EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62001TA0227

Věc T-227/01 až T-229/01, T-265/01, T-266/01 a T-270/01: Rozsudek Soudu prvního stupně ze dne 9. září 2009 — Diputación Foral de Álava a další v. Komise ( Státní podpory — Daňové výhody poskytované územně správním celkem členského státu — Sleva na dani ve výši 45 % investované částky — Rozhodnutí, kterými se režimy podpor prohlašují za neslučitelné se společným trhem a kterými se ukládá povinnost navrácení vyplacených podpor — Podnikatelské sdružení — Přípustnost — Kvalifikace jako nové či existující podpory — Zásada ochrany legitimního očekávání — Zásada právní jistoty — Zásada proporcionality )

Úř. věst. C 256, 24.10.2009, p. 19–20 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

24.10.2009   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 256/19


Rozsudek Soudu prvního stupně ze dne 9. září 2009 — Diputación Foral de Álava a další v. Komise

(Věc T-227/01 až T-229/01, T-265/01, T-266/01 a T-270/01) (1)

(„Státní podpory - Daňové výhody poskytované územně správním celkem členského státu - Sleva na dani ve výši 45 % investované částky - Rozhodnutí, kterými se režimy podpor prohlašují za neslučitelné se společným trhem a kterými se ukládá povinnost navrácení vyplacených podpor - Podnikatelské sdružení - Přípustnost - Kvalifikace jako nové či existující podpory - Zásada ochrany legitimního očekávání - Zásada právní jistoty - Zásada proporcionality“)

2009/C 256/33

Jednací jazyk: španělština

Účastníci řízení

Žalobci ve věci T-227/01: Territorio Histórico de Álava — Diputación Foral de Álava (Španělsko); a Comunidad autónoma del País Vasco — Gobierno Vasco (Španělsko) (zástupci: původně R. Falcón Tella, poté M. Morales Isasi a I. Sáenz-Cortabarría Fernández, advokáti)

Žalobci ve věci T-228/01: Territorio Histórico de Vizcaya — Diputación Foral de Vizcaya (Španělsko); a Comunidad autónoma del País Vasco — Gobierno Vasco (zástupci: původně R. Falcón Tella, poté M. Morales Isasi a I. Sáenz-Cortabarría Fernández, advokáti)

Žalobci ve věci T-229/01: Territorio Histórico de Guipúzcoa — Diputación Foral de Guipúzcoa (Španělsko); a Comunidad autónoma del País Vasco — Gobierno Vasco (zástupci: původně R. Falcón Tella, poté M. Morales Isasi a I. Sáenz-Cortabarría Fernández, advokáti)

Žalobkyně ve věcech T-265/01, T-266/01 a T-270/01: Confederación Empresarial Vasca (Confebask) (Bilbao, Španělsko) (zástupci: původně M. Araujo Boyd, L. Ortiz Blanco a V. Sopeña Blanco, advokáti)

Žalovaná: Komise Evropských společenství (zástupci: původně J. Buendía Sierra, poté F. Castillo de la Torre a C. Urraca Caviedes, zmocněnci)

Vedlejší účastnice na podporu návrhových žádání žalobců ve věci T-227/01: Cámara Oficial de Comercio e Industria de Álava (Španělsko) (zástupci: I. Sáenz-Cortabarría Fernández a M. Morales Isasi, advokáti); a Confederación Empresarial Vasca (Confebask) (Bilbao) (zástupci: původně M. Araujo Boyd a R. Sanz, poté M. Araujo Boyd, L. Ortiz Blanco a V. Sopeña Blanco, advokáti)

Vedlejší účastnice na podporu návrhových žádání žalobců ve věci T-228/01: Cámara Oficial de Comercio, Industria y Navegación de Vizcaya (Španělsko), (zástupci: I. Sáenz-Cortabarría Fernández a M. Morales Isasi, advokáti); a Confederación Empresarial Vasca (Confebask) (Bilbao) (zástupci: původně M. Araujo Boyd a R. Sanz, poté M. Araujo Boyd, L. Ortiz Blanco a V. Sopeña Blanco, advokáti)

Vedlejší účastnice na podporu návrhových žádání žalobců ve věci T-229/01: Cámara Oficial de Comercio, Industria y Navegación de Guipúzcoa (Španělsko), (zástupci: I. Sáenz-Cortabarría Fernández a M. Morales Isasi, advokáti); a Confederación Empresarial Vasca (Confebask) (Bilbao) (zástupci: původně M. Araujo Boyd a R. Sanz, poté M. Araujo Boyd, L. Ortiz Blanco a V. Sopeña Blanco, advokáti)

Vedlejší účastnice na podporu návrhových žádání žalované: Comunidad Autónoma de la Rioja (Španělsko) (zástupci: A. Bretón Rodriguez, J. Criado Gámez a I. Serrano Blanco, advokáti)

Předmět

Ve věcech T-227/01 a T-265/01 návrh na zrušení rozhodnutí Komise 2002/820/ES ze dne 11. července 2001 o režimu státních podpor provedeném Španělskem ve prospěch podniků z provincie Álava ve formě slevy na dani ve výši 45 % investované částky (Úř. věst. 2002, L 296, s. 1), ve věcech T-228/01 a T-266/01 návrh na zrušení rozhodnutí Komise 2003/27/ES ze dne 11. července 2001 o režimu státních podpor provedeném Španělskem ve prospěch podniků z provincie Vizcaya ve formě slevy na dani ve výši 45 % investované částky (Úř. věst. 2003, L 17, s. 1), a ve věcech T-229/01 a T-270/01 návrh na zrušení rozhodnutí Komise 2002/894/ES ze dne 11. července 2001 o režimu státních podpor provedeném Španělskem ve prospěch podniků z provincie Guipúzcoa ve formě slevy na dani ve výši 45 % investované částky (Úř. věst. 2002, L 314, s. 26).

Výrok rozsudku

1)

Věci T-227/01 až T-229/01, T-265/01, T-266/01 a T-270/01 se spojují pro účely rozsudku.

2)

Žaloby se zamítají.

3)

Ve věcech T-227/01 až T-229/01:

Territorio Histórico de Álava — Diputación Foral de Álava, Territorio Histórico de Vizcaya — Diputación Foral de Vizcaya, Territorio Histórico de Guipúzcoa — Diputación Foral de Guipúzcoa a Comunidad autónoma del País Vasco — Gobierno Vasco ponesou vlastní náklady řízení a ukládá se jim rovněž náhrada nákladů řízení vynaložených Komisí a Comunidad autónoma de La Rioja;

Confederación Empresarial Vasca (Confebask), Cámara Oficial de Comercio e Industria de Álava, Cámara Oficial de Comercio, Industria y Navegación de Vizcaya a Cámara Oficial de Comercio, Industria y Navegación de Guipúzcoa ponesou vlastní náklady řízení.

4)

Ve věcech T-265/01, T-266/01 a T-270/01 ponese Confebask vlastní náklady řízení a ukládá se jí rovněž náhrada nákladů řízení vynaložených Komisí a Comunidad autónoma de La Rioja.


(1)  Úř. věst. C 331, 24.11.2001.


Top