EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62008TN0004

Mål T-4/08: Talan väckt den 3 januari 2008 – EMSA mot Portugal

EUT C 183, 19.7.2008, p. 21–23 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

19.7.2008   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 183/21


Talan väckt den 3 januari 2008 – EMSA mot Portugal

(Mål T-4/08)

(2008/C 183/44)

Rättegångsspråk: Engelska

Parter

Sökande: Europeiska sjösäkerhetsbyrån (EMSA) (Lissabon, Portugal) (ombud: professor E. Pache och J. Menze)

Svarande: Republiken Portugal

Sökandens yrkanden

Europeiska sjösäkerhetsbyrån yrkar att förstainstansrätten med stöd av artikel 14 andra meningen i Värdlandsavtalet ska

fastställa att den portugisiska regeringen är bunden av bestämmelserna i Värdlandsavtalet, som är ett folkrättsligt instrument inom ramen för gemenskapsrätten och som inte kan modifieras eller ändras unilateralt av Portugal, vilket även avser åtgärder i form av nationell lagstiftning,

fastställa att den portugisiska regeringen enligt Värdlandsavtalet är skyldig att säkerställa rätten för anställda vid Europeiska sjösäkerhetsbyrån och deras familjemedlemmar att tullfritt och utan förbud och restriktioner, inom fem år från deras första tillträde till tjänsten vid byrån, vid högst två tillfällen, införa ett motorfordon från det land där de senast varit bosatta, eller från det land där de är medborgare, om fordonet förvärvats enligt reglerna på hemmamarknaden i detta land samt att de berörda portugisiska myndigheterna inte har fullgjort denna skyldighet vid sin tidigare och nuvarande tillämpning av den aktuella bestämmelsen i Värdlandsavtalet,

särskilt att den portugisiska regeringen är skyldig att efter ansökan låta registrera motorfordon som tillhör anställda vid Europeiska sjösäkerhetsbyrån och deras familjemedlemmar i en särskild tullfri serie, utan förbud och restriktioner, om fordonen förvärvats enligt reglerna på hemmamarknaden i det land där de senast varit bosatta eller där de är medborgare,

fastställa att den portugisiska regeringen enligt Värdlandsavtalet är skyldig att säkerställa att anställda vid Europeiska sjösäkerhetsbyrån och deras familjemedlemmar åtnjuter likvärdiga privilegier, immuniteter, befrielser och lättnader som en jämförbar kategori anställda vid Republiken Portugals diplomatkår, och att de berörda portugisiska myndigheterna inte har fullgjort denna skyldighet vid sin tidigare och nuvarande tillämpning av den aktuella bestämmelsen i Värdlandsavtalet,

särskilt att den portugisiska regeringen är skyldig att beträffande de anställda vid Europeiska sjösäkerhetsbyrån som tillträdde sina tjänster vid byrån till och med juli månad år 2007, tillämpa de regler och bestämmelser avseende registrering och beskattning av motorfordon som var gällande för anställda vid diplomatiska beskickningar till och med nämnda tidpunkt,

att den portugisiska regeringen är skyldig att tillämpa de regler och bestämmelser avseende registrering och beskattning av motorfordon som var gällande för anställda vid diplomatkåren till och med juli månad år 2007, i samtliga andra fall,

att den portugisiska regeringen är skyldig att säkerställa att anställda vid Europeiska sjösäkerhetsbyrån och deras familjemedlemmar de facto tillerkänns privilegier, immuniteter, befrielser och lättnader som en jämförbar kategori anställda vid Republiken Portugals diplomatkår, och att de berörda portugisiska myndigheterna vid sin tidigare och nuvarande praxis att inte handlägga registreringsansökningar som lämnats in av anställda vid Europeiska sjösäkerhetsbyrån och deras familjemedlemmar, inte har fullgjort denna skyldighet,

fastställa att bestämmelserna i Värdlandsavtalet inte får tolkas eller tillämpas så, att anställda vid EMSA inte åtnjuter åtminstone de rättigheter avseende införandet av begagnade motorfordon till det portugisiska territoriet, som andra EU-medborgare som flyttar sitt hemvist till Portugal,

fastställa att en rimlig handläggningstid för ansökningar om bilregistrering som getts in av anställda vid Europeiska sjösäkerhetsbyrån och deras familjemedlemmar, vid tillämpningen av Värdlandsavtalet inte får överstiga två månader, och

enligt artikel 87.2 i rättegångsreglerna förplikta svaranden att ersätta rättegångskostnaderna.

Grunder och huvudargument

Europeiska sjösäkerhetsbyrån (EMSA eller Byrån) inrättades genom förordning (EG) nr 1406/2002 (1) och har sitt säte i Lissabon. Protokollet mellan Republiken Portugals regering och Europeiska sjösäkerhetsbyrån (2) (Värdlandsavtalet) undertecknades den 28 juli 2004. Värdlandsavtalet reglerar förhållandet mellan EMSA och Portugal i dess egenskap av värdland och gäller Byrån och dess anställda.

Till stöd för sin ansökan åberopar sökanden att den portugisiska regeringen på eget initiativ och utan inrådan från EMSA, föreslog upprättandet av det nämnda ”Värdlandsavtalet” om ett antal privilegier, immuniteter, befrielser och lättnader för Byrån och dess anställda, som i huvudsak återspeglade bestämmelserna i Protokollet om Europeiska gemenskapernas privilegier och immunitet (nedan kallat Protokollet), men som även innehöll ytterligare lättnader. Ordalydelsen i det föreslagna värdlandsavtalet var vidare likvärdigt med ordalydelsen i det värdlandsavtal som Portugal slutit med Europeiskt centrum för kontroll av narkotika och narkotikamissbruk (EMCDDA) den 26 juni 1996, särskilt vad gällde fordonsregistrering.

I september år 2005 tillsatte den portugisiska regeringen en arbetsgrupp tillsammans med EMSA och EMCDDA, för att i detalj utarbeta de författningar som krävdes för implementeringen av de två värdlandsavtalen eller protokollen.

Sökanden gör gällande att de portugisiska myndigheterna genom att inte handlägga ansökningar om fordonsregistrering som getts in av anställda vid EMSA har underlåtit att fullgöra sina skyldigheter enligt Värdlandsavtalet. I Värdlandsavtalet preciseras de skyldigheter som följer av Protokollet, som är tillämpligt på EMSA enligt artikel 7 i förordning (EG) nr 1406/2002. Vidare har enligt sökanden de portugisiska myndigheterna underlåtit att tillämpa gällande och relevant portugisisk lagstiftning på EMSA och deras familjemedlemmar men har däremot tillämpat denna lagstiftning på EMCDDA och diplomatiska beskickningar. Myndigheternas underlåtenhet har enligt sökanden medfört allvarliga problem för EMSA:s verksamhet, då fordon som förvärvats med den berättigade förväntningen att befintliga regler skulle tillämpas, förblivit oregistrerade. Vidare har fordon som anställda fört in från den senaste bosättningsorten eller medborgarskapslandet, fortsatt varit försedda med registreringsskyltar från den medlemsstat där personen senast varit bosatt, i strid med den statens bestämmelser om skyldighet till omregistrering. Sammanfattningsvis har de portugisiska myndigheternas beslut att inte handlägga ansökningar om fordonsregistrering medfört ett flertal allvarliga rättsliga och administrativa problem för anställda, som inte haft annat val än att bruka fordonen i strid med skyldigheter om registrering, försäkring och besiktning.

Vad gäller domstolens behörighet följer det enligt sökanden av artikel 8.2 i förordning (EG) nr 1406/2002 att Europeiska gemenskapernas domstol ska vara behörig att träffa avgöranden med stöd av en skiljedomsklausul i ett avtal som ingåtts av Byrån. Enligt artikel 14 i Värdlandsavtalet ska tvister rörande tillämpningen av avtalet prövas av en ad hoc-grupp med fyra medlemmar och tvister som inte löses av ad hoc-gruppen ska prövas av Europeiska gemenskapernas domstol.

Enligt sökanden har tvistlösningsförfarandet enligt artikel 14 i Värdlandsavtalet misslyckats. Europeiska gemenskapernas domstol ska därmed vara behörig i den aktuella tvisten rörande tolkningen av Värdlandsavtalet, vilket följer av artikel 238 EG, enligt vilken domstolen ska ha behörighet att träffa avgöranden med stöd av en skiljedomsklausul i ett avtal som ingåtts av gemenskapen eller för dess räkning, av artikel 5.1 i förordning (EG) nr 1406/2002 enligt vilken Byrån är ett gemenskapsorgan, och av artikel 225 EG enligt vilken förstainstansrätten ska ha behörighet att som första instans pröva och avgöra ärenden som anges i artikel 238 EG.

Sökanden yrkar vidare att domstolen fastställer att Värdlandsavtalet är ett folkrättsligt instrument inom ramen för gemenskapsrätten, som är bindande för de portugisiska myndigheterna och som inte kan ändras unilateralt. Sökanden yrkar att domstolen fastställer att underlåtenheten att handlägga ansökningar om registrering av motorfordon för anställda vid EMSA strider mot bestämmelserna i Protokollet och att domstolen fastställer att de portugisiska myndigheterna är skyldiga att implementera aktuella bestämmelser i Protokollet inom rimlig tid. Slutligen yrkar sökanden att domstolen fastställer att Värdlandsavtalet inte får tolkas så, att anställda vid EMSA inte åtnjuter åtminstone de rättigheter avseende fordonsregistrering som andra EU-medborgare har när de flyttar sitt hemvist till Portugal.


(1)  Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1406/2002 av den 27 juni 2002 om inrättande av en europeisk sjösäkerhetsbyrå (EGT L 208, 5.8.2002, s. 1).

(2)  Offentliggjort i Portugals officiella tidning, nr 224 av den 22 september 2004 s. 6073, tillgänglig på EMSA:s hemsida: http://www.emsa.europa.eu/Docs/legis/protocol %20pt %20government %20and %20emsa.pdf


Top