveltaa tätä poikkeusjärjestelyä, vapautetaan direktiivin 77/388/ETY 22 artiklan velvollisuuksista niiltä osin, kuin ne koskevat niiden tuotteiden luovuttamista vähittäismyyjille.

4 artikla

Tämä päätös on osoitettu Portugalin tasavallalle.

Tehty Brysselissä 18 päivänä tammikuuta 1999.

Neuvoston puolesta

O. LAFONTAINE

Puheenjohtaja

(1) EYVL L 145, 13.6.1977, s. 1, direktiivi sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna direktiivillä 96/95/EY (EYVL L 338, 28.12.1996, s. 89).

Top