EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62008CN0132

Mål C-132/08: Begäran om förhandsavgörande framställd av Fővárosi Bíróság (Budapest, Ungern) den 2 april 2008 – Lidl Magyarország Kereskedelmi Bt. mot Nemzeti Hírközlési Hatóság Tanácsa

EUT C 183, 19.7.2008, p. 7–8 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

19.7.2008   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 183/7


Begäran om förhandsavgörande framställd av Fővárosi Bíróság (Budapest, Ungern) den 2 april 2008 – Lidl Magyarország Kereskedelmi Bt. mot Nemzeti Hírközlési Hatóság Tanácsa

(Mål C-132/08)

(2008/C 183/14)

Rättegångsspråk: ungerska

Hänskjutande domstol

Fővárosi Bíróság

Part i målet vid den nationella domstolen

Klagande: Lidl Magyarország Kereskedelmi Bt.

Motpart: Nemzeti Hírközlési Hatóság Tanácsa

Tolkningsfrågor

1)

Kan artikel 8 i Europaparlamentets och rådets direktiv 1999/5/EG om radioutrustning och teleterminalutrustning (1) (nedan kallat apparater) tolkas så, att det inte får uppställas krav som går längre än nämnda bestämmelse när det gäller saluföring av apparater som omfattas av nämnda direktiv och som har försetts med CE märke av en tillverkare som har sitt säte i en annan medlemsstat?

2)

Kan artikel 2 e och 2 f i Europaparlamentets och rådets direktiv 2001/95/EG (2) tolkas så, att det utifrån kraven avseende saluföring, i den meningen att även den enhet som saluför apparaterna i en medlemsstat, och som inte har sitt säte i samma medlemsstat som tillverkaren, skulle kunna anses som tillverkare (utan att ha deltagit i tillverkningen av apparaterna)?

3)

Kan artikel 2 e i)–iii) och 2 f i Europaparlamentets och rådets direktiv 2001/95/EG tolkas så, att distributören (som inte är densamme som tillverkaren) av apparater som tillverkas i en annan medlemsstat kan vara skyldig att avge en försäkran om överensstämmelse innehållande de tekniska uppgifterna för nämnda apparater?

4)

Kan artikel 2 e i)–iii) och 2 f i Europaparlamentets och rådets direktiv 2001/95/EG tolkas så, att en enhet som uteslutande ombesörjer distribution av vissa apparater i en medlemsstat inom vars territorium den har sitt säte, samtidigt kan anses vara tillverkare av nämnda apparater när dess verksamhet som distributör inte påverkar apparaternas säkerhetsegenskaper?

5)

Kan artikel 2 f i Europaparlamentets och rådets direktiv 2001/95/EG tolkas så, att det kan krävas av distributören – sådan denne definieras i nämnda bestämmelse – att han uppfyller de rekvisit som för övrigt enligt nämnda direktiv endast kan krävas av tillverkaren, sådan denne definieras i artikel 2 e i direktivet, exempelvis att distributören ska avge en försäkran om överensstämmelse avseende de tekniska villkoren?

6)

Kan artikel 30 (tidigare artikel 36) i Romfördraget och nämnda tvingande krav (mandatory requirements) utgöra grund för ett undantag från tillämpningen av Dassonville-formeln, med hänsyn även till likvärdighetsprincipen (principle of equivalence) och principen om ömsesidigt erkännande ([principle] of mutual recognition)?

7)

Kan artikel 30 ([tidigare] artikel 36) i Romfördraget tolkas så, att handeln och importen av transitvaror inte får begränsas av någon annan anledning än de som anges i nämnda bestämmelse?

8)

Uppfyller CE märkningen de krav som uppställs enligt likvärdighetsprincipen och principen om ömsesidigt erkännande de rekvisit som stadgas i artikel 30 ([tidigare] artikel 36) i Romfördraget?

9)

Kan CE märkningen tolkas så, att medlemsstaterna inte i något avseende får tillämpa andra tekniska krav eller kvalitetskrav för de apparater som försetts med nämnda märkning?

10)

Kan bestämmelserna i artiklarna 6.1 och 8.2 andra meningen i Europaparlamentets och rådets direktiv 2001/95/EG tolkas så, att tillverkaren och distributören i de fall där tillverkaren inte saluför produkterna kan anses ha samma skyldigheter när det gäller saluföringen av varorna?


(1)  EGT L 91, s. 10.

(2)  EGT L 11, s. 4.


Top