EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62016CA0256
Case C-256/16: Judgment of the Court (Third Chamber) of 15 March 2018 (request for a preliminary ruling from the Finanzgericht Düsseldorf — Germany) — Deichmann SE v Hauptzollamt Duisburg (Reference for a preliminary ruling — Admissibility — Anti-dumping — Validity of a regulation seeking to implement a judgment of the Court declaring previous regulations invalid — Obligation to implement — Legal basis — Regulation (EC) No 1225/2009 — Article 14 — Setting of the criteria relating to the collection of anti-dumping duties by Member States — Direction suspending the repayment of anti-dumping duties by national customs authorities — Resumption of the proceeding that preceded the regulations declared invalid — Article 10 — Non-retroactivity — Community Customs Code — Article 221 — Time-bar — Article 236 — Repayment of duties not owed)
Sprawa C-256/16: Wyrok Trybunału (trzecia izba) z dnia 15 marca 2018 r. (wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez Finanzgericht Düsseldorf – Niemcy) – Deichmann SE / Hauptzollamt Duisburg [Odesłanie prejudycjalne — Dopuszczalność — Antydumping — Ważność rozporządzenia wydanego w wykonaniu wyroku Trybunału stwierdzającego nieważność wcześniejszych rozporządzeń — Obowiązek wykonania — Podstawa prawna — Rozporządzenie (WE) nr 1225/2009 — Artykuł 14 — Określenie kryteriów poboru ceł antydumpingowych przez państwa członkowskie — Nakaz zawieszenia zwrotu ceł antydumpingowych przez krajowe organy celne — Podjęcie postępowania prowadzącego do przyjęcia rozporządzeń, co do których stwierdzono nieważność — Artykuł 10 — Brak mocy wstecznej — Wspólnotowy kodeks celny — Artykuł 221 — Przedawnienie — Artykuł 236 — Zwrot nienależnych ceł]
Sprawa C-256/16: Wyrok Trybunału (trzecia izba) z dnia 15 marca 2018 r. (wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez Finanzgericht Düsseldorf – Niemcy) – Deichmann SE / Hauptzollamt Duisburg [Odesłanie prejudycjalne — Dopuszczalność — Antydumping — Ważność rozporządzenia wydanego w wykonaniu wyroku Trybunału stwierdzającego nieważność wcześniejszych rozporządzeń — Obowiązek wykonania — Podstawa prawna — Rozporządzenie (WE) nr 1225/2009 — Artykuł 14 — Określenie kryteriów poboru ceł antydumpingowych przez państwa członkowskie — Nakaz zawieszenia zwrotu ceł antydumpingowych przez krajowe organy celne — Podjęcie postępowania prowadzącego do przyjęcia rozporządzeń, co do których stwierdzono nieważność — Artykuł 10 — Brak mocy wstecznej — Wspólnotowy kodeks celny — Artykuł 221 — Przedawnienie — Artykuł 236 — Zwrot nienależnych ceł]
Dz.U. C 166 z 14.5.2018, p. 5–6
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
14.5.2018 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 166/5 |
Wyrok Trybunału (trzecia izba) z dnia 15 marca 2018 r. (wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez Finanzgericht Düsseldorf – Niemcy) – Deichmann SE / Hauptzollamt Duisburg
(Sprawa C-256/16) (1)
([Odesłanie prejudycjalne - Dopuszczalność - Antydumping - Ważność rozporządzenia wydanego w wykonaniu wyroku Trybunału stwierdzającego nieważność wcześniejszych rozporządzeń - Obowiązek wykonania - Podstawa prawna - Rozporządzenie (WE) nr 1225/2009 - Artykuł 14 - Określenie kryteriów poboru ceł antydumpingowych przez państwa członkowskie - Nakaz zawieszenia zwrotu ceł antydumpingowych przez krajowe organy celne - Podjęcie postępowania prowadzącego do przyjęcia rozporządzeń, co do których stwierdzono nieważność - Artykuł 10 - Brak mocy wstecznej - Wspólnotowy kodeks celny - Artykuł 221 - Przedawnienie - Artykuł 236 - Zwrot nienależnych ceł])
(2018/C 166/06)
Język postępowania: niemiecki
Sąd odsyłający
Finanzgericht Düsseldorf
Strony w postępowaniu głównym
Strona skarżąca: Deichmann SE
Strona przeciwna: Hauptzollamt Duisburg
Sentencja
Analiza przedłożonego pytania nie wykazała istnienia żadnej okoliczności, która mogłyby wpłynąć na ważność rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) 2016/223 z dnia 17 lutego 2016 r. ustanawiającego procedurę oceny niektórych wniosków o traktowanie na zasadach rynkowych i o indywidualne traktowanie składanych przez producentów eksportujących z Chin i Wietnamu i wykonującego wyrok Trybunału Sprawiedliwości w sprawach połączonych C-659/13 i C-34/14.