EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62017CN0020
Case C-20/17: Request for a preliminary ruling from the Kammergericht Berlin (Germany) lodged on 18 January 2017 — Vincent Pierre Oberle
Mål C-20/17: Begäran om förhandsavgörande framställd av Kammergericht Berlin (Tyskland) den 18 januari 2017 – Vincent Pierre Oberle
Mål C-20/17: Begäran om förhandsavgörande framställd av Kammergericht Berlin (Tyskland) den 18 januari 2017 – Vincent Pierre Oberle
EUT C 112, 10.4.2017, p. 19–19
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
10.4.2017 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 112/19 |
Begäran om förhandsavgörande framställd av Kammergericht Berlin (Tyskland) den 18 januari 2017 – Vincent Pierre Oberle
(Mål C-20/17)
(2017/C 112/27)
Rättegångsspråk: tyska
Hänskjutande domstol
Kammergericht Berlin
Part i målet vid den hänskjutande domstolen
Sökande och klagande: Vincent Pierre Oberle
Tolkningsfrågor
Ska artikel 4 i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 650/2012 av den 4 juli 2012 om behörighet, tillämplig lag, erkännande och verkställighet av domar samt godkännande och verkställighet av officiella handlingar i samband med arv och om inrättandet av ett europeiskt arvsintyg (1) (nedan kallad förordning nr 650/2012) tolkas så, att därigenom även fastställs en exklusiv internationell behörighet att utfärda de nationella arvsintyg i de respektive medlemsstaterna som inte ersätts av det europeiska arvsintyget (se artikel 62.3 i förordning nr 650/2012), med följd att avvikande nationella bestämmelser avseende internationell behörighet att utfärda nationella arvsintyg – såsom till exempel 105 § i Gesetz über das Verfahren in Familiensachen und in den Angelegenheiten der freiwilligen Gerichtsbarkeit (lagen om förfaranden i familjemål och mål som avser frivillig rättsvård) i Tyskland – saknar verkan på grund av att de strider mot överordnad unionslagstiftning?