EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32010R0133
Commission Regulation (EU) No 133/2010 of 4 February 2010 amending Regulation (EC) No 820/2008 laying down measures for the implementation of the common basic standards on aviation security (Text with EEA relevance)
2010 m. vasario 4 d. Komisijos reglamentas (ES) Nr. 133/2010, kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas (EB) Nr. 820/2008, kuriuo nustatomos priemonės bendriesiems pagrindiniams aviacijos saugumo standartams įgyvendinti (Tekstas svarbus EEE)
2010 m. vasario 4 d. Komisijos reglamentas (ES) Nr. 133/2010, kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas (EB) Nr. 820/2008, kuriuo nustatomos priemonės bendriesiems pagrindiniams aviacijos saugumo standartams įgyvendinti (Tekstas svarbus EEE)
OL L 43, 2010 2 18, p. 1–2
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 29/04/2010; netiesiogiai panaikino 32010R0185
18.2.2010 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 43/1 |
KOMISIJOS REGLAMENTAS (ES) Nr. 133/2010
2010 m. vasario 4 d.
kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas (EB) Nr. 820/2008, kuriuo nustatomos priemonės bendriesiems pagrindiniams aviacijos saugumo standartams įgyvendinti
(Tekstas svarbus EEE)
EUROPOS KOMISIJA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
atsižvelgdama į 2002 m. gruodžio 16 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 2320/2002, nustatantį civilinės aviacijos saugumo bendrąsias taisykles (1), ypač į jo 4 straipsnio 2 dalį,
kadangi:
(1) |
Komisija, jeigu būtina, pagal Reglamentą (EB) Nr. 2320/2002 turi priimti bendrųjų pagrindinių aviacijos saugumo standartų įgyvendinimo visoje Bendrijoje priemones. Šios išsamios priemonės nustatytos Komisijos reglamente (EB) Nr. 820/2008 (2). |
(2) |
Reglamente (EB) Nr. 820/2008 numatytos priemonės, kuriomis ribojamas skysčių, kuriuos veža iš trečiųjų šalių orlaiviais atvykstantys ir Bendrijos oro uostuose į kitus orlaivius persėdantys keleiviai, kiekis, persvarstomos atsižvelgiant į technines naujoves ir poveikį, kurį tos priemonės daro oro uostų darbui ir keleiviams. |
(3) |
Persvarsčius tas priemones paaiškėjo, kad dėl skysčių, kuriuos veža iš trečiųjų šalių orlaiviais atvykstantys ir Bendrijos oro uostuose į kitus orlaivius persėdantys keleiviai, kiekio ribojimo trukdomas oro uostų darbas, o keleiviai patiria nepatogumų. |
(4) |
Komisija visų pirma patikrino tam tikrus kai kurių trečiųjų šalių oro uostuose taikomus saugumo standartus ir nustatė, kad jie yra pakankami, be to, tos šalys glaudžiai bendradarbiauja su Bendrija ir jos valstybėmis narėmis. Atsižvelgdama į tai Komisija nutarė imtis priemonių, kuriomis būtų sumažinti pirmiau minėti sunkumai, patiriami tuomet, kai keleiviai veža nurodytuose tų šalių oro uostuose įsigytų skysčių. |
(5) |
Reikėtų atitinkamai iš dalies pakeisti Reglamentą (EB) Nr. 820/2008. |
(6) |
Šiame reglamente nustatytos priemonės atitinka Civilinės aviacijos saugumo komiteto nuomonę, |
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Reglamento (EB) Nr. 820/2008 1 priedėlis iš dalies keičiamas taip, kaip išdėstyta šio reglamento priede.
2 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja kitą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje 2010 m. vasario 4 d.
Komisijos vardu
Pirmininkas
José Manuel BARROSO
(1) OL L 355, 2002 12 30, p. 1.
(2) OL L 221, 2008 8 19, p. 8.
PRIEDAS
Reglamento (EB) Nr. 820/2008 priedo 1 priedėlis papildomas šiuo tekstu:
„— |
Kanada: Calgary International (YYC) Edmonton International (YEG) Halifax International (YHZ) Montreal International (YUL) Ottawa-Macdonald-Cartier International (YOW) Toronto-Lester B. Pearson International (YYZ) Vancouver International (YVR) Winnipeg International (YWG) Moncton (YQM) Quebec (YQB) St. John's (YYT) Whitehorse (YXY)“ |