EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32011R1131
Commission Regulation (EU) No 1131/2011 of 11 November 2011 amending Annex II to Regulation (EC) No 1333/2008 of the European Parliament and of the Council with regard to steviol glycosides Text with EEA relevance
Komisijas Regula (ES) Nr. 1131/2011 ( 2011. gada 11. novembris ), ar ko groza Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (EK) Nr. 1333/2008 II pielikumu attiecībā uz steviolglikozīdiem Dokuments attiecas uz EEZ
Komisijas Regula (ES) Nr. 1131/2011 ( 2011. gada 11. novembris ), ar ko groza Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (EK) Nr. 1333/2008 II pielikumu attiecībā uz steviolglikozīdiem Dokuments attiecas uz EEZ
OV L 295, 12.11.2011, p. 205–211
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Šis dokuments ir publicēts īpašajā(-os) izdevumā(–os)
(HR)
In force
12.11.2011 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 295/205 |
KOMISIJAS REGULA (ES) Nr. 1131/2011
(2011. gada 11. novembris),
ar ko groza Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (EK) Nr. 1333/2008 II pielikumu attiecībā uz steviolglikozīdiem
(Dokuments attiecas uz EEZ)
EIROPAS KOMISIJA,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,
ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2008. gada 16. decembra Regulu (EK) Nr. 1333/2008 par pārtikas piedevām (1) un jo īpaši tās 10. pantu un 30. panta 5. punktu,
tā kā:
(1) |
Regulā (EK) Nr. 1333/2008 noteikts Eiropas Savienības atļauto pārtikas piedevu saraksts un šo pārtikas piedevu lietošanas nosacījumi. |
(2) |
Eiropas Pārtikas nekaitīguma iestāde (turpmāk “iestāde”) izvērtēja no Stevia rebaudiana Bertoni auga iegūtu steviolglikozīdu kā saldinātāja nekaitīgumu un 2010. gada 10. martā sniedza atzinumu (2). Iestāde steviolglikozīdu pieļaujamo dienas devu, kas izteikta steviolekvivalentos, noteica šādā apmērā: 4 mg uz 1 kg ķermeņa svara dienā. Piesardzīgas aplēses par steviolglikozīdu iedarbību gan uz pieaugušajiem, gan bērniem, liecina, ka saskaņā ar ierosināto lietojumu pieļaujamā dienas deva, iespējams, tiks pārsniegta. |
(3) |
Ņemot vērā iestādes atzinumu, pieteikuma iesniedzēji 2010. gada septembrī iesniedza pārskatītu lietojumu un lūdza iestādi to izskatīt. Paziņojumu par jaunu iedarbības novērtējumu (3) publicēja 2011. janvārī. Lai gan lietojums bija pārskatīts, atzinums bija ļoti līdzīgs, proti, augsta patēriņa gadījumā gan pieaugušajiem, gan bērniem var tikt pārsniegta pieļaujamā dienas deva. Lielāko daļu no kopējās paredzamās steviolglikozīdu devas veido bezalkoholiskie aromatizētie dzērieni. |
(4) |
Ņemot vērā vajadzību laist tirgū jaunus produktus ar samazinātu enerģētisko vērtību, steviolglikozīdus kā saldinātājus būtu jāatļauj lietot piemērotā maksimālajā daudzumā. Ņemot vērā to, ka ar bezalkoholiskajiem dzērieniem varētu tikt uzņemts ievērojams daudzums steviolglikozīdu, attiecībā uz bezalkoholiskajiem aromatizētajiem dzērieniem būtu jānosaka mazāks lietojuma daudzums nekā iepriekš ieteiktie daudzumi, kurus pārbaudījusi iestāde. |
(5) |
Komisija pēc atļaujas piešķiršanas steviolglikozīdu ražotājiem un lietotājiem pieprasīs informāciju par faktisko minētās pārtikas piedevas lietojumu. Komisija minēto informāciju darīs pieejamu dalībvalstīm. Vajadzības gadījumā Komisija lūgs iestādi veikt jaunu detalizētu iedarbības novērtējumu, kurā ņems vērā faktisko steviolglikozīdu lietojumu dažādās pārtikas produktu apakškategorijās un normālu pārtikas produktu patēriņu salīdzinājumā ar tādu pārtikas produktu patēriņu, kuriem ir samazināta enerģētiskā vērtība. |
(6) |
Iestāde savā atzinumā steviolglikozīdu pieļaujamo dienas devu norādījusi steviolekvivalentos. Arī ar uzturu uzņemto steviolglikozīdu iedarbību iestāde norādījusi steviolekvivalentos. Tādēļ ir lietderīgi arī maksimāli pieļaujamo lietojuma daudzumu izteikt steviolekvivalentos. Maksimālais pieļaujamais steviolglikozīdu daudzums ir izteikts kā visu specifikācijā nosaukto steviolglikozīdu summa un to, izmantojot specifikācijā minētos pārrēķina koeficientus, var pārrēķināt steviolekvivalentos. |
(7) |
Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgās komitejas atzinumu, un Eiropas Parlaments un Padome pret tiem nav iebildusi, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
Regulas (EK) Nr. 1333/2008 grozījums
Regulas (EK) Nr. 1333/2008 II pielikumu groza saskaņā ar šīs regulas pielikumu.
2. pants
Pārejas noteikumi
Atkāpjoties no 2. panta 1. punkta Komisijas 2011. gada 11. novembra Regulā (ES) Nr. 1129/2011, ar ko groza II pielikumu Eiropas Parlamenta un Padomes Regulai (EK) Nr. 1333/2008 un izveido Eiropas Savienības atļauto pārtikas piedevu sarakstu (4), Regulas (EK) Nr. 1333/2008 II pielikuma B un E daļa attiecībā uz steviolglikozīdiem (E 960) stājas spēkā šīs regulas spēkā stāšanās dienā.
3. pants
Šī regula stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 2011. gada 11. novembrī
Komisijas vārdā –
priekšsēdētājs
José Manuel BARROSO
(1) OV L 354, 31.12.2008., 16. lpp.
(2) Zinātnisks atzinums, kuru sniegusi ekspertu grupa jautājumos, kas saistīti ar pārtikas piedevām un pārtikai pievienotajiem uzturvielu avotiem, par steviolglikozīdu drošumu saskaņā ar ierosināto lietojumu kā pārtikas piedevu. EFSA Vēstnesis (2010); 8(4):1537.
(3) EFSA paziņojums: “Pārskatīts steviolglikozīdu iedarbības novērtējums saskaņā ar ierosināto lietojumu kā pārtikas piedevu”. EFSA Vēstnesis (2011); 9(01):1972.
(4) Sk. šā Oficiālā Vēstneša 1. lpp.
PIELIKUMS
Regulas (EK) Nr. 1333/2008 II pielikumu groza šādi:
1) |
B2 daļā aiz ieraksta par E 959 pievieno šādu ierakstu par E 960:
|
2) |
E daļā attiecīgajās pārtikas produktu kategorijās numerācijas secībā pievieno šādus ierakstus par E 960: E DAĻA: ATĻAUTĀS PĀRTIKAS PIEDEVAS UN LIETOŠANAS NOSACĪJUMI PĀRTIKAS PRODUKTU KATEGORIJĀS
|