EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32010R0983

Komisijas Regula (ES) Nr. 983/2010 ( 2010. gada 3. novembris ), ar kuru groza Regulu (ES) Nr. 185/2010, ar ko nosaka sīki izstrādātus pasākumus kopīgu pamatstandartu īstenošanai aviācijas drošības jomā Dokuments attiecas uz EEZ

OV L 286, 4.11.2010, p. 1–2 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Šis dokuments ir publicēts īpašajā(-os) izdevumā(–os) (HR)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 14/11/2015; Iesaist. atcelta ar 32015R1998

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2010/983/oj

4.11.2010   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

L 286/1


KOMISIJAS REGULA (ES) Nr. 983/2010

(2010. gada 3. novembris),

ar kuru groza Regulu (ES) Nr. 185/2010, ar ko nosaka sīki izstrādātus pasākumus kopīgu pamatstandartu īstenošanai aviācijas drošības jomā

(Dokuments attiecas uz EEZ)

EIROPAS KOMISIJA,

ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,

ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2008. gada 11. marta Regulu (EK) Nr. 300/2008 par kopīgiem noteikumiem civilās aviācijas drošības jomā, ar ko atceļ Regulu (EK) Nr. 2320/2002 (1), un jo īpaši tās 4. panta 3. punktu,

tā kā:

(1)

Saskaņā ar Komisijas 2009. gada 2. aprīļa Regulu (EK) Nr. 272/2009, ar ko papildina vispārējos civilās aviācijas drošības pamatstandartus, kas izklāstīti Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (EK) Nr. 300/2008 pielikumā (2), Komisija atzīst trešo valstu aviācijas drošības standartu līdzvērtīgumu ar nosacījumu, ka ir izpildīti minētajā regulā izklāstītie kritēriji.

(2)

Komisija ir pārliecinājusies, ka Amerikas Savienotās Valstis atbilst Regulas (EK) Nr. 272/2009 pielikuma E daļā izklāstītajiem kritērijiem.

(3)

Komisijai nekavējoties jāinformē attiecīgās valstu iestādes, kas atbildīgas par aviācijas drošību, ja tās rīcībā ir informācija, kas norāda, ka trešās valsts piemērotie drošības standarti, kuriem ir būtiska ietekme uz aviācijas drošības vispārējo līmeni Savienībā, vairs nav līdzvērtīgi vispārējiem aviācijas drošības pamatstandartiem.

(4)

Dalībvalstu attiecīgās iestādes nekavējoties jāinformē, ja Komisijai ir ticama informācija par darbībām, tostarp trešās valsts piemērotajiem kompensējošiem pasākumiem, lai atjaunotu attiecīgo aviācijas drošības standartu līdzvērtīgumu.

(5)

Tāpēc attiecīgi jāgroza Komisijas Regula (ES) Nr. 185/2010 (3).

(6)

Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Civilās aviācijas drošības komitejas atzinumu,

IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

1. pants

Regulas (ES) Nr. 185/2010 pielikumu groza saskaņā ar šīs regulas pielikumu.

2. pants

Šī regula stājas spēkā 2011. gada 1. aprīlī.

Šī regula uzliek saistības kopumā un tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

Briselē, 2010. gada 3. novembrī

Komisijas vārdā

priekšsēdētājs

José Manuel BARROSO


(1)  OV L 97, 9.4.2008., 72. lpp.

(2)  OV L 91, 3.4.2009., 7. lpp.

(3)  OV L 55, 5.3.2010., 1. lpp.


PIELIKUMS

Regulas (ES) Nr. 185/2010 pielikumu groza šādi.

1.

Pielikuma 3. nodaļas 3.B papildinājumā pievieno šādu ierakstu un šādu otro un trešo daļu:

Amerikas Savienotās Valstis

Komisija nekavējoties informē dalībvalstu attiecīgās iestādes, ja tās rīcībā ir informācija, kas norāda, ka trešās valsts piemērotie drošības standarti, kam ir būtiska ietekme uz aviācijas drošības vispārējo līmeni Savienībā, vairs nav līdzvērtīgi vispārējiem Savienībā piemērotajiem drošības pamatstandartiem.

Dalībvalstu attiecīgās iestādes nekavējoties tiek informētas, ja Komisijai ir informācija par darbībām, tostarp kompensējošiem pasākumiem, kas apliecina, ka attiecīgo trešās valsts piemēroto drošības standartu līdzvērtīgums ir atjaunots.”

2.

Pielikuma 4. nodaļas 4.B papildinājumā pievieno šādu ierakstu un šādu otro un trešo daļu:

Amerikas Savienotās Valstis

Komisija nekavējoties informē dalībvalstu attiecīgās iestādes, ja tās rīcībā ir informācija, kas norāda, ka trešās valsts piemērotie drošības standarti, kam ir būtiska ietekme uz aviācijas drošības vispārējo līmeni Savienībā, vairs nav līdzvērtīgi vispārējiem Savienībā piemērotajiem drošības pamatstandartiem.

Dalībvalstu attiecīgās iestādes nekavējoties tiek informētas, ja Komisijai ir informācija par darbībām, tostarp kompensējošiem pasākumiem, kas apliecina, ka attiecīgo trešās valsts piemēroto drošības standartu līdzvērtīgums ir atjaunots.”

3.

Pielikuma 5. nodaļas 5.A papildinājumā pievieno šādu ierakstu un šādu otro un trešo daļu:

Amerikas Savienotās Valstis

Komisija nekavējoties informē dalībvalstu attiecīgās iestādes, ja tās rīcībā ir informācija, kas norāda, ka trešās valsts piemērotie drošības standarti, kam ir būtiska ietekme uz aviācijas drošības vispārējo līmeni Savienībā, vairs nav līdzvērtīgi vispārējiem Savienībā piemērotajiem drošības pamatstandartiem.

Dalībvalstu attiecīgās iestādes nekavējoties tiek informētas, ja Komisijai ir informācija par darbībām, tostarp kompensējošiem pasākumiem, kas apliecina, ka attiecīgo trešās valsts piemēroto drošības standartu līdzvērtīgums ir atjaunots.”


Top