EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31991D0179

Decizia Consiliului din 25 martie 1991 privind acceptarea statutului Grupului internațional de studiu al cuprului

JO L 89, 10.4.1991, p. 39–44 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT)

Acest document a fost publicat într-o ediţie specială (FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/1991/179/oj

11/Volumul 06

RO

Jurnalul Ofícial al Uniunii Europene

212


31991D0179


L 089/39

JURNALUL OFÍCIAL AL UNIUNII EUROPENE


DECIZIA CONSILIULUI

din 25 martie 1991

privind acceptarea statutului Grupului internațional de studiu al cuprului

(91/179/CEE)

CONSILIUL COMUNITĂȚILOR EUROPENE,

având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Economice Europene, în special articolele 113 și 116,

având în vedere propunerea Comisiei,

întrucât statutul Grupului internațional de studiu al cuprului a fost adoptat la Geneva, la 24 februarie 1989 de Conferința Organizației Națiunilor Unite privind cuprul;

întrucât statele și organizațiile internaționale care au participat la Conferință au fost invitate să îi notifice Secretarului General al Organizației Națiunilor Unite acceptarea de către acestea a statutului în conformitate cu alineatul (22) litera (b) din acesta;

întrucât grupul de studiu va desfășura o importantă activitate de analiză și de supraveghere a pieței și comerțului cu cupru;

întrucât structura instituțională a Grupului internațional de studiu al cuprului, astfel cum este stabilită de statutul său, implică participarea comună a Comunității și a acelor state membre care au acceptat statutul;

întrucât anumite state membre și-au manifestat intenția de a participa la grupul de studiu;

întrucât Comunitatea și acele state care au decis să participe la lucrările grupului de studiu trebuie în consecință, în temeiul unei poziții comune, să își depună simultan instrumentele de acceptare,

DECIDE:

Articolul 1

Statutul Grupului internațional de studiu al cuprului este acceptat de Comunitatea Economică Europeană.

Comunitatea și acele state membre care în această etapă au decis să participe la lucrările grupului de studiu depun simultan instrumentele lor de acceptare la Secretarul General al Organizației Națiunilor Unite imediat după îndeplinirea procedurilor interne necesare.

Textul statutului se atașează la prezenta decizie.

Articolul 2

Președintele Consiliului este autorizat să numească persoanele împuternicite să depună instrumentul de acceptare în numele Comunității.

Adoptată la Bruxelles, 25 martie 1991.

Pentru Consiliu

Președintele

R. STEICHEN


ANEXĂ

STATUTUL GRUPULUI INTERNAȚIONAL DE STUDIU AL CUPRULUI

Instituire

1.

Se instituie Grupul internațional de studiu al cuprului pentru a pune în aplicare dispozițiile și pentru a supraveghea aplicarea prezentului statut.

Obiectiv

2.

De a se asigura o cooperare internațională consolidată în probleme referitoare la cupru, prin îmbunătățirea informațiilor disponibile referitoare la economia internațională a cuprului și prin oferirea unui forum pentru consultări interguvernamentale privind cuprul.

Definiții

3.

(a)

Prin „grup” se înțelege Grupul internațional de studiu al cuprului instituit prin prezentul statut.

(b)

Prin „cupru” se înțelege minereu și concentrate de cupru: metal de cupru nerafinat și rafinat, inclusiv cupru secundar; aliaje de cupru; rebuturi, deșeuri și reziduuri de cupru; produse semifabricate și alte produse din cupru pe care le poate stabili grupul.

(c)

Prin „membri” se înțeleg toate statele și organizațiile interguvernamentale prevăzute la alineatul (5) care și-au notificat acceptarea în conformitate cu alineatul (22).

Funcții

4.

În sensul atingerii obiectivului său, grupul are următoarele funcții:

(a)

de a organiza consultări și schimburi de informații privind economia internațională a cuprului;

(b)

de a îmbunătăți statisticile privind cuprul;

(c)

de a efectua evaluări periodice a situației pieței și studii privind perspectivele industriei mondiale a cuprului;

(d)

de a efectua studii asupra unor aspecte de interes pentru grup;

(e)

să desfășoare activități privind eforturile depuse de alte organizații destinate dezvoltării pieței cuprului și care contribuie la cererea de cupru;

(f)

să ia în considerare problemele speciale sau dificultățile existente sau care riscă să apără în economia internațională a cuprului.

Grupul îndeplinește funcțiile de mai sus fără a aduce atingere dreptului fiecărui membru de a gestiona toate aspectele economiei sale naționale a cuprului și fără a afecta competența altor organizații internaționale în chestiuni ce intră sub mandatul lor.

Membri

5.

Calitatea de membru al grupului este deschisă tuturor statelor care sunt interesate de producția, consumul sau comerțul internațional cu cupru și tuturor organizațiilor interguvernamentale care au responsabilități de negociere, încheiere și aplicare a acordurilor internaționale, în special acorduri privind produse de bază.

Atribuțiile grupului

6.

(a)

Grupul exercită atribuțiile și ia măsuri sau se asigură de luarea măsurilor necesare pentru desfășurarea și asigurarea aplicării dispozițiilor prezentului statut.

(b)

Grupul nu este autorizat, direct sau indirect, de a încheia contracte în scopul comercializării cuprului sau a oricărui produs de bază sau alt produs sau orice alte contracte pentru operațiuni la termen; nici nu este autorizat să își asume obligații financiare în aceste scopuri.

(c)

Grupul adoptă regulamentul de procedură pe care îl consideră necesar pentru îndeplinirea funcțiilor sale, sub rezerva și în conformitate cu dispozițiile prezentului statut.

(d)

Grupul nu este autorizat și nu este prezumat a fi fost autorizat de membrii săi să își asume angajamente în afara domeniului prezentului statut sau regulamentului de procedură.

Sediu

7.

Sediul grupului este într-un loc ales de acesta pe teritoriul unui stat membru, cu excepția cazului în care acesta decide altfel. Grupul negociază un acord de sediu cu guvernul gazdă care urmează a fi încheiat cât se poate de repede după intrarea în vigoare a prezentului statut.

Luarea deciziilor

8.

(a)

Autoritatea supremă a grupului, instituită în baza prezentului statut, este adunarea sa generală.

(b)

Grupul, comitetul permanent prevăzut la alineatul (9) și comitetele și organele subsidiare care pot fi instituite iau decizii prin consens, fără supunere la vot, cu excepția deciziilor pentru care este prevăzută o majoritate de voturi specifică de prezentul statut sau în regulamentul de procedură.

(c)

Fiecare stat membru dispune de un vot.

Comitetul permanent

9.

(a)

Grupul instituie un comitet permanent care este compus din acei membri ai grupului care și-au manifestat dorința de a participa la lucrările sale.

(b)

Comitetul permanent îndeplinește sarcinile care îi pot fi atribuite de către grup și raportează grupului în legătură cu finalizarea sau progresul lucrărilor sale.

Comitetele și organele subsidiare

10.

Grupul poate institui alte comitete sau organe subsidiare, în plus față de comitetul permanent, în condițiile și modalitățile pe care acesta le hotărăște.

Secretariat

11.

(a)

Grupul dispune de un secretariat alcătuit dintr-un secretar general și din personalul necesar.

(b)

Secretarul general este cel mai înalt funcționar al grupului și răspunde față de acesta pentru administrarea și aplicarea prezentului statut în conformitate cu deciziile grupului.

Cooperarea cu terții

12.

(a)

Grupul poate lua măsuri pentru consultări sau cooperare cu Organizația Națiunilor Unite, organele sau instituțiile sale specializate și cu alte organisme interguvernamentale, după caz.

(b)

De asemenea, grupul poate lua măsurile pe care le consideră adecvate pentru păstrarea contactului cu guvernele interesate neparticipante, cu alte organizații neguvernamentale internaționale sau cu entități din sectorul privat, după caz.

(c)

Pot fi invitați observatori să participe la reuniunile grupului sau ale organelor sale subsidiare în condițiile și modalitățile pe care le pot stabili grupul sau acele organe.

Relațiile cu Fondul comun

13.

Grupul poate solicita să fie desemnat ca organism internațional privind produsele de bază (ICB) în temeiul articolului 7 alineatul (9) din Acordul de instituire a Fondului comun pentru produsele de bază, în scopul sponsorizării, în conformitate cu dispozițiile prezentului statut, a unor proiecte privind cuprul care urmează a fi finanțate prin intermediul celui de-al doilea cont al Fondului. Deciziile privind sponsorizarea acestor proiecte se iau în mod normal prin consens. În cazul în care nu se poate ajunge la consens, deciziile se iau cu o majoritate de două treimi din voturi. Grupul nu își asumă nici o obligație financiară în vederea acestor proiecte; nici nu acționează ca agenție de implementare pentru vreun proiect.

Statutul juridic

14.

(a)

Grupul are personalitate juridică. El are în special, dar sub rezerva alineatului (6) litera (b), capacitatea de a încheia contracte, de a achiziționa și înstrăina bunuri mobile și imobile și de a sta în justiție.

(b)

Statutul grupului pe teritoriul guvernului gazdă este guvernat de un acord de sediu încheiat între guvernul gazdă și grup.

Contribuții bugetare

15.

(a)

Fiecare membru contribuie la bugetul anual aprobat de grup în conformitate cu dispozițiile regulamentului de procedură. În scopul calculării contribuțiilor membrilor, 50 % din buget este repartizat în mod egal între aceștia; 25 % se repartizează între statele membre proporțional cu cotele lor în exporturile și importurile totale de minereu și concentrat de cupru ale statelor membre, măsurat în funcție de conținutul de metal de cupru, și de cupru nerafinat și rafinat; și restul de 25 % se repartizează între statele membre în funcție de cota lor într-un total care constă în producția minelor sau consumul rafinat de cupru din fiecare stat membru, alegându-se valoarea mai ridicată. Calcularea acestor cote se face pe baza ultimilor trei ani calendaristici pentru care sunt disponibile statistici.

(b)

Grupul determină contribuția fiecărui membru pentru fiecare exercițiu financiar într-o monedă care urmează a fi stabilită de grup și în conformitate cu dispozițiile privind contribuțiile specificate de regulamentul de procedură. Plata contribuției de către fiecare membru se face în conformitate cu procedurile sale constituționale.

(c)

De asemenea, pe lângă contribuțiile bugetare, grupul poate accepta donații din surse externe.

Statistici și informații

16.

(a)

Grupul colectează, clasifică și pune la dispoziția membrilor informațiile statistice privind producția, comerțul, stocurile și consumul de cupru, inclusiv consumul pe piețe specifice și industrii finale, pe care le consideră adecvate pentru buna aplicare a prezentului statut, precum și informațiile prevăzute la litera (b) de mai jos.

(b)

Grupul ia măsurile pe care le consideră necesare pentru a putea fi schimbate informații cu guvernele interesate neparticipante și cu organizațiile neguvernamentale și interguvernamentale corespunzătoare pentru a evita suprapunerea muncii și pentru a se asigura disponibilitatea unor date recente, de încredere și complete privind producția, consumul, stocurile, comerțul internațional, prețurile publicate recunoscute pe plan internațional ale cuprului, tehnologia, activitățile de cercetare și dezvoltare privind cuprul și alți factori care influențează cererea și oferta de cupru.

(c)

Grupul se străduiește să se asigure că nici o informație publicată de acesta nu afectează confidențialitatea activităților guvernelor, persoanelor sau întreprinderilor care produc, prelucrează, comercializează sau consumă cupru.

Evaluare anuală și rapoarte

17.

(a)

Grupul face o evaluare anuală a situației mondiale a cuprului și a chestiunilor conexe, în lumina informațiilor furnizate de membri și completate cu informații din toate sursele relevante. Evaluarea anuală include o reexaminare a capacității de producție de cupru preconizate pentru anii următori și un studiu privind perspectivele producției, consumului și comerțului de cupru pentru următorul an calendaristic, în scopul asistării membrilor în evaluările lor individuale ale evoluției economiei internaționale a cuprului.

(b)

Grupul pregătește un raport care înglobează rezultatele evaluării anuale și îl distribuie membrilor săi. În cazul în care grupul consideră a fi adecvat, acest raport, precum și alte rapoarte și studii distribuite membrilor, pot fi puse la dispoziția altor părți interesate în conformitate cu regulamentul de procedură.

Dezvoltarea pieței

18.

(a)

Grupul organizează discuții între membri și între membri și terți, cum ar fi organizațiile de cercetare și dezvoltare în domeniul cuprului, privind căile și mijloacele de creștere a cererii și de dezvoltare a pieței cuprului. În acest cadru, studiile realizate de grup în sprijinul dezvoltării pieței vor fi difuzate organizațiilor de dezvoltare în domeniul cuprului pentru a le utiliza în pregătirea propunerilor de proiecte de dezvoltare a pieței care urmează a fi supuse examinării de către grup. Executarea acestor proiecte incumbă organizațiilor de dezvoltare a pieței. Grupul poate să aleagă și să sponsorizeze proiectele care urmează a fi finanțate de Fondul comun prin cel de-al doilea cont al său.

(b)

Grupul se oferă să faciliteze coordonarea între organizațiile de dezvoltare a pieței și să sprijine extinderea activităților de dezvoltare a pieței.

Studii

19.

(a)

Grupul efectuează sau ia măsurile corespunzătoare pentru efectuarea unor studii ad hoc privind economia internațională a cuprului, după cum poate conveni grupul.

(b)

Studiile pot conține recomandări generale sau sugestii către grup, dar aceste recomandări sau sugestii nu trebuie să aducă atingere dreptului fiecărui membru de a gestiona toate aspectele economiei sale naționale a cuprului și trebuie efectuate fără a aduce atingere competenței altor organizații internaționale în domenii care intră sub mandatul lor.

Obligațiile membrilor

20.

Membrii depun toate eforturile pentru a coopera și pentru a promova atingerea obiectivelor grupului, în special prin oferirea informațiilor privind economia cuprului prevăzute la alineatul (16) litera (a).

Modificare

21.

Prezentul statut poate fi modificat numai prin consensul grupului.

Intrarea în vigoare

22.

(a)

Prezentul statut intră în vigoare definitiv când statele care împreună dețin cel puțin 80 % din comerțul cu cupru, după cum este stabilit de anexa la prezentul statut, au notificat Secretarului General al Organizației Națiunilor Unite (în continuare denumit „depozitar”) în sensul literei (c) de mai jos acceptarea definitivă a prezentului statut.

(b)

Prezentul statut intră în vigoare cu titlu provizoriu când statele care împreună dețin cel puțin 60 % din comerțul cu cupru, după cum este stabilit de anexa la prezentul statut, au notificat depozitarului în sensul literei (c) de mai jos acceptarea cu titlu provizoriu sau definitivă a prezentului statut.

(c)

Orice stat sau organizație interguvernamentală prevăzută la alineatul (5) care dorește să devină membru al grupului îl notifică pe depozitar că acceptă prezentul statut fie cu titlu provizoriu, în așteptarea îndeplinirii procedurilor sale interne, fie cu titlu definitiv. Orice stat sau organizație interguvernamentală care a notificat acceptarea cu titlu provizoriu a prezentului statut se străduiește să își îndeplinească procedurile în termen de 36 de luni de la intrarea în vigoare a prezentului statut sau de la data notificării acceptării sale cu titlu provizoriu, dacă este ulterioară, și îl notifică pe depozitar în consecință. Când un stat sau o organizație interguvernamentală nu reușește să își îndeplinească procedurile în limita de timp prevăzută anterior, grupul poate acorda o prelungire a perioadei de timp statului sau organizației interguvernamentale în cauză.

(d)

În cazul în care cerințele cu privire la intrarea în vigoare a prezentului statut nu au fost îndeplinite la 30 iunie 1990, depozitarul invită acele state și organizații interguvernamentale care și-au notificat acceptarea provizorie sau definitivă a prezentului statut să decidă dacă asigură intrarea în vigoare sau nu, cu titlu provizoriu sau definitiv, a prezentului statut între ele.

(e)

Atunci când prezentul statut intră în vigoare, depozitarul convoacă o reuniune inaugurală a grupului cât se poate de repede. Membrii sunt anunțați cu cel puțin o lună înaintea acestei reuniuni, dacă este posibil.

Retragere

23.

(a)

Un membru se poate retrage din grup în orice moment prin notificarea scrisă a retragerii către depozitar și către secretarul general al grupului.

(b)

Retragerea nu aduce atingere nici unei obligații financiare deja asumate de către membrul care se retrage și nu îl îndreptățește la nici o reducere a contribuției sale pentru anul în care are loc retragerea.

(c)

Retragerea produce efecte la 60 de zile de la primirea notificării de către depozitar.

(d)

Secretarul general al grupului notifică prompt fiecare membru cu privire la orice notificare primită în temeiul prezentului alineat.

Încetare

24.

(a)

Grupul poate decide în orice moment cu o majoritate de două treimi din voturile statelor membre să înceteze prezentul statut. O astfel de încetare produce efecte la data stabilită de grup.

(b)

Fără a aduce atingere încetării prezentului statut, grupul continuă să existe atâta vreme cât este necesar pentru lichidarea sa, inclusiv lichidarea conturilor.

Rezerve

25.

Nici una din dispozițiile prezentului statut nu poate face obiectul unor rezerve.


ANEXĂ

Comerțul cu cuprul (1)

Țară

Exporturi

Importuri

Comerț total

Cotă (%)

(1 000 tone)

Australia

150,7

150,7

1,41

Austria

24,2

13,3

37,5

0,35

Belgia-Luxemburg

222,6

430,9

653,5

6,12

Bolivia

1,0

1,0

0,01

Brazilia

2,3

153,8

156,1

1,46

Bulgaria

1,0

2,0

3,0

0,03

Canada

635,1

78,7

713,8

6,69

Chile

1 308,0

1 308,0

12,26

China

7,0

358,9

365,9

3,43

Cuba

2,7

6,5

9,2

0,09

Danemarca

2,5

1,8

4,3

0,04

Finlanda

21,9

54,5

76,4

0,72

Franța

15,1

358,7

373,8

3,50

Republica Democrată Germană

13,5

62,5

76,0

0,71

Republica Federală Germania

70,7

713,0

783,7

7,34

Grecia

23,7

23,7

0,22

Ungaria

34,0

34,0

0,32

India

64,6

64,6

0,61

Indonezia

90,4

17,4

107,8

1,01

Iran (Republica Islamică a)

41,7

41,7

0,39

Irlanda

0,9

0,2

1,1

0,01

Italia

13,1

355,7

368,8

3,46

Japonia

55,4

1 217,1

1 272,5

11,92

Madagascar

Mexic

122,0

5,0

127,0

1,19

Țările de Jos

7,6

23,1

30,7

0,29

Norvegia

53,5

12,0

65,5

0,61

Panama

Papua Noua Guinee

171,5

171,5

1,61

Peru

343,4

343,4

3,22

Filipine

217,1

217,1

2,03

Polonia

177,1

18,4

195,5

1,83

Portugalia

3,1

16,7

19,8

0,19

Republica Coreea

4,2

177,9

182,1

1,71

Spania

86,4

97,0

183,4

1,72

Suedia

81,6

81,9

163,5

1,53

Thailanda

17,6

17,6

0,16

Turcia

46,3

46,3

0,43

Uniunea Republicilor Sovietice Socialiste

103,3

23,6

126,9

1,19

Regatul Unitul al Marii Britanii și Irlandei de Nord

32,1

324,5

356,6

3,34

Statele Unite ale Americii

187,9

529,1

717,0

6,72

Iugoslavia

16,5

34,5

51,0

0,48

Zair

508,4

508,4

4,76

Zambia

500,5

20,0

520,5

4,88

TOTAL

5 296,0

5 374,9

10 670,9

100,00


(1)  Media anuală pentru perioada 1981-1986 a importurilor și exporturilor de minereu și concentrate, măsurate în conținut de metal de cupru, și de cupru nerafinat și rafinat pentru țările care au participat la Conferința Organizației Națiunilor Unite privind cuprul, 1988.


Top