EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62009CA0057

Съединени дела C-57/09 и C-101/09: Решение на Съда (голям състав) от 9 ноември 2010 г. (преюдициално запитване от Bundesverwaltungsgericht, Германия) — Федерална република Германия/B (C-57/09), D (C-101/09) (Директива 2004/83/ЕО — Минимални стандарти относно условията за предоставяне на статут на бежанец или статут на субсидиарна закрила — Член 12 — Изключване от статута на бежанец — Член 12, параграф 2, букви б) и в) — Понятие за тежко престъпление от неполитически характер — Понятие за деяния, противоречащи на целите и принципите на Организацията на обединените нации — Принадлежност кハм организация, участваща в извършването на терористични актове — Последващо включване на тази организация в списъка на лицата, групите и образуванията, съдържащ се в приложението към Обща позиция 2001/931/ОВППС — Индивидуална отговорност за част от извършените от тази организация актове — Условия — Право на убежище съгласно националното конституционно право — Съвместимост с Директива 2004/83/ЕО)

OB C 13, 15.1.2011, p. 4–5 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

15.1.2011   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 13/4


Решение на Съда (голям състав) от 9 ноември 2010 г. (преюдициално запитване от Bundesverwaltungsgericht, Германия) — Федерална република Германия/B (C-57/09), D (C-101/09)

(Съединени дела C-57/09 и C-101/09) (1)

(Директива 2004/83/ЕО - Минимални стандарти относно условията за предоставяне на статут на бежанец или статут на субсидиарна закрила - Член 12 - Изключване от статута на бежанец - Член 12, параграф 2, букви б) и в) - Понятие за тежко престъпление от неполитически характер - Понятие за деяния, противоречащи на целите и принципите на Организацията на обединените нации - Принадлежност към организация, участваща в извършването на терористични актове - Последващо включване на тази организация в списъка на лицата, групите и образуванията, съдържащ се в приложението към Обща позиция 2001/931/ОВППС - Индивидуална отговорност за част от извършените от тази организация актове - Условия - Право на убежище съгласно националното конституционно право - Съвместимост с Директива 2004/83/ЕО)

2011/C 13/07

Език на производството: немски

Запитваща юрисдикция

Bundesverwaltungsgericht

Страни в главното производство

Жалбоподател: Федерална република Германия

Ответници: B (C-57/09), D (C-101/09)

Предмет

Преюдициално запитване — Bundesverwaltungsgericht Leipzig — Тълкуване на член 3 и на член 12, параграф 2, буква б) и в) от Директива 2004/83/ЕО на Съвета от 29 април 2004 година относно минималните стандарти за признаването и правното положение на гражданите на трети страни или лицата без гражданство като бежанци или като лица, които по други причини се нуждаят от международна закрила, както и относно съдържанието на предоставената закрила (ОВ L 304, стp. 12; Специално издание на български език, 2007 г., глава 19, том 7, стр. 52) — Гражданин на трета страна, който в страната си на произход е подкрепял активно въоръжената борба на организация, която фигурира в списъка на терористичните организации, съдържащ се в приложението към Обща позиция 2002/462/ОВППС на Съвета от 17 юни 2002 година (ОВ L 160, стp. 32) и който е бил измъчван и осъждан два пъти на доживотен затвор в същата страна — Прилагане на разпоредбите на Директива 2004/83/ЕО, които предвиждат изключване от статута на бежанец на лице, търсещо убежище, което е извършвало терористична дейност в страната си на произход — Правомощие на държавите членки да предоставят статут на бежанец въз основа на конституционните си разпоредби, когато е налице основание за изключване от този статут, предвидено от посочената по-горе директива

Диспозитив

1.

Член 12, параграф 2, букви б) и в) от Директива 2004/83/ЕО на Съвета от 29 април 2004 година относно минималните стандарти за признаването и правното положение на гражданите на трети страни или лицата без гражданство като бежанци или като лица, които по други причини се нуждаят от международна закрила, както и относно съдържанието на предоставената закрила трябва да се тълкува в смисъл, че:

обстоятелството, че дадено лице е принадлежало към организация, която поради участието ѝ в извършването на терористични актове е включена в списъка, съдържащ се в приложението към Обща позиция 2001/931/ОВППС на Съвета от 27 декември 2001 година за прилагането на специални мерки за борба с тероризма, и че активно е подпомагало въоръжената борба на тази организация, не може автоматично да се разглежда като сериозно основание да се счита, че това лице е извършило „тежко престъпление от неполитически характер“ или „деяния, противоречащи на целите и принципите на Организацията на обединените нации“,

в такъв контекст, за да се установи, че съществуват сериозни основания да се счита, че лицето е извършило такова престъпление или е виновно в извършването на такива деяния, е необходима преценка на конкретните факти за всеки отделен случай с цел да се определи дали извършени от съответната организация актове отговарят на установените от посочените разпоредби условия и дали може да се приеме, че съответното лице е индивидуално отговорно за извършването на тези актове, при доказване в изискваната от посочения член 12, параграф 2 степен.

2.

Изключването от статута на бежанец на основание член 12, параграф 2, буква б) или в) от Директива 2004/83 не предполага съответното лице все още да представлява опасност за приемащата държава членка.

3.

Изключването от статута на бежанец на основание член 12, параграф 2, буква б) или в) от Директива 2004/83 не предполага извършване на проверка за пропорционалност с оглед на конкретния случай.

4.

Член 3 от Директива 2004/83 трябва да се тълкува в смисъл, че държавите членки могат да признаят право на убежище по националното им право на лице, изключено от статута на бежанец съгласно член 12, параграф 2 от тази директива, доколкото това не води до опасност от смесване на този друг тип закрила със статута на бежанец по смисъла на Директивата.


(1)  ОВ C 129, 6.6.2009 г.


Top