EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62013TN0351
Case T-351/13: Action brought on 2 July 2013 — Crown Equipment (Suzhou) and Crown Gabelstapler v Council
T-351/13. sz. ügy: 2013. július 2-án benyújtott kereset — Crown Equipment (Suzhou) és Crown Gabelstapler kontra Tanács
T-351/13. sz. ügy: 2013. július 2-án benyújtott kereset — Crown Equipment (Suzhou) és Crown Gabelstapler kontra Tanács
HL C 252., 2013.8.31, p. 39–39
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
HL C 252., 2013.8.31, p. 25–25
(HR)
31.8.2013 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 252/39 |
2013. július 2-án benyújtott kereset — Crown Equipment (Suzhou) és Crown Gabelstapler kontra Tanács
(T-351/13. sz. ügy)
2013/C 252/66
Az eljárás nyelve: angol
Felek
Felperesek: Crown Equipment (Suzhou) Co. Ltd (Suzhou, Kína) és Crown Gabelstapler GmbH & Co. KG (Roding, Németország) (képviselők: K. Neuhaus, H.-J. Freund és B. Ecker ügyvédek)
Alperes: az Európai Unió Tanácsa
Kérelmek
A felperesek azt kérik, hogy a Törvényszék:
— |
nyilvánítsa a keresetet elfogadhatónak; |
— |
semmisítse meg a 2011. október 10-i 1008/2011/EU végrehajtási rendelet módosításáról szóló, 2013. április 22-i 372/2013/EU tanácsi végrehajtási rendeletet (1) a felpereseket érintő részében; és |
— |
az alperest kötelezze saját költségeinek és a felperes költségeinek viselésére. |
Jogalapok és fontosabb érvek
Keresetük alátámasztása érdekében a felperesek három jogalapra hivatkoznak.
1. |
Az első jogalap azon alapul, hogy a Tanács megsértette az 1225/2009/EK tanácsi rendelet (2) 2. cikkének (7) bekezdését vagy az EUMSZ 296. cikk (2) bekezdését, amennyiben nyilvánvaló mérlegelési hibákat követett el, továbbá megsértette az indokolási kötelezettségét, amikor Brazíliát választotta analóg országnak a rendes érték megállapítása céljából. A Tanács tévesen állapította meg, vagy nem indokolta, miért találta úgy, hogy a verseny megfelelőnek tekinthető a brazil piacon, különös tekintettel a hazai gyártók közötti és a behozatal által teremtett verseny szintjére. |
2. |
A második jogalap azon alapul, hogy a Tanács megsértette az 1225/2009/EK tanácsi rendelet 2. cikkének (7) bekezdését vagy az EUMSZ 296. cikk (2) bekezdését, amennyiben nyilvánvaló mérlegelési hibát követett el, továbbá megsértette az indokolási kötelezettségét, amikor elutasította az analóg országban — Brazíliában — az érintett termékre alkalmazott 14 %-os importvám következtében fellépő hatással indokolt normál értékre való kiigazításra irányuló kérelmet. |
3. |
A harmadik jogalap azon alapul, hogy a Tanács megsértette az 1225/2009/EK tanácsi rendelet 9. cikkének (4) bekezdését, amennyiben nyilvánvaló mérlegelési hibát követett el azzal, hogy amikor az alacsonyabb vám szabályát alkalmazta, a vitatott rendeletben megállapított dömpingkülönbözetet a 2005-ben lefolytatott eredeti vizsgálat során meghatározott károkozást megszüntető szinttel hasonlította össze, ahelyett hogy új károkozást megszüntető szintet határozott volna meg. |
(1) Az 1225/2009/EK rendelet 11. cikkének (3) bekezdése szerinti részleges időközi felülvizsgálatot követően a Kínai Népköztársaságból származó kézi emelőkocsik és alapvető részegységeik behozatalára vonatkozó végleges dömpingellenes vám kivetéséről szóló, 1008/2011/EU végrehajtási rendelet módosításáról szóló, 2013. április 22-i 372/2013/EU tanácsi végrehajtási rendelet (HL L 112., 1. o.).
(2) Az Európai Közösségben tagsággal nem rendelkező országokból érkező dömpingelt behozatallal szembeni védelemről szóló, 2009. november 30-i 1225/2009/EK tanácsi rendelet (HL L 343., 51. o.).