EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62008CN0166
Case C-166/08: Reference for a preliminary ruling from the Amtsgericht Büdingen (Germany) lodged on 18 April 2008 — Criminal proceedings against Guido Weber
Lieta C-166/08: Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu — Izteikts ar Amtsgerichts Büdingen (Vācija) 2008. gada 18. aprīļa rīkojumu — Strafverfahren/Guido Weber
Lieta C-166/08: Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu — Izteikts ar Amtsgerichts Büdingen (Vācija) 2008. gada 18. aprīļa rīkojumu — Strafverfahren/Guido Weber
OV C 183, 19.7.2008, p. 11–12
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
19.7.2008 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 183/11 |
Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu — Izteikts ar Amtsgerichts Büdingen (Vācija) 2008. gada 18. aprīļa rīkojumu — Strafverfahren/Guido Weber
(Lieta C-166/08)
(2008/C 183/21)
Tiesvedības valoda — vācu
Iesniedzējtiesa
Amtsgericht Büdingen
Lietas dalībnieki pamata procesā
Prasītājs: Staatsanwaltschaft b.d. LG Gießen
Atbildētājs: Guido Weber
Prejudiciālais jautājums
Vai Padomes 1989. gada 14. jūnija Direktīva 89/397/EEK par pārtikas produktu oficiālo kontroli (1) 7. panta 1. punkta otrais teikums attiecībā uz jēdzienu “attiecīgajām personām” [tulk. piez.: oficiālajā tulkojumā latviešu valodā šajā teikumā jēdziens ir izlaists] ir interpretējams tādējādi, ka ar to ir domāts ne tikai pārtikas produkta ražotājs, bet arī tirgotājs, ciktāl kriminālizmeklēšanas iestādēm tas par pārtikas produkta stāvokli un marķējumu ir jāsauc pie atbildības, piespriežot kriminālsodu vai naudas sodu?
(1) OV L 186, 23. lpp.