EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32004L0007

2004 m. sausio 20 d. Tarybos Direktyva 2004/7/EB iš dalies keičianti Direktyvą 77/388/EEB dėl bendros pridėtinės vertės mokesčio sistemos, nustatant įgyvendinimo įgaliojimų suteikimą ir nukrypimų priėmimo tvarką

OL L 27, 2004 1 30, p. 44–45 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

Šis dokumentas paskelbtas specialiajame (-iuosiuose) leidime (-uose) (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2006; panaikino 32006L0112

ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2004/7/oj

32004L0007



Oficialusis leidinys L 027 , 30/01/2004 p. 0044 - 0045


Tarybos Direktyva 2004/7/EB

2004 m. sausio 20 d.

iš dalies keičianti Direktyvą 77/388/EEB dėl bendros pridėtinės vertės mokesčio sistemos, nustatant įgyvendinimo įgaliojimų suteikimą ir nukrypimų priėmimo tvarką

EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,

atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį, ypač į jos 93 straipsnį,

atsižvelgdama į Komisijos pasiūlymą,

atsižvelgdama į Europos Parlamento nuomonę [1],

atsižvelgdama į Europos ekonominių ir socialinių reikalų komiteto nuomonę [2],

kadangi:

(1) 1977 m. gegužės 17 d. Tarybos direktyvos 77/388/EEB dėl valstybių narių apyvartos mokesčių įstatymų derinimo – Bendra pridėtinės vertės mokesčio sistema: vienodas vertinimo pagrindas [3] 27 ir 30 straipsniai nustato procedūras, dėl kurių gali atsirasti Tarybos tylus pritarimas nukrypti leidžiančioms nuostatoms.

(2) Skaidrumo ir teisinio tikrumo interesais, pageidautina užtikrinti, kad bet koks nukrypimas, leidžiamas remiantis Direktyvos 77/388/EEB 27 straipsniu ar 30 straipsniu, būtų aiškiai patvirtintas Tarybos sprendimu, priimtu Komisijos pasiūlymu.

(3) Todėl pasibaigus nustatytam laikotarpiui turėtų būti pašalinta Tarybos tylaus pritarimo galimybė.

(4) Siekiant užtikrinti, kad valstybė narė, kuri pateikė prašymą dėl nukrypti leidžiančių nuostatų taikymo, neturėtų abejonių dėl to, kokių veiksmų Komisija ketina imtis atsakydama, turėtų būti nustatyti terminai, per kuriuos Komisija turėtų pateikti Tarybai pasiūlymą leisti taikyti nukrypti leidžiančias nuostatas arba nurodyti nesutikimo priežastis.

(5) Siekiant valstybėms narėms suteikti galimybę sekti jų prašymų peržiūrėjimo procesą, reikėtų reikalauti, kad Komisija, kai tik ji turės visą informaciją, kurios, jos nuomone, reikia, norint įvertinti prašymą, atitinkamai praneštų prašančiajai valstybei narei ir perduotų prašymą originalo kalba kitoms valstybėms narėms.

(6) Direktyvos 77/388EEB 27 straipsnio 1 dalies antrame sakinyje pabrėžiama, kad bendras nežymaus apmokestinimo tvarkos supaprastinimo priemonės poveikio mokesčio sumai, apskaičiuojamai galutinio vartojimo etape, įvertinimas atliekamas, atsižvelgiant į makroekonomines prognozes dėl galimo šios priemonės poveikio Bendrijos nuosaviems ištekliams, surenkamiems iš PVM.

(7) Nesant mechanizmo priimti privalomas priemones, kurios reglamentuotų Direktyvos 77/388/EEB įgyvendinimą, toje direktyvoje nustatytų taisyklių taikymas valstybėse narėse skiriasi.

(8) Norint pagerinti vidaus rinkos funkcionavimą, būtina užtikrinti vienodesnį dabartinės PVM sistemos taikymą. Šiuo požiūriu didelis žingsnis į priekį būtų nustatyti priemonių, užtikrinančių teisingą priimtų taisyklių įgyvendinimą, įvedimo tvarką.

(9) Šios priemonės turėtų padėti spręsti tarptautinių sandorių dvigubo apmokestinimo problemą, kuri gali atsirasti dėl skirtumų tarp valstybių narių, taikant Direktyvos 77/388/EEB nuostatas, reglamentuojančias tiekimo vietą.

(10) Tačiau kiekvienos įgyvendinamos priemonės taikymo sritis ir toliau turėtų būti ribota, kadangi, nors ji skirta išaiškinti Direktyvos 77/388/EEB nuostatą, ji niekada negalėtų nukrypti nuo tos nuostatos.

(11) Nors įgyvendinimo priemonių taikymo sritis būtų apribota, šios priemonės turėtų įtakos biudžetui, kuri vienai ar kelioms valstybėms narėms gali būti reikšminga.

(12) Tokių priemonių įtaka valstybių narių biudžetams pateisina tai, kad Taryba pasilieka teisę pasinaudoti savo įgaliojimais įgyvendinant pačią Direktyvą 77/388/EEB.

(13) Atsižvelgiant į ribotą numatomų priemonių taikymo sritį, Taryba, Komisijos pasiūlymu, vieningai priima priemones, įgyvendinančias Direktyvą 77/388/EEB.

(14) Kadangi dėl šių priežasčių valstybės narės negali įgyvendinti šios direktyvos tikslų pakankamu mastu veikdamos atskirai ir todėl gali būti geriau juos įgyvendinti Bendrijos lygmenyje, Bendrija gali priimti priemones, atitinkančias subsidiarumo principą, kaip nustatyta Sutarties 5 straipsnyje. Pagal proporcingumo principą, kaip nustatyta tame straipsnyje, ši direktyva neperžengia to, kas nėra būtina siekiant šių tikslų.

(15) Todėl Direktyvą 77/388/EEB reikėtų atitinkamai pakeisti,

PRIĖMĖ ŠIĄ DIREKTYVĄ:

1 straipsnis

Direktyva 77/388/EEB iš dalies pakeičiama taip:

1. 27 straipsnio 1, 2, 3 ir 4 dalys pakeičiamos taip:

"1. Taryba Komisijos siūlymu vieningai gali leisti bet kuriai valstybei narei imtis specialių priemonių, leidžiančių taikyti nuostatas, leidžiančias nukrypti nuo šios direktyvos, kad būtų supaprastinta mokesčio taikymo tvarka arba užkirstas kelias tam tikriems mokesčio vengimo ar išsisukinėjimo ar piktnaudžiavimo atvejams. Priemonės, skirtos apmokestinimo tvarkai supaprastinti, neturi daryti įtakos, nebent labai nežymiai, bendroms mokestinėms pajamoms, surenkamoms galutinio vartojimo etape.

2. Valstybė narė, norinti imtis 1 dalyje nurodytų priemonių, siunčia paraišką Komisijai ir jai suteikia visą būtiną informaciją. Jei Komisija mano, kad ji neturi visos būtinos informacijos, ji kreipiasi į suinteresuotą valstybę narę per du mėnesius nuo paraiškos gavimo dienos ir nurodo, kokios papildomos informacijos reikia. Kai Komisija turi visą informaciją, kurios, jos nuomone, reikia prašymo įvertinimui, apie tai ji per vieną mėnesį praneša prašymą pateikusiai valstybei narei ir perduoda prašymą originalo kalba kitoms valstybėms narėms.

3. Komisija, išsiuntusi pranešimą, nurodytą paskutiniame 2 dalies sakinyje, per tris mėnesius pateikia Tarybai reikiamą pasiūlymą arba, jei ji nesutinka leisti taikyti nukrypti leidžiančias nuostatas kaip prašoma, pranešimą, kuriame nurodo to nesutikimo priežastis.

4. Bet kuriuo atveju Komisija užbaigia 2 ir 3 dalyse nustatytą procedūrą per aštuonis mėnesius nuo paraiškos gavimo dienos."

2. XVII antraštinėje dalyje įterpiamas 29a straipsnis:

"29a straipsnis

Įgyvendinimo priemonės

Taryba, Komisijos pasiūlymu, vieningai patvirtina priemones, būtinas šios direktyvos įgyvendinimui."

3. 30 straipsnis pakeičiamas taip:

"30 straipsnis

Tarptautiniai susitarimai

1. Taryba, Komisijos pasiūlymu, vieningai gali leisti bet kuriai valstybei narei sudaryti sutartį su trečiąja šalimi ar tarptautine organizacija, kurioje būtų numatytos nuostatos, leidžiančios nukrypti nuo šios direktyvos.

2. Valstybė narė, norinti sudaryti tokią sutartį, siunčia paraišką Komisijai ir jai suteikia visą būtiną informaciją. Jei Komisija mano, kad ji neturi visos būtinos informacijos, ji kreipiasi į suinteresuotą valstybę narę per du mėnesius nuo paraiškos gavimo dienos ir nurodo, kokios papildomos informacijos reikia. Kai Komisija turi visą informaciją, kurios, jos nuomone, reikia prašymo įvertinimui, apie tai ji per vieną mėnesį praneša prašymą pateikusiai valstybei narei ir perduoda prašymą originalo kalba kitoms valstybėms narėms.

3. Komisija, išsiuntusi pranešimą, nurodytą paskutiniame 2 dalies sakinyje, per tris mėnesius pateikia Tarybai reikiamą pasiūlymą arba, jei ji nesutinka leisti taikyti nukrypti leidžiančias nuostatas kaip prašoma, pranešimą, kuriame nurodo to nesutikimo priežastis.

4. Bet kuriuo atveju Komisija užbaigia 2 ir 3 dalyse nustatytą procedūrą per aštuonis mėnesius nuo paraiškos gavimo dienos."

2 straipsnis

Ši direktyva įsigalioja dvidešimtą dieną po jos paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

3 straipsnis

Ši direktyva skirta valstybėms narėms.

Priimta Briuselyje, 2004 m. sausio 20 d.

Tarybos vardu

Pirmininkas

C. McCreevy

[1] 2003 m. gruodžio 16 d. pateikta nuomonė (dar nepaskelbta Oficialiajame leidinyje).

[2] 2003 m. spalio 30 d. pateikta nuomonė (dar nepaskelbta Oficialiajame leidinyje).

[3] OL L 145, 1977 6 13, p. 1. Direktyva su paskutiniais pakeitimais, padarytais Direktyva 2003/92/EB (OL L 260, 2003 10 11, p. 8).

--------------------------------------------------

Top