EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 21993A0618(01)

Samförståndsförklaring mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen och Förenta staterna inom ramen för GATT om vissa oljeväxtfrön

EGT L 147, 18.6.1993, p. 26–27 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT)

Det här dokumentet har publicerats i en specialutgåva (FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/memorandum_underst/1993/355/oj

Related Council decision

21993A0618(01)

Samförståndsförklaring mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen och Förenta staterna inom ramen för GATT om vissa oljeväxtfrön

Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr L 147 , 18/06/1993 s. 0026 - 0027
Finsk specialutgåva Område 3 Volym 50 s. 0031
Svensk specialutgåva Område 3 Volym 50 s. 0031


SAMFÖRSTÅNDSFÖRKLARING OM OLJEVÄXTFRÖN

1. Gemenskapsbestämmelser för producenter av rybs- och rapsfrön, solrosfrön och sojabönor fastställs i rådets förordning (EEG) nr 1765/92 av den 30 juni 1992.

2. Gemenskapen skall genomföra följande ytterligare anpassningar av de förmåner som tillkommer europeiska producenter till följd av detta system vad gäller den grödspecifika betalningen till oljeväxter.

3. a) Gemenskapen skall inte åta sig några ytterligare utgifter för marknadsstöd avseende raps- och rybsfrön, solrosfrön och sojabönor än vad som är förenligt med bestämmelserna och villkoren enligt den förordning som anges i punkt 1.

b) Gemenskapen skall med verkan från och med sådden för 1994 års skörd utesluta odling av "konfektyrsolrosfrön" från förmånerna enligt systemet.

4. Gemenskapen skall införa en separat basareal (SBA) för producenter som åtnjuter förmåner enligt systemet för grödspecifik betalning till oljeväxter, vilken skall ta hänsyn till följande principer:

- Stegvist genomförande för att påverka de grödor som planterats för skörd år 1994 och därpå följande år.

- Fullt genomförande vad gäller Spanien och Portugal med början 1995/96 till följd av fördragen i anslutningsakten.

5. SBA-systemet skall bestå av följande komponenter:

- En basareal för oljeväxter i gemenskapen skall upprättas för vilken grödspecifik betalning till oljeväxter ges (uppgifterna för EG-12 anges i bilagan).

- För ett bestämt regleringsår skall den tillämpliga EG-12 basarealen för oljeväxter minskas för att återspegla den av rådet fastställda årliga andelen av jordbruksmark som skall undantas från odling. Emellertid skall minskningen aldrig underskrida 10 % av basarealen.

6. Utan att åsidosätta korrektionsmekanismens bestämmelser enligt artikel 5.1 d i förordning (EEG) nr 1765/92 skall för varje regleringsår den grödspecifika betalningen till oljeväxter vara föremål för följande tilläggsförfaranden:

- För varje procent av den besådda areal, för vilken den grödspecifika betalningen till oljeväxter av särskilda grödor erhålls, som överstiger gemenskapens basareal för oljeväxter (efter minskning i enlighet med punkt 5) skall kompensationsbetalningarna till dessa oljeväxtproducenter minskas med 1 %.

- Alla dessa minskningar av kompensationsbetalningarna som tillämpas på besådda arealer utöver SBA skall genomföras under samma regleringsår.

- Dessutom skall den procentuella minskningen av den anpassade kompensationsbetalningen flyttas över till det följande regleringsåret.

- Under varje år då det inte behövs någon minskning av kompensationsbetalningen (dvs. den besådda arealen är lika med eller mindre än SBA [efter minskning i enlighet med punkt 5]) får kompensationsbetalningen det året återgå till nivån för basreferensbeloppet.

- De därpå följande anpassningarna av kompensationsbetalningen skall tillämpas på det ovan beskrivna sättet.

7. Om de biprodukter som erhålls till följd av odlingen av oljeväxter på mark som inom gemenskapen har tagits undan för framställningen av produkter som inte i första hand är avsedda för livsmedelskonsumtion eller foder, skulle överstiga en miljon ton per år, uttryckt i ekvivalenter till sojamjöl, skall gemenskapen vidta lämpliga korrigerande åtgärder inom ramen för reformen av EG:s gemensamma jordbrukspolitik.

8. Gemenskapen skall bevilja en tullkvot för import av 500 000 ton majs till Portugal med början regleringsåret 1993/94. Tullsatsen inom denna tullkvot skall låsas på nivåer som garanterar att kvoten fylls.

9. Gemenskapen skall införa de förpliktelser som anges i punkterna 1 P8 i denna samförståndsförklaring i gemenskapens program för stödåtgärder inom gemenskapen, som skall utgöra en bilaga till protokollet från GATT:s Uruguayrunda.

10. Förenta staterna är beredda att avstå från alla ytterligare kompensationsanspråk för minskningen av kvoterna. Om någondera parten anser att denna överenskommelse har brutits är parterna överens om att tillämpa bindande skiljedom inom GATT för avtalsbrott, skada och skadestånd.

Den 3 december 1992.

BILAGA

EG-12 separat basarealsystem för oljefrön(1) (Sojabönor, rybs- och rapsfrön samt solrosfrön)

>Plats för tabell>

Top