EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62009CA0035
Case C-35/09: Judgment of the Court (Second Chamber) of 1 July 2010 (reference for a preliminary ruling from the Corte Suprema di Cassazione — Italy) — Ministero dell’Economia e delle Finanze, Agenzia delle Entrate v Paolo Speranza (Indirect taxation — Tax on the increase in share capital — Article 4(1)(c) of Directive 69/335/EEC — National legislation making registration of the instrument recording an increase in the capital of a company subject to payment of duty — The recipient company and the notary jointly and severally liable — No capital contribution in fact made — Limitation of means of proof)
Lieta C-35/09: Tiesas (otrā palāta) 2010. gada 1. jūlija spriedums ( Corte suprema di cassazione (Itālija) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) — Ministero dell'Economia e delle Finanze, Agenzia delle Entrate/Paolo Speranza (Netiešie nodokļi — Nodoklis par sabiedrības kapitāla palielināšanu — Direktīvas 69/335/EEK 4. panta 1. punkta c) apakšpunkts — Valsts tiesiskais regulējums, kurā noteikts pienākums reģistrēt sabiedrības kapitāla palielināšanas darījumu — Sabiedrībai un notāram solidāri noteikts pienākums maksāt nodokli — Kapitāla faktiskas iemaksāšanas neesamība — Pierādīšanas līdzekļu ierobežošana)
Lieta C-35/09: Tiesas (otrā palāta) 2010. gada 1. jūlija spriedums ( Corte suprema di cassazione (Itālija) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) — Ministero dell'Economia e delle Finanze, Agenzia delle Entrate/Paolo Speranza (Netiešie nodokļi — Nodoklis par sabiedrības kapitāla palielināšanu — Direktīvas 69/335/EEK 4. panta 1. punkta c) apakšpunkts — Valsts tiesiskais regulējums, kurā noteikts pienākums reģistrēt sabiedrības kapitāla palielināšanas darījumu — Sabiedrībai un notāram solidāri noteikts pienākums maksāt nodokli — Kapitāla faktiskas iemaksāšanas neesamība — Pierādīšanas līdzekļu ierobežošana)
OV C 234, 28.8.2010, p. 11–12
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
28.8.2010 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 234/11 |
Tiesas (otrā palāta) 2010. gada 1. jūlija spriedums (Corte suprema di cassazione (Itālija) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) — Ministero dell'Economia e delle Finanze, Agenzia delle Entrate/Paolo Speranza
(Lieta C-35/09) (1)
(Netiešie nodokļi - Nodoklis par sabiedrības kapitāla palielināšanu - Direktīvas 69/335/EEK 4. panta 1. punkta c) apakšpunkts - Valsts tiesiskais regulējums, kurā noteikts pienākums reģistrēt sabiedrības kapitāla palielināšanas darījumu - Sabiedrībai un notāram solidāri noteikts pienākums maksāt nodokli - Kapitāla faktiskas iemaksāšanas neesamība - Pierādīšanas līdzekļu ierobežošana)
2010/C 234/16
Tiesvedības valoda — itāļu
Iesniedzējtiesa
Corte suprema di cassazione
Lietas dalībnieki pamata procesā
Prasītājs: Ministero dell'Economia e delle Finanze, Agenzia delle Entrate
Atbildētājs: Paolo Speranza
Priekšmets
Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu — Corte suprema di cassazione — Padomes 1969. gada 17. jūlija Direktīvas 69/335/EEK par netiešajiem nodokļiem, ko uzliek kapitāla piesaistīšanai (OV L 249, 25. lpp.), 4. panta 1. punkta c) apakšpunkta interpretācija — Asamblejas lēmums par sabiedrības ar ierobežotu atbildību pārveidošanu akciju sabiedrībā — Nodoklis par attiecīgu pamatkapitāla palielināšanu — Valsts tiesiskais regulējums, kurā sabiedrībai, kura nolēmusi palielināt kapitālu, un solidārā kārtībā — notāram ir noteikts pienākums maksāt nodokli
Rezolutīvā daļa:
1) |
Padomes 1969. gada 17. jūlija Direktīvas 69/335/EEK par netiešajiem nodokļiem, ko uzliek kapitāla piesaistīšanai, kurā grozījumi izdarīti ar Padomes 1985. gada 10. jūnija Direktīvu 85/303/EEK, 4. panta 1. punkta c) apakšpunkts un 5. panta 1. punkta a) apakšpunkts ir jāinterpretē tādējādi, ka tie pieļauj, ka dalībvalsts izvēlas sabiedrības kapitāla palielināšanas darījuma reģistrāciju kā brīdi, kad sākas ar kapitāla nodokli apliekamais darījums, ar nosacījumu, ka tiek saglabāta saikne starp minētā nodokļa iekasēšanu un aktīvu faktisku iemaksāšanu saņēmējsabiedrībā. Ja minētā darījuma sākšanās brīdī aktīvi faktiski vēl nav iemaksāti un ja nav droši zināms, ka šis ieguldījums tiks veikts, attiecīgā dalībvalsts nevar prasīt samaksāt kapitāla nodokli, jo šis ieguldījums nav droši zināms. Efektivitātes princips ir jāinterpretē tādējādi, ka ar to netiek pieļauts valsts tiesiskais regulējums, ar kuru paredzēts, ka nodokļu tiesās vienīgais pierādījums par sabiedrības izlemtajai kapitāla palielināšanai faktiski veikto ieguldījuma neesamību ir spēkā stājies tiesas spriedums civillietā, ar kuru reģistrācija ir atzīta par spēkā neesošu vai ir atcelta, kas nozīmē, ka kapitāla nodoklis ir jāsamaksā jebkurā gadījumā un ka tā atmaksa var tikt saņemta, vienīgi iesniedzot šādu tiesas spriedumu civillietā; |
2) |
Direktīva 69/335, kurā grozījumi izdarīti ar Direktīvu 85/303, ir interpretējama tādējādi, ka ar to tiek pieļauts, ka dalībvalsts paredz valsts amatpersonas, kas sagatavojusi vai apstiprinājusi kapitāla palielināšanas darījumu, solidāru atbildību, ar nosacījumu, ka šai valsts amatpersonai ir tiesības celt pretprasību pret ieguldījuma saņēmējsabiedrību. |