EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62010CN0315
Case C-315/10: Reference for a preliminary ruling from the Tribunal da Relação do Porto (Portugal) lodged on 1 July 2010 — Companhia Siderúrgica Nacional, Csn Cayman Ltd v Unifer Steel SL, BNP-Paribas (Suisse), Colepccl SA, Banco Português de Investimento SA (BPI)
Дело C-315/10: Преюдициално запитване, отправено от Tribunal da Relação do Porto (Португалия) на 1 юли 2010 г. — Companhia Siderúrgica Nacional, Csn Caymann Ltd/Unifer Steel SL, BNP Paribas (Швейцария), Colepccl SA, Banco Português de Investimento SA (BPI)
Дело C-315/10: Преюдициално запитване, отправено от Tribunal da Relação do Porto (Португалия) на 1 юли 2010 г. — Companhia Siderúrgica Nacional, Csn Caymann Ltd/Unifer Steel SL, BNP Paribas (Швейцария), Colepccl SA, Banco Português de Investimento SA (BPI)
OB C 260, 25.9.2010, p. 5–5
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
25.9.2010 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 260/5 |
Преюдициално запитване, отправено от Tribunal da Relação do Porto (Португалия) на 1 юли 2010 г. — Companhia Siderúrgica Nacional, Csn Caymann Ltd/Unifer Steel SL, BNP Paribas (Швейцария), Colepccl SA, Banco Português de Investimento SA (BPI)
(Дело C-315/10)
()
2010/C 260/06
Език на производството: португалски
Запитваща юрисдикция
Tribunal da Relação do Porto
Страни в главното производство
Ищци: Companhia Siderúrgica Nacional и Csn Caymann Ltd
Ответници: Unifer Steel SL, BNP Paribas (Швейцария), Colepccl SA и Banco Português de Investimento SA (BPI)
Преюдициални въпроси
1. |
Обявяването от страна на португалските съдебни органи, че по причина на гражданството не са компетентни да разгледат иск относно вземане по търговско правоотношение, представлява ли препятствие за съединяването на исковете по смисъла на член 6, [точка] 1 и на член [28] от Регламент № 44/2001 (1) когато португалска юрисдикция е сезирана с друг иск, а именно с Павлов иск, насочен едновременно срещу длъжника, срещу третото лице — цесионер, в конкретния случай — на вземането, и срещу лицата със седалище в Португалия, при които се съхранява предметът на вземането, цедирано на третото лице — цесионер, с оглед на това всички да бъдат обвързани от силата на присъдено нищо? |
2. |
При отрицателен отговор, може ли да член 6, точка 1 от Регламент № 44/2001 се приложи свободно в конкретния случай? |
(1) Регламент (ЕО) № 44/2001 на Съвета от 22 декември 2000 година относно компетентността, признаването и изпълнението на съдебни решения по граждански и търговски дела (ОВ L 12, 2001 г., стр. 1; Специално издание на български език, 2007 г., глава 19, том 3, стр. 74).