EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62014CB0090

Kohtuasi C-90/14: Euroopa Kohtu (kuues koda) 8. juuli 2015. aasta määrus (Juzgado de Primera Instancia e Instrucción no 1 de Miranda de Ebro eelotsusetaotlus – Hispaania) – Banco Grupo Cajatres SA versus María Mercedes Manjón Pinilla ja Comunidad Hereditaria formada al fallecimiento de D. M. A. Viana Gordejuela (Eelotsusetaotlus — Direktiiv 93/13/EMÜ — Ettevõtja ja tarbija vaheline leping — Hüpoteeklaenu leping — Viivist käsitlev tingimus — Ennetähtaegset tagasimaksmist käsitlev tingimus — Hüpoteegiga tagatud nõude täitemenetlus — Viivisesumma vähendamine — Siseriikliku kohtu pädevus)

ELT C 320, 28.9.2015, p. 5–5 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

28.9.2015   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 320/5


Euroopa Kohtu (kuues koda) 8. juuli 2015. aasta määrus (Juzgado de Primera Instancia e Instrucción no 1 de Miranda de Ebro eelotsusetaotlus – Hispaania) – Banco Grupo Cajatres SA versus María Mercedes Manjón Pinilla ja Comunidad Hereditaria formada al fallecimiento de D. M. A. Viana Gordejuela

(Kohtuasi C-90/14) (1)

((Eelotsusetaotlus - Direktiiv 93/13/EMÜ - Ettevõtja ja tarbija vaheline leping - Hüpoteeklaenu leping - Viivist käsitlev tingimus - Ennetähtaegset tagasimaksmist käsitlev tingimus - Hüpoteegiga tagatud nõude täitemenetlus - Viivisesumma vähendamine - Siseriikliku kohtu pädevus))

(2015/C 320/06)

Kohtumenetluse keel: hispaania

Eelotsusetaotluse esitanud kohus

Juzgado de Primera Instancia e Instrucción no 1 de Miranda de Ebro

Põhikohtuasja menetluse pool

Sissenõudja: Banco Grupo Cajatres SA

Võlgnikud: María Mercedes Manjón Pinilla ja Comunidad Hereditaria formada al fallecimiento de D. M. A. Viana Gordejuela

Resolutsioon

1.

Nõukogu 5. aprilli 1993. aasta direktiivi 93/13/EMÜ ebaõiglaste tingimuste kohta tarbijalepingutes artikli 3 lõiget 1, artikli 4 lõiget 1, artikli 6 lõiget 1 ja artikli 7 lõiget 1 tuleb tõlgendada nii, et kui siseriiklik kohus hindab selle direktiivi kohaldamisalasse kuuluva lepingu tingimuste ebaõiglast laadi, peab ta arvesse võtma asjaomase lepingu objektiks oleva kauba ja teenuste laadi, võttes aluseks lepingu sõlmimise hetkel esinenud kõik lepingu sõlmimisega seotud asjaolud.

2.

Direktiivi 93/13 artikli 6 lõiget 1 ja artikli 7 lõiget 1 tuleb tõlgendada nii, et nendega ei ole vastuolus siseriiklikud õigusnormid, mis näevad ette hüpoteeklaenu lepingust tuleneva viivise vähendamise, tingimusel et need siseriiklikud õigusnormid:

ei takista sellest lepingust tuleneva hüpoteegiga tagatud nõude täitemenetlust läbiviival siseriiklikul kohtul määratleda viivist käsitlevat tingimust „ebaõiglasena” ja

ei takista nimetatud kohtul jätta see tingimus kohaldamata, kui ta leiab, et see on „ebaõiglane” direktiivi 93/13 artikli 3 lõike 1 tähenduses.


(1)  ELT C 151, 19.5.2014.


Top