EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62017CA0298

Asia C-298/17: Unionin tuomioistuimen tuomio (neljäs jaosto) 13.12.2018 (ennakkoratkaisupyyntö, jonka on esittänyt Conseil d’État – Ranska) – France Télévisions SA v. Playmédia ja Conseil supérieur de l’audiovisuel (CSA) (Ennakkoratkaisupyyntö — Direktiivi 2002/22/EY — Sähköiset viestintäverkot ja palvelut — Yleispalvelu ja käyttäjien oikeudet — Radio- ja televisiolähetysten yleisölle lähettämiseen tarkoitettuja sähköisiä viestintäverkkoja tarjoava yritys — Yritys, joka tarjoaa mahdollisuutta katsella televisio-ohjelmia suoratoistona ja suorana lähetyksenä internetissä — Siirtovelvollisuudet (must carry))

EUVL C 65, 18.2.2019, p. 7–7 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

18.2.2019   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 65/7


Unionin tuomioistuimen tuomio (neljäs jaosto) 13.12.2018 (ennakkoratkaisupyyntö, jonka on esittänyt Conseil d’État – Ranska) – France Télévisions SA v. Playmédia ja Conseil supérieur de l’audiovisuel (CSA)

(Asia C-298/17) (1)

((Ennakkoratkaisupyyntö - Direktiivi 2002/22/EY - Sähköiset viestintäverkot ja palvelut - Yleispalvelu ja käyttäjien oikeudet - Radio- ja televisiolähetysten yleisölle lähettämiseen tarkoitettuja sähköisiä viestintäverkkoja tarjoava yritys - Yritys, joka tarjoaa mahdollisuutta katsella televisio-ohjelmia suoratoistona ja suorana lähetyksenä internetissä - Siirtovelvollisuudet (must carry)))

(2019/C 65/07)

Oikeudenkäyntikieli: ranska

Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin

Conseil d’État

Pääasian asianosaiset

Kantaja: France Télévisions SA

Vastaajat: Playmédia ja Conseil supérieur de l’audiovisuel (CSA)

Muu osapuoli: Ministre de la Culture et de la Communication

Tuomiolauselma

1)

Yleispalvelusta ja käyttäjien oikeuksista sähköisten viestintäverkkojen ja -palvelujen alalla 7.3.2002 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2002/22/EY (yleispalveludirektiivi), sellaisena kuin se on muutettuna 25.11.2009 annetulla Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivillä 2009/136/EY, 31 artiklan 1 kohtaa on tulkittava siten, että yritystä, joka tarjoaa mahdollisuutta katsella televisio-ohjelmia suoratoistona ja suorana lähetyksenä internetissä, ei ole pelkästään tällä perusteella pidettävä yrityksenä, joka tarjoaa radio- ja televisiokanavien yleisölle lähettämiseen tarkoitettua sähköistä viestintäverkkoa.

2)

Direktiivin 2002/22, sellaisena kuin se on muutettuna direktiivillä 2009/136, säännöksiä on tulkittava siten, että ne eivät ole esteenä sille, että jäsenvaltio asettaa pääasian kaltaisessa tilanteessa siirtovelvoitteen yrityksille, jotka sähköisiä viestintäverkkoja tarjoamatta tarjoavat mahdollisuutta katsella televisio-ohjelmia suoratoistona ja suorana lähetyksenä internetissä.


(1)  EUVL C 256, 7.8.2017.


Top