EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62017TN0249
Case T-249/17: Action brought on 28 April 2017 — Casino, Guichard-Perrachon and EMC Distribution v Commission
T-249/17. sz. ügy: 2017. április 28-án benyújtott kereset – Casino, Guichard-Perrachon és EMC Distribution kontra Bizottság
T-249/17. sz. ügy: 2017. április 28-án benyújtott kereset – Casino, Guichard-Perrachon és EMC Distribution kontra Bizottság
HL C 221., 2017.7.10, p. 32–33
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
10.7.2017 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 221/32 |
2017. április 28-án benyújtott kereset – Casino, Guichard-Perrachon és EMC Distribution kontra Bizottság
(T-249/17. sz. ügy)
(2017/C 221/45)
Az eljárás nyelve: francia
Felek
Felperesek: Casino, Guichard-Perrachon (Saint-Étienne, Franciaország) és EMC Distribution (Vitry-sur-Seine, Franciaország) (képviselők: D. Théophile, I. Simic, O. de Juvigny és T. Reymond ügyvédek)
Alperes: Európai Bizottság
Kérelmek
A felperesek azt kérik, hogy a Törvényszék:
— |
az érdemi döntéshozatalt megelőzően a Törvényszék eljárási szabályzata 89. és 90. cikke alapján rendelje el, hogy a Bizottság nyújtson be minden olyan dokumentumot, iratot és egyéb információt, amely alapján a C(2017) 1054 határozat meghozatalakor úgy ítélte meg, hogy olyan kellően komoly valószínűsítő körülményekkel rendelkezik, amelyek indokolják a felperesek helyiségeiben elvégzendő helyszíni vizsgálat elrendelését; |
— |
az EUMSZ 277. cikk alapján állapítsa meg, hogy az 1/2003 rendelet 20. cikke a jelen ügyben nem alkalmazható, és következésképpen semmisítse meg a 2017. február 9-i C(2017) 1054 bizottsági határozatot; |
— |
az EUMSZ 263. cikk alapján semmisítse meg a 2017. február 9-i C(2017) 1054 európai bizottsági határozatot; |
— |
kötelezze a Bizottságot az összes költség viselésére. |
Jogalapok és fontosabb érvek
Keresetük alátámasztása érdekében a felperesek öt jogalapra hivatkoznak.
1. |
Az első jogalap a 2017. február 9-i európai bizottsági határozat jogellenességén alapul, amely határozat a Szerződés 81. és 82. cikkében meghatározott versenyszabályok végrehajtásáról szóló, 2002. december 16-i 1/2003/EK tanácsi rendelet (HL 2003. L 1., 1. o.; magyar nyelvű különkiadás 8. fejezet, 2. kötet, 205. o.) 20. cikkének (1) és (4) bekezdése alapján a felperesekkel szemben helyszíni vizsgálatot rendelt el, és utóbbiak a jelen ügyben e határozatot támadják (a továbbiakban: megtámadott határozat). A felperesek e tekintetben előadják, hogy:
|
2. |
A második jogalap a Charta 7. cikkében és az EJEE 8. cikkében biztosított lakóhely sérthetetlenségéhez való alapvető jog megsértésén alapul, mivel a megtámadott határozat érvényessége határozatlan időre szól, hatálya pedig egyszerre pontatlan és aránytalan, ugyanis:
|
3. |
A harmadik jogalap a Bizottságot terhelő indokolási kötelezettség megsértésén alapul, mivel a megtámadott határozat nem fejti ki azon információk típusát, jellegét, eredetét, sem pedig tartalmát, amelyekre tekintettel a Bizottság elrendelte a helyszíni vizsgálatot. |
4. |
A negyedik jogalap azon alapul, hogy a megtámadott határozat sérti a Charta 7. cikkében és az EJEE 8. cikkében biztosított lakóhely sérthetetlenségéhez való alapvető jogot, mivel azt úgy fogadták el, hogy a Bizottság nem rendelkezett olyan kellően komoly valószínűsítő körülményekkel, amelyek indokolták volna a felperesek helyiségeiben elvégzendő helyszíni vizsgálat elrendelését. |
5. |
Az ötödik jogalap azon alapul, hogy a megtámadott határozat meghozatala sérti az arányosság elvét, mivel a határozat a helyszíni vizsgálat kezdeteként a felperesek tevékenységére tekintettel különösen hátrányos időpontot jelölt meg, noha a Bizottság minden nehézség nélkül olyan másik időpontot is megállapíthatott volna, amely egyértelműen kevésbé hátrányos lett volna a felperesek számára. E tekintetben a felperesek előadják, hogy a megtámadott határozat, noha kifejezetten a Casino-csoport azon jogalanyának helyiségeire vonatkozik, amely a szállítókkal való kapcsolattartásért felel, előírja, hogy a helyszíni vizsgálatot 2017. február 20-án vagy nem sokkal ezt követően, azaz a szállítókkal való éves megállapodásokról folytatott tárgyalások utolsó hetében kell megkezdeni, amely megállapodásokat a francia code de commerce (kereskedelmi törvénykönyv) L. 441-7. cikke szerint az adott év március 1-je előtt meg kell kötni, amiről a Bizottság teljes mértékben tudott. |