EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62023CB0055
Case C-55/23, Jurtukała: Order of the Court (Tenth Chamber) of 17 July 2023 (request for a preliminary ruling from the Sąd Rejonowy Szczecin — Prawobrzeże i Zachód w Szczecinie — Poland) — PA (Reference for a preliminary ruling — Article 99 of the Rules of Procedure of the Court of Justice — Questions the answer to which may be clearly deduced from the Court’s existing case-law — Jurisdiction, applicable law, recognition and enforcement of decisions, acceptance and enforcement of authentic instruments in matters of succession, and creation of a European Certificate of Succession — Regulation (EU) No 650/2012 — Article 10(1)(a) — Subsidiary jurisdiction — Article 267 TFEU — Obligation to comply with the directions of a higher court)
Byla C-55/23, Jurtukała: 2023 m. liepos 17 d. Teisingumo Teismo (dešimtoji kolegija) nutartis byloje (Sąd Rejonowy Szczecin – Prawobrzeże i Zachód w Szczecinie (Lenkija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) PA (Prašymas priimti prejudicinį sprendimą – Teisingumo Teismo procedūros reglamento 99 straipsnis – Atsakymas, kuris aiškiai matyti iš jurisprudencijos – Jurisdikcija, taikytina teisė, teismo sprendimų paveldėjimo klausimais pripažinimas ir vykdymas bei autentiškų dokumentų paveldėjimo klausimais priėmimas ir vykdymas ir Europos paveldėjimo pažymėjimo sukūrimas – Reglamentas (ES) Nr. 650/2012 – 10 straipsnio 1 dalies a punktas – Subsidiarioji jurisdikcija – SESV 267 straipsnis – Pareiga laikytis aukštesnės instancijos teismo nurodymų)
Byla C-55/23, Jurtukała: 2023 m. liepos 17 d. Teisingumo Teismo (dešimtoji kolegija) nutartis byloje (Sąd Rejonowy Szczecin – Prawobrzeże i Zachód w Szczecinie (Lenkija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) PA (Prašymas priimti prejudicinį sprendimą – Teisingumo Teismo procedūros reglamento 99 straipsnis – Atsakymas, kuris aiškiai matyti iš jurisprudencijos – Jurisdikcija, taikytina teisė, teismo sprendimų paveldėjimo klausimais pripažinimas ir vykdymas bei autentiškų dokumentų paveldėjimo klausimais priėmimas ir vykdymas ir Europos paveldėjimo pažymėjimo sukūrimas – Reglamentas (ES) Nr. 650/2012 – 10 straipsnio 1 dalies a punktas – Subsidiarioji jurisdikcija – SESV 267 straipsnis – Pareiga laikytis aukštesnės instancijos teismo nurodymų)
OL C 321, 2023 9 11, p. 18–18
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
2023 9 11 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 321/18 |
2023 m. liepos 17 d. Teisingumo Teismo (dešimtoji kolegija) nutartis byloje (Sąd Rejonowy Szczecin – Prawobrzeże i Zachód w Szczecinie (Lenkija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) PA
(Byla C-55/23 (1), Jurtukała (2))
(Prašymas priimti prejudicinį sprendimą - Teisingumo Teismo procedūros reglamento 99 straipsnis - Atsakymas, kuris aiškiai matyti iš jurisprudencijos - Jurisdikcija, taikytina teisė, teismo sprendimų paveldėjimo klausimais pripažinimas ir vykdymas bei autentiškų dokumentų paveldėjimo klausimais priėmimas ir vykdymas ir Europos paveldėjimo pažymėjimo sukūrimas - Reglamentas (ES) Nr. 650/2012 - 10 straipsnio 1 dalies a punktas - Subsidiarioji jurisdikcija - SESV 267 straipsnis - Pareiga laikytis aukštesnės instancijos teismo nurodymų)
(2023/C 321/21)
Proceso kalba: lenkų
Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
Sąd Rejonowy Szczecin – Prawobrzeże i Zachód w Szczecinie
Šalys
Ieškovas: PA
Kita šalis: MO
Rezoliucinė dalis
1. |
2012 m. liepos 4 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 650/2012 dėl jurisdikcijos, taikytinos teisės, teismo sprendimų paveldėjimo klausimais pripažinimo ir vykdymo bei autentiškų dokumentų paveldėjimo klausimais pripažinimo ir vykdymo bei dėl Europos paveldėjimo pažymėjimo sukūrimo 10 straipsnio 1 dalies a punktas turi būti aiškinamas taip: šioje nuostatoje numatyta subsidiariosios jurisdikcijos taisyklė taikoma tik tuo atveju, kai palikėjo įprastinė gyvenamoji vieta mirties dieną buvo valstybėje narėje, kuriai šis reglamentas neprivalomas, arba trečiojoje valstybėje. |
2. |
Sąjungos teisė, visų pirma SESV 267 straipsnis, turi būti aiškinama taip: pagal ją draudžiama, kad nacionalinis teismas, nagrinėjantis bylą po to, kai aukštesnės instancijos teismas panaikino jo priimtą sprendimą, pagal nacionalinę proceso teisę būtų saistomas šio aukštesnės instancijos teismo teisinių vertinimų, jeigu šie vertinimai neatitinka Sąjungos teisės, kaip ją yra išaiškinęs Teisingumo Teismas. |
(1) Gavimo data: 2023 2 3.
(2) Šios bylos pavadinimas išgalvotas. Jis neatitinka jokios bylos šalies tikrojo vardo, pavardės ar pavadinimo.