EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62009CA0497

Spojené věci C-497/09, C-499/09, C-501/09 a C-502/09: Rozsudek Soudního dvora (třetího senátu) ze dne 10. března 2011 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Bundesfinanzhof — Německo) — Finanzamt Burgdorf (C-497/09), CinemaxX Entertainment GmbH & Co. KG, původně Hans-Joachim Flebbe Filmtheater GmbH & Co. KG (C-499/09), Lothar Lohmeyer (C-501/09), Fleischerei Nier GmbH & Co. KG (C-502/09) v. Manfred Bog (C-497/09), Finanzamt Hamburg-Barmbek-Uhlenhorst (C-499/09), Finanzamt Minden (C-501/09), Finanzamt Detmold (C-502/09) ( „Daně — DPH — Šestá směrnice 77/388/EHS — Články 5 a 6 — Kvalifikace obchodní činnosti jako „dodání zboží“ nebo „poskytování služeb“ — Dodání pokrmů nebo potravin určených k okamžité konzumaci ve stáncích nebo občerstvovacích vozidlech — Dodání popcornu a chipsů „tortila“ ( „nachos“ ) v kinech určených k okamžité konzumaci — Podnik poskytující služby „party service“ v domácích prostorách — První kategorie přílohy H — Výklad pojmu „potraviny“  “ )

Úř. věst. C 130, 30.4.2011, p. 6–6 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

30.4.2011   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 130/6


Rozsudek Soudního dvora (třetího senátu) ze dne 10. března 2011 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Bundesfinanzhof — Německo) — Finanzamt Burgdorf (C-497/09), CinemaxX Entertainment GmbH & Co. KG, původně Hans-Joachim Flebbe Filmtheater GmbH & Co. KG (C-499/09), Lothar Lohmeyer (C-501/09), Fleischerei Nier GmbH & Co. KG (C-502/09) v. Manfred Bog (C-497/09), Finanzamt Hamburg-Barmbek-Uhlenhorst (C-499/09), Finanzamt Minden (C-501/09), Finanzamt Detmold (C-502/09)

(Spojené věci C-497/09, C-499/09, C-501/09 a C-502/09) (1)

(Daně - DPH - Šestá směrnice 77/388/EHS - Články 5 a 6 - Kvalifikace obchodní činnosti jako „dodání zboží“ nebo „poskytování služeb“ - Dodání pokrmů nebo potravin určených k okamžité konzumaci ve stáncích nebo občerstvovacích vozidlech - Dodání popcornu a chipsů „tortila“ („nachos“) v kinech určených k okamžité konzumaci - Podnik poskytující služby „party service“ v domácích prostorách - První kategorie přílohy H - Výklad pojmu „potraviny“)

2011/C 130/10

Jednací jazyk: němčina

Předkládající soud

Bundesfinanzhof

Účastníci původního řízení

Žalobci: Finanzamt Burgdorf (C-497/09), CinemaxX Entertainment GmbH & Co. KG, původně Hans-Joachim Flebbe Filmtheater GmbH & Co. KG (C-99/09), Lothar Lohmeyer (C-501/09), Fleischerei Nier GmbH & Co. KG (C-502/09)

Žalovaní: Manfred Bog (C-497/09), Finanzamt Hamburg-Barmbek-Uhlenhorst (C-499/09), Finanzamt Minden (C-01/09), Finanzamt Detmold (C-502/09)

Předmět věci

Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce — Bundesfinanzhof — Výklad článku 5 šesté směrnice Rady 77/388/EHS ze dne 17. května 1977 o harmonizaci právních předpisů členských států týkajících se daní z obratu — Společný systém daně z přidané hodnoty: jednotný základ daně (Úř. věst. L 145, s. 1; Zvl. vyd. 09/01, s. 23), jakož i pojmu „potraviny“ uvedeného v příloze H uvedené směrnice — Klasifikace obchodní činnosti jako „dodání zboží“ nebo „poskytování služeb“ — Prodej pokrmů (párků, hranolků a podobně) určených k okamžité konzumaci z dodávkového vozidla.

Výrok

1)

Články 5 a 6 šesté směrnice Rady 77/388/EHS ze dne 17. května 1977 o harmonizaci právních předpisů členských států týkajících se daní z obratu — Společný systém daně z přidané hodnoty: jednotný základ daně, ve znění směrnice Rady 92/111/EHS ze dne 14. prosince 1992, musí být vykládány v tom smyslu, že:

dodávka čerstvě připravených jídel nebo potravin určených k okamžité konzumaci ve stáncích s občerstvením, v občerstvovacích vozidlech nebo ve foyer kin je dodáním zboží ve smyslu uvedeného článku 5, pokud z posouzení plnění jako celku vyplývá, že prvky poskytování služeb, které předcházejí a doprovázejí dodání potravin, nejsou z kvalitativního hlediska převažující;

kromě případů, ve kterých se podnik poskytující služby „party service“ v domácích prostorách omezuje na dodání standardizovaných jídel bez jiného prvku poskytnutí doplňující služby, nebo pokud jiné zvláštní okolnosti prokazují, že dodání jídel představuje převládající prvek plnění, jsou činnosti podniku poskytujícího služby „party service“ v domácích prostorách poskytováním služeb ve smyslu uvedeného článku 6.

2)

V případě dodání zboží musí být pojem „potraviny“ uvedený v první kategorii přílohy H šesté směrnice 77/388, ve znění směrnice 92/111, vykládán v tom smyslu, že pod něj spadají i jídla a pokrmy, které byly vařením, pečením, smažením nebo jiným způsobem připraveny k okamžité konzumaci.


(1)  Úř. věst. C 63, 13.3.2010.


Top