EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32008L0005

Директива 2008/5/ЕО на Комисията от 30 януари 2008 година относно задължителното обозначаване върху етикета на някои храни на сведения, освен тези, предвидени в Директива 2000/13/ЕО на Европейския парламент и на Съвета (кодифицирана версия) (Текст от значение за ЕИП )

OB L 27, 31.1.2008, p. 12–16 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Този документ е публикуван в специално издание (HR)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 12/12/2014; отменен от 32011R1169

ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2008/5/oj

31.1.2008   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 27/12


ДИРЕКТИВА 2008/5/ЕО НА КОМИСИЯТА

от 30 януари 2008 година

относно задължителното обозначаване върху етикета на някои храни на сведения, освен тези, предвидени в Директива 2000/13/ЕО на Европейския парламент и на Съвета

(Текст от значение за ЕИП)

(кодифицирана версия)

КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,

като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,

като взе предвид Директива 2000/13/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 20 март 2000 г. за сближаване на законодателствата на държавите-членки относно етикетирането, представянето и рекламирането на храните (1), и по-специално член 4, параграф 2 от нея,

като взе предвид Директива 94/35/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 30 юни 1994 г. относно подсладители за влагане в храни (2), и по-специално член 6 от нея,

като има предвид, че:

(1)

Директива 94/54/ЕО на Комисията от 18 ноември 1994 г. относно задължителното обозначаване върху етикета на някои храни на сведения, освен тези, предвидени в Директива 79/112/ЕИО на Съвета (3) е била неколкократно и съществено изменяна (4). С оглед постигане на яснота и рационалност посочената директива следва да бъде кодифицирана.

(2)

За да се осигури на потребителите точна информираност, е необходимо да се предвидят, за някои определени храни, задължителни сведения, допълващи тези, предвидени в член 3 от Директива 2003/13/ЕО.

(3)

Използваните газове за опаковането на някои храни не трябва да се считат за съставки по смисъла на член 6, параграф 1 от Директива 2003/13/ЕО и следователно не трябва да фигурират върху етикета в списъка на съставките.

(4)

Въпреки това, потребителят трябва да бъде информиран за използването на такива газове, доколкото подобна информация му позволява да разбере защо храната, която купува, има по-дълъг срок на годност, отколкото други подобни продукти, опаковани по различен начин.

(5)

За да предоставят на потребителя съответната информация, етикетите на храните, съдържащи подсладители, следва да съдържат такива сведения.

(6)

Освен това следва да бъдат посочени и предупреждения върху етикетите на храните, съдържащи определени категории подсладители.

(7)

Освен това е необходимо да се осигурят етикети, които дават на потребителите ясна информация за наличието на глициризинова киселина или на нейната амониева сол в захарните изделия и напитките. В случай на високо съдържание на глициризинова киселина или на нейната амониева сол в тези продукти потребителите, и по-специално тези, които страдат от хипертония, следва допълнително да бъдат информирани, че прекомерното им приемане следва да се избягва. За да се гарантира правилното разбиране на такава информация от потребителите, за предпочитане трябва да се използва общоизвестният термин „сладък корен“.

(8)

Мерките, предвидени в настоящата директива, са в съответствие със становището на Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните.

(9)

Настоящата директива не следва да засяга задълженията на държавите-членки относно сроковете за транспониране в националното право на директивите, които са посочени в приложение II, част Б,

ПРИЕ НАСТОЯЩАТА ДИРЕКТИВА:

Член 1

Без да се засягат разпоредбите на член 3 от Директива 2003/13/ЕО, етикетирането на храните, посочени в приложение I към настоящата директива, съдържа допълнителни сведения така, както е предвидено в посоченото приложение.

Член 2

Директива 94/54/EO, изменена с директивите, посочени в приложение II, част A, се отменя, без да се засягат задълженията на държавите-членки относно сроковете за транспониране в националното право на директивите, които са посочени в приложение II, част Б.

Позоваванията на отменената директива се считат за позовавания на настоящата директива и се четат съгласно таблицата на съответствието в приложение III.

Член 3

Настоящата директива влиза в сила на двадесетия ден след публикуването ѝ в Официален вестник на Европейския Съноз.

Член 4

Адресати на настоящата директива са държавите-членки.

Съставено в Брюксел на 30 януари 2008 година.

За Комисията

José Manuel BARROSO

Председател


(1)  ОВ L 109, 6.5.2000 г., стр. 29. Директива, последно изменена с Директива 2007/68/ЕО на Комисията (ОВ L 310, 28.11.2007 г., стр. 11).

(2)  ОВ L 237, 10.9.1994 г., стр. 3. Директива, последно изменена с Директива 2006/52/ЕО (ОВ L 204, 26.7.2006 г., стр. 10).

(3)  ОВ L 300, 23.11.1994 г., стр. 14. Директива, последно изменена с Директива 2004/77/ЕО (ОВ L 162, 30.4.2004 г., стр. 76).

(4)  Вж. приложение II, част A.


ПРИЛОЖЕНИЕ I

Списък на храните, чиито етикети трябва да съдържат допълнително/и сведение/я

Тип или категория храни

Сведения

Храни, чийто срок на годност е бил продължен посредством разрешените газове за опаковане в съответствие с Директива 89/107/ЕИО на Съвета (1)

„Опакован под защитно атмосферно налягане“

Храни, съдържащи подсладител или подсладители, съгласно Директива 94/35/ЕО

„с подсладител(и)“

Това сведение трябва да се придружава от наименованието, под което продуктът се продава, както е посочено в член 5 от Директива 2003/13/ЕО

Храни, съдържащи както добавена обикновена захар (захароза) или захари (въглехидрати), така и подсладител или подсладители, съгласно Директива 94/35/ЕО

„със захар(и) и подсладител(и)“

Това сведение се придружава от наименованието, под което се продава продукта, както е посочено в член 5 от Директива 2003/13/ЕО

Храни, съдържащи аспартам

„съдържа източник на фенилаланин“

Храни, съдържащи повече от 10 % добавени многовалентни алкохоли

„прекомерната консумация може да води до разслабително действие“

Захарни изделия или безалкохолни напитки, които съдържат глициризинова киселина и нейната амониева сол поради добавянето на веществото/веществата като такова/такива или растението „сладък корен“Glycyrrhiza glabra, в концентрация 100 mg/kg или 10 mg/l или по-висока.

Терминът „съдържа сладък корен“ се добавя непосредствено след списъка на съставките, освен ако терминът „сладък корен“ не е вече включен в списъка на съставките или в наименованието, под което се продава продуктът. При липсата на списък на съставките посоченото по-горе обозначение трябва да съпровожда наименованието, под което се продава продуктът.

Захарни изделия, които съдържат глициризинова киселина и нейната амониева сол поради добавянето на веществото/веществата като такова/такива или на растението „сладък корен“Glycyrrhiza glabra, в концентрации от 4 g/kg или по-високи.

След списъка със съставките се добавя следното обозначение: „съдържа сладък корен, поради което хора, страдащи от хипертония, следва да избягват прекомерната консумация“. При липсата на списък на съставките посоченото по-горе обозначение трябва да съпровожда наименованието, под което продуктът се продава.

Безалкохолни напитки, които съдържат глициризинова киселина и нейната амониева сол поради добавяне на веществото/веществата като такова/такива или растението „сладък корен“Glycyrrhiza glabra, в концентрации 50 mg/l или по-високи, или 300 mg/l или по-високи в случай на безалкохолни напитки, които съдържат повече от 1,2 обемни % алкохол (2).

След списъка със съставките се добавя следното обозначение: „съдържа сладък корен, поради което хора, страдащи от хипертония, следва да избягват прекомерната употреба“. При липса на списък на съставките това обозначение съпровожда наименованието, под което продуктът се продава.


(1)  ОВ L 40, 11.2.1989 г., стр. 27.

(2)  Нивото се отнася за продуктите, които се предлагат готови за консумация или които са приготвени съгласно инструкциите на производителите.


ПРИЛОЖЕНИЕ II

ЧАСТ A

Отменената директива и списък на нейните последователни изменения

(посочени в член 2)

Директива 94/54/ЕО на Комисията

(ОВ L 300, 23.11.1994 г., стp. 14)

Директива 96/21/ЕО на Съвета

(ОВ L 88, 5.4.1996 г., стp. 5)

Директива 2004/77/ЕО на Комисията

(ОВ L 162, 30.4.2004 г., стp. 76)

ЧАСТ Б

Срокове за транспониране в националното право

(посочени в член 2)

Директива

Срок за транспониране

94/54/ЕО

30 юни 1995 г. (1)

96/21/ЕО

30 юни 1996 г. (2)

2004/77/ЕО

20 май 2005 г. (3)


(1)  Съгласно член 2, първа алинея от Директива 94/54/ЕО:

„Държавите-членки изменят, ако е необходимо, своите законови, подзаконови и административни разпоредби преди 30 юни 1995 г., така че:

да се позволи търговията с продукти, съобразени с настоящата директива най-късно на 1 юли 1995 г.,

да се забрани търговията с продукти, които не са съобразени с настоящата директива от 1 януари 1997 г.; въпреки това търговията с продуктите, пуснати на пазара или етикетирани преди тази дата и несъобразени с настоящата директива, може да продължи до изчерпване на складовата наличност.“

(2)  Съгласно член 2, първа алинея от Директива 96/21/ЕО:

„Държавите-членки, когато е необходимо, изменят своите законови, подзаконови и административни разпоредби преди 1 юли 1996 година, така че:

да позволят търговията с продукти, които са съобразени с изискванията на настоящата директива, не по-късно от 1 юли 1996,

да забранят търговията с продукти, които не са съобразени с настоящата директива, считано от 1 юли 1997 година. Все пак, храни, пуснати на пазара или етикетирани преди тази дата, които не са съобразени с настоящата директива, могат да бъдат продавани до изчерпване на запасите.“

(3)  Съгласно член 2 от Директива 2004/77/ЕО:

„1.   Държавите-членки разрешават търговията на продукти, който са съобразени с настоящата директива, най-късно от 20 май 2005 г.

2.   Държавите-членки забраняват търговията с продукти, които не са съобразени с настоящата директива, от 20 май 2006 г.

Въпреки това, продуктите, които не са съобразени с настоящата директива и които са били етикетирани преди 20 май 2006 г., са разрешени до изчерпване на количествата.“


ПРИЛОЖЕНИЕ III

Таблица на съответствието

Директива 94/54/ЕО

Настоящата директива

Член 1

Член 1

Член 2

Член 2

Член 3

Член 3

Член 4

Приложение

Приложение I

Приложение II

Приложение III


Top