EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32011D0709

2011/709/: Rådets beslut av den 20 oktober 2011 om ingående av avtalet mellan Europeiska unionen och Mexikos förenta stater om vissa luftfartsaspekter

EUT L 283, 29.10.2011, p. 25–25 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Det här dokumentet har publicerats i en specialutgåva (HR)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2011/709/oj

Related international agreement

29.10.2011   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 283/25


RÅDETS BESLUT

av den 20 oktober 2011

om ingående av avtalet mellan Europeiska unionen och Mexikos förenta stater om vissa luftfartsaspekter

(2011/709/EU)

EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DETTA BESLUT

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, särskilt artikel 100.2 jämförd med artikel 218.6 a och artikel 218.8 första stycket,

med beaktande av Europeiska kommissionens förslag,

med beaktande av Europaparlamentets godkännande, och

av följande skäl:

(1)

Genom sitt beslut av den 5 juni 2003 bemyndigade rådet kommissionen att inleda förhandlingar med tredjeländer om att ersätta vissa bestämmelser i befintliga bilaterala avtal med ett avtal på unionsnivå.

(2)

Kommissionen har på unionens vägnar förhandlat fram ett avtal med Mexikos förenta stater om vissa luftfartsaspekter (nedan kallat avtalet), i enlighet med mekanismerna och förhandlingsdirektiven i bilagan till rådets beslut av den 5 juni 2003.

(3)

Avtalet undertecknades på unionens vägnar den 15 december 2010, med förbehåll för att det ingås vid en senare tidpunkt, i enlighet med rådets beslut 2011/94/EU (1).

(4)

Avtalet bör godkännas.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Avtalet mellan Europeiska unionen och Mexikos förenta stater om vissa luftfartsaspekter (avtalet) godkänns härmed på unionens vägnar (2).

Artikel 2

Rådets ordförande bemyndigas härmed att utse den eller de personer som ska ha rätt att överlämna det meddelande som avses i artikel 7.1 i avtalet.

Artikel 3

Detta beslut träder i kraft samma dag som det antas.

Utfärdat i Luxemburg den 20 oktober 2011.

På rådets vägnar

M. SAWICKI

Ordförande


(1)  EUT L 38, 12.2.2011, s. 33.

(2)  Avtalet har offentliggjorts i EUT L 38, 12.2.2011, s. 34, tillsammans med beslutet om undertecknande.


Top