EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62010TN0274
Case T-274/10: Action brought on 22 June 2010 — Suez Environnement and Lyonnaise des eaux France v Commission
Byla T-274/10: 2010 m. birželio 22 d. pareikštas ieškinys byloje Suez Environnement ir Lyonnaise des eaux France prieš Europos Komisiją
Byla T-274/10: 2010 m. birželio 22 d. pareikštas ieškinys byloje Suez Environnement ir Lyonnaise des eaux France prieš Europos Komisiją
OL C 234, 2010 8 28, p. 43–44
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
28.8.2010 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 234/43 |
2010 m. birželio 22 d. pareikštas ieškinys byloje Suez Environnement ir Lyonnaise des eaux France prieš Europos Komisiją
(Byla T-274/10)
()
2010/C 234/78
Proceso kalba: prancūzų
Šalys
Ieškovės: Suez Environnement Company (Paryžius, Prancūzija) ir Lyonnaise des eaux France (Paryžius), atstovaujamos advokatų P. Zelenko ir O. d'Ormesson
Atsakovė: Europos Komisija
Ieškovės reikalavimai
— |
Panaikinti sprendimą atlikti patikrinimą ir (arba) 2010 m. balandžio 6 d. patikrinimo orderį; |
— |
pripažinti neteisėta kiekvieną priemonę, kurios buvo imtasi remiantis šiuo neteisėtu sprendimu ir šiuo neteisėtu orderiu atlikto patikrinimo pagrindu; |
— |
visų pirma — nurodyti Komisijai grąžinti visus per patikrinimą paimtus dokumentus, nustačius, kad kitokiu atveju Bendrasis Teismas panaikins priimsimą Komisijos sprendimą dėl bylos esmės, ir |
— |
priteisti iš Komisijos bylinėjimosi išlaidas. |
Ieškinio pagrindai ir pagrindiniai argumentai
Šioje byloje ieškovės prašo panaikinti 2010 m. kovo 23 d. Komisijos sprendimą C(2010) 1984/4 nurodyti Suez Environnement ir visoms jos kontroliuojamoms įmonėms, įskaitant Lyonnaise des eaux France, leisti atlikti patikrinimą pagal Tarybos reglamento (EB) 1/2003 20 straipsnio 4 dalį procedūroje pagal SESV 101 straipsnį dėl vandens tiekimo ir nuotekų šalinimo konkurso (1).
Ieškovės grindžia savo ieškinį trimis ieškinio pagrindais dėl:
— |
pagrindinių teisių ir laisvių ir visų pirma būsto neliečiamybės pažeidimo, nes ieškovėms nebuvo įteiktas nacionalinės teisminės institucijos leidimas ir todėl iš jų buvo atimtos visos pagrindinės garantijos, kaip antai teisė kreiptis į teismą patikrinimų atlikimo metu bei galimybė imtis įprastų teisių gynimo priemonių ginčijant tokį leidimą; |
— |
proporcingumo principo pažeidimo, nes sprendimas atlikti patikrinimą galioja neribotą laiką ir jo taikymo sritis labai plati; |
— |
to, kad prie sprendimo atlikti patikrinimą pridėtas patikrinimo orderis nesuteikia pakankamo nešališkumo ir objektyvumo garantijos, nes jame įvardyti Komisijos tarnautojai, anksčiau nagrinėję slaptą informaciją, kurią ieškovė Lyonnaise des eaux France buvo perdavusi Komisijai pranešdama apie susijungimą. |
(1) Byla COMP/B-1/39.756.