EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31992D0544

92/544/ΕΟΚ: Απόφαση του Συμβουλίου της 23ης Νοεμβρίου 1992 με την οποία επιτρέπεται στη Γαλλική Δημοκρατία να εφαρμόσει διάφορα μέτρα κατά παρέκκλιση του άρθρου 17 και του άρθρου 22 παράγραφοι 3, 4 και 5 της έκτης οδηγίας 77/388/ΕΟΚ περί εναρμονίσεως των νομοθεσιών των κρατών μελών των σχετικών με τους φόρους κύκλου εργασιών

ΕΕ L 351 της 2.12.1992, p. 32–32 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT)

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/1992/544/oj

31992D0544

92/544/ΕΟΚ: Απόφαση του Συμβουλίου της 23ης Νοεμβρίου 1992 με την οποία επιτρέπεται στη Γαλλική Δημοκρατία να εφαρμόσει διάφορα μέτρα κατά παρέκκλιση του άρθρου 17 και του άρθρου 22 παράγραφοι 3, 4 και 5 της έκτης οδηγίας 77/388/ΕΟΚ περί εναρμονίσεως των νομοθεσιών των κρατών μελών των σχετικών με τους φόρους κύκλου εργασιών

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 351 της 02/12/1992 σ. 0032 - 0032


ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 23ης Νοεμβρίου 1992 με την οποία επιτρέπεται στη Γαλλική Δημοκρατία να εφαρμόσει διάφορα μέτρα κατά παρέκκλιση του άρθρου 17 και του άρθρου 22 παράγραφοι 3, 4 και 5 της έκτης οδηγίας 77/388/ΕΟΚ περί εναρμονίσεως των νομοθεσιών των κρατών μελών των σχετικών με τους φόρους κύκλου εργασιών (92/544/ΕΟΚ)

ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,

Έχοντας υπόψη:

τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας,

την έκτη οδηγία 77/388/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 17ης Μαΐου 1977 περί εναρμονίσεως των νομοθεσιών των κρατών μελών των σχετικών με τους φόρους κύκλου εργασιών - Κοινό σύστημα φόρου προστιθεμένης αξίας: ομοιόμορφη φορολογική βάση (1), και ιδίως το άρθρο 27,

την πρόταση της Επιτροπής,

Εκτιμώντας:

ότι, σύμφωνα με το άρθρο 27 παράγραφος 1 της προαναφερόμενης οδηγίας, το Συμβούλιο, αποφασίζοντας ομόφωνα, προτάσει της Επιτροπής, δύναται να επιτρέψει σε κάθε κράτος μέλος να λάβει ειδικό μέτρο παρέκκλισης από την οδηγία αυτή, με σκοπό να απλοποιηθεί η είσπραξη του φόρου ή να αποφευχθούν ορισμένα είδη φοροδιαφυγής ή φοροαποφυγής-

ότι η Γαλλική Δημοκρατία, με επιστολή που καταχωρήθηκε στην Επιτροπή στις 12 Μαρτίου 1992, ζήτησε την άδεια να λάβει μέτρα με στόχο αφενός την κράτηση στην πηγή του φόρου που οφείλουν οι δημιουργοί, καθώς και τον κατ' αποκοπήν προσδιορισμό των δικαιωμάτων προς έκπτωση αυτών των τελευταίων και, αφετέρου, τη δυνατότητα των δημιουργών που παραιτούνται ρητά από τον μηχανισμό αυτό-

ότι τα εν λόγω μέτρα παρεκκλίνουν από το άρθρο 17 της προαναφερόμενης οδηγίας σχετικά με τη γένεση και την έκταση του δικαιώματος προς έκπτωση, καθώς και από το άρθρο 22 παράγραφοι 3, 4 και 5 της εν λόγω οδηγίας σχετικά με τις υποχρεώσεις των υποχρέων του φόρου-

ότι τα άλλα κράτη μέλη ενημερώθηκαν, στις 10 Απριλίου 1992, για το αίτημα που υπέβαλε η Γαλλική Δημοκρατία-

ότι στόχος των προτεινόμενων μέτρων απλοποίησης των μεθόδων είσπραξης του φόρου είναι η καλύτερη αποδοχή από τους δημιουργούς πνευματικών έργων της υποβολής τους στο φόρο-

ότι η αίτηση μπορεί να γίνεται δεκτή υπό ορισμένους όρους-

ότι η άδεια θα είναι προσωρινή ώστε να καταστεί δυνατή η αξιολόγηση των αποτελεσμάτων που θα προκύψουν από τη θέση σε εφαρμογή των μέτρων αυτών-

ότι η Επιτροπή θα υποβάλει στο Συμβούλιο, στις 31 Δεκεμβρίου 1996 το αργότερο, έκθεση για την υλοποίηση των παρεκκλίσεων που εφαρμόζονται, η οποία θα συνοδεύεται ενδεχομένως από πρόταση απόφασης για την παράταση της άδειας-

ότι η παρούσα παρέκκλιση δεν πρέπει να έχει καμία επίπτωση επί των ιδίων πόρων της Κοινότητας που προέρχονται από το φόρο προστιθεμένης αξίας,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:

Άρθρο 1

Κατά παρέκκλιση του άρθρου 17 και του άρθρου 22 παράγραφοι 3, 4 και 5 της οδηγίας 77/388/ΕΟΚ, επιτρέπεται στη Γαλλική Δημοκρατία, από την 1η Ιανουαρίου 1992 και μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου 1996:

- να επιβάλει κράτηση στην πηγή του φόρου που οφείλεται από τους δημιουργούς πνευματικών έργων, όταν τα δικαιώματα που εισπράττουν καταβάλλονται από εκδότες, εταιρείες είσπραξης και κατανομής δικαιωμάτων ή ακόμη από παραγωγούς,

- να εφαρμόσει στα δικαιώματα των δημιουργών κατ' αποκοπή συντελεστή 0,80 % δυνάμει των δικαιωμάτων προς έκπτωση τα οποία μπορούν να επικαλεσθούν οι δημιουργοί. Αυτός ο κατ' αποκοπήν προσδιορισμός εξαιρείται οποιασδήποτε άλλης έκπτωσης.

Άρθρο 2

Βάσει έκθεσης της Επιτροπής για την εφαρμογή της άδειας που αναφέρεται στο άρθρο 1, η οποία θα συνοδεύεται ενδεχομένως από πρόταση απόφασης, το Συμβούλιο αποφασίζοντας βάσει αυτής της ενδεχόμενης πρότασης, καθορίζει στις 31 Δεκεμβρίου 1996 το αργότερο, εάν η εν λόγω άδεια πρόκειται να παραταθεί.

Άρθρο 3

Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στη Γαλλική Δημοκρατία. Βρυξέλλες, 23 Νοεμβρίου 1992. Για το Συμβούλιο

Ο Πρόεδρος

N. LAMONT

(1) ΕΕ αριθ. L 145 της 13. 6. 1977, σ. 1. Οδηγία όπως τροποποιήθηκε τελευταία από την οδηγία 91/680/ΕΟΚ (ΕΕ αριθ. L 376 της 31. 12. 1991, σ. 1).

Top