EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 51998AP0455

Legislative resolution embodying Parliament's opinion on the proposal for a Council Decision adopting a specific programme for research, technological development and demonstration on 'Confirming the international role of Community research' (1998 to 2002) (COM(98)0305 -C4-0437/98 98/0181(CNS))(Consultation procedure)

EGT C 98, 9.4.1999, p. 96 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

51998AP0455



Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr C 098 , 09/04/1999 s. 0096


A4-0455/98

Förslag till rådets beslut om ett delprogram för forskning, teknisk utveckling och demonstration i syfte att bekräfta gemenskapsforskningens internationella roll (1998-2002) (KOM(98)0305 - C4-0437/98 - 98/0181(CNS))

Förslaget godkändes med följande ändringar:

(Ändringsförslag 1)

Åttonde stycket a i ingressen beaktandemeningen oräknad (nytt)

>Originaltext>

>Text efter omröstning i Europaparlamentet>

Gemenskapens politik för lika möjligheter måste beaktas vid genomförandet av detta program.

(Ändringsförslag 2)

Nionde stycket a i ingressen beaktandemeningen oräknad (nytt)

>Originaltext>

>Text efter omröstning i Europaparlamentet>

Programmets tidigare åtgärder med inriktning på olika områden i världen (länder i Central- och Östeuropa, Medelhavsområdet osv.) har haft positiva resultat, varför man bör gå vidare med detta och konkretisera programmet för andra lämpliga områden (Latinamerika, AVS-staterna osv.).

(Ändringsförslag 3)

Nionde stycket b i ingressen beaktandemeningen oräknad (nytt)

>Originaltext>

>Text efter omröstning i Europaparlamentet>

Några länder och grupper av länder har i minskande omfattning deltagit i Europeiska unionens ansträngningar och dess vetenskapliga dimension under senare år, varför det vore lämpligt att förstärka dessa länders verksamhet.

(Ändringsförslag 4)

Nionde stycket c i ingressen beaktandemeningen oräknad (nytt)

>Originaltext>

>Text efter omröstning i Europaparlamentet>

FoTU-åtgärder är av särskilt stor betydelse för att förbättra livskvaliteten i många utvecklingsländer. Gemenskapens åtgärder bör inriktas på att förbättra levnadsförhållandena för medborgarna i berörda länder, deras hälsa och miljön, förbättra välståndet i enlighet med en modell för uthållig utveckling samt uppnå full sysselsättning.

(Ändringsförslag 5)

Nionde stycket d i ingressen beaktandemeningen oräknad (nytt)

>Originaltext>

>Text efter omröstning i Europaparlamentet>

Livsmedel, vatten, hälsa, bostäder, demografi, utbildning, kommunikation, nedrustning och miljöskydd är exempel på stora internationella utmaningar där ett mer omfattande samarbete inom vetenskapens och teknikens områden kan ge allmänheten större förståelse och leda till säkra framsteg i arbetet att finna lösningar.

(Ändringsförslag 6)

Nionde stycket e i ingressen beaktandemeningen oräknad (nytt)

>Originaltext>

>Text efter omröstning i Europaparlamentet>

Vetenskapen, och under vissa omständigheter också dess tekniska tillämpningar, utgör en del av mänsklighetens gemensamma arv och måste följaktligen fördelas rättvist och göras tillgängligt för alla delar av världen.

(Ändringsförslag 7)

Nionde stycket f i ingressen beaktandemeningen oräknad (nytt)

>Originaltext>

>Text efter omröstning i Europaparlamentet>

Inom alla discipliner har nätverk för vetenskaplig information avgörande betydelse för att utforma forskningsprocesserna i stora drag och för att omsätta dem i praktiken, både vad gäller ämnesområden, metoder, utbildning och internationellt samarbete.

(Ändringsförslag 8)

Nionde stycket g i ingressen beaktandemeningen oräknad (nytt)

>Originaltext>

>Text efter omröstning i Europaparlamentet>

Hela samhällen och socioekonomiska levnadssätt inom vidsträckta delar av utvecklingsländerna hotas av att biologiska patenträttigheter, inom bland annat jordbruks-, hälso- och antropologiområdena, tillämpas på ett felaktigt och många gånger skadligt sätt.

(Ändringsförslag 9)

Nionde stycket h i ingressen beaktandemeningen oräknad (nytt)

>Originaltext>

>Text efter omröstning i Europaparlamentet>

Det kan vara svårt att få tillgång till information och definiera de projekt som skall läggas fram inför EU vad gäller det berörda programmet, vilket bland annat framhölls av fjärde konferensen mellan Latinamerika och Europeiska unionen om vetenskapligt och tekniskt samarbete (IBERUE) som hölls i Madrid den 2 juni 1998.

(Ändringsförslag 10)

Nionde stycket i i ingressen beaktandemeningen oräknad (nytt)

>Originaltext>

>Text efter omröstning i Europaparlamentet>

Vissa länder har svårt att medfinansiera samarbetsprojekt med Europeiska unionen.

(Ändringsförslag 11)

Nionde stycket j i ingressen beaktandemeningen oräknad (nytt)

>Originaltext>

>Text efter omröstning i Europaparlamentet>

Kommissionen måste göra fortsatta ansträngningar för att förenkla och påskynda förfarandena för ingivande av förslag och för urval samt för att öka insynen, med målet att främja programmets tillämpning och göra det enklare för företag, särskilt små och medelstora företag, forskningscentrum och universitet, att delta i någon av gemenskapens FoTU-åtgärder.

(Ändringsförslag 12)

Artikel 2.1 och 2.2

>Originaltext>

1. I enlighet med bilaga III till Femte ramprogrammet uppgår de medel som bedöms nödvändiga för genomförandet av delprogrammet (de budgeterade medlen) till 491 miljoner ecu, varav maximalt 9,50 % får anslås till kommissionens administrationskostnader.

>Text efter omröstning i Europaparlamentet>

1. I enlighet med bilaga III till Femte ramprogrammet uppgår de medel som bedöms nödvändiga för genomförandet av delprogrammet (de budgeterade medlen) till

475 miljoner ecu, varav maximalt 9,50 % får anslås till kommissionens administrationskostnader.

>Originaltext>

>Text efter omröstning i Europaparlamentet>

1a. En vägledning för fördelningen av de budgeterade medlen finns i bilaga II a

>Originaltext>

2. Av dessa medel anslås

>Text efter omröstning i Europaparlamentet>

2. Av dessa medel anslås

>Originaltext>

- 70 miljoner ecu för perioden 1998-1999, och

>Text efter omröstning i Europaparlamentet>

- 78 miljoner ecu för perioden 1998-1999, och

>Originaltext>

- 421 miljoner ecu för perioden 2000-2002.

>Text efter omröstning i Europaparlamentet>

- 397 miljoner ecu för perioden 2000-2002.

>Originaltext>

Vid behov skall dessa belopp anpassas till de förutsättningar som anges i artikel 3.3 i Femte ramprogrammet.

>Text efter omröstning i Europaparlamentet>

Vid behov skall dessa belopp anpassas till de förutsättningar som anges i artikel

2 i Femte ramprogrammet.

(Ändringsförslag 13)

Artikel 2.3

>Originaltext>

3. Budgetmyndigheten skall fastställa anslagen för varje budgetår med hänsyn till de vetenskapliga och tekniska mål och de prioriteringar som fastställs i detta beslut och de resurser som finns tillgängliga inom den fleråriga budgetplanen.

>Text efter omröstning i Europaparlamentet>

3. Budgetmyndigheten skall fastställa anslagen för varje budgetår med hänsyn till de vetenskapliga och tekniska mål som fastställs i detta beslut.

(Ändringsförslag 14)

Artikel 5.1

>Originaltext>

1. Kommissionen skall upprätta ett arbetsprogram i vilket följande skall anges närmare:

>Text efter omröstning i Europaparlamentet>

1. Kommissionen skall upprätta ett arbetsprogram i vilket följande skall anges närmare:

>Originaltext>

a) Innehållet i bilaga I.

>Text efter omröstning i Europaparlamentet>

a) Innehållet i bilaga I.

>Originaltext>

b) Den preliminära genomförandeplanen för delprogrammet.

>Text efter omröstning i Europaparlamentet>

b) Den preliminära genomförandeplanen för delprogrammet.

>Originaltext>

c) Metoderna för samordning enligt bilaga II.

>Text efter omröstning i Europaparlamentet>

c) Metoderna för samordning enligt bilaga II.

>Originaltext>

d) Vid behov, urvalskriterierna samt hur de kommer att tillämpas i de olika indirekta FoTU-åtgärderna.

>Text efter omröstning i Europaparlamentet>

d) Vid behov, urvalskriterierna samt hur de kommer att tillämpas i de olika indirekta FoTU-åtgärderna.

>Originaltext>

Arbetsprogrammet skall vid behov uppdateras.

>Text efter omröstning i Europaparlamentet>

Arbetsprogrammet skall vid behov uppdateras.

>Originaltext>

>Text efter omröstning i Europaparlamentet>

Kommissionen skall offentliggöra arbetsprogrammet och varje uppdaterad version av det i pappersform och elektronisk form (på Internet).

(Ändringsförslag 15)

Artikel 5.2a (ny)

>Originaltext>

>Text efter omröstning i Europaparlamentet>

2a. Vid all anbudsinfordran för FoTU skall hänsyn tas till Europeiska unionens politik om lika möjligheter.

(Ändringsförslag 16)

Artikel 6.3

>Originaltext>

3. Kommissionens företrädare skall inför programkommittén lägga fram förslag till åtgärder i följande fall:

>Text efter omröstning i Europaparlamentet>

3. Kommissionens företrädare skall inför programkommittén lägga fram förslag till åtgärder i följande fall:

>Originaltext>

- Vid upprättandet och uppdateringen av det arbetsprogram som avses i artikel 5.1.

>Text efter omröstning i Europaparlamentet>

- Vid upprättandet och uppdateringen av det arbetsprogram som avses i artikel 5.1.

>Originaltext>

- Vid utfärdandet av mandat för den utvärdering av gemenskapens verksamhet som avses i artikel 5.2 i beslutet om Femte ramprogrammet.

>Text efter omröstning i Europaparlamentet>

- Vid utfärdandet av mandat för den utvärdering av gemenskapens verksamhet som avses i artikel 5.2 i beslutet om Femte ramprogrammet.

>Originaltext>

>Text efter omröstning i Europaparlamentet>

- Vid alla förändringar av den vägledning för fördelning av de budgeterade medlen som återfinns i bilaga IIa, i den utsträckning denna är förenlig med den fördelning som årligen fastställs av den budgetansvariga myndigheten.

(Ändringsförslag 17)

Artikel 7.1

>Originaltext>

1. Programkommittén skall yttra sig om de åtgärder som avses i artikel 6.3 inom en tidsfrist som ordföranden får bestämma med hänsyn till hur brådskande frågan är. Yttrandet skall avges med den majoritet som enligt artikel 148.2 i fördraget skall tillämpas vid beslut som rådet skall fatta på förslag av kommissionen. Medlemsstaternas röster skall vid omröstning i kommittén vägas på det sätt som anges i den artikeln. Ordföranden får inte rösta.

>Text efter omröstning i Europaparlamentet>

1. Programkommittén skall yttra sig om de åtgärder som avses i artikel 6.3 inom en tidsfrist som ordföranden får bestämma med hänsyn till hur brådskande frågan är

, om nödvändigt genom omröstning.

>Originaltext>

Kommissionen skall anta de åtgärder som föreslås om de överensstämmer med kommitténs yttrande.

>Text efter omröstning i Europaparlamentet>

Yttrandet skall protokollföras och dessutom har varje medlemsstat rätt att begära att få sin uppfattning tagen till protokollet.

>Originaltext>

Om förslaget inte är förenligt med kommitténs yttrande eller om inget yttrande avges, skall kommissionen utan dröjsmål föreslå rådet vilka åtgärder som skall vidtas. Rådet skall fatta sitt beslut med kvalificerad majoritet.

>Text efter omröstning i Europaparlamentet>

Kommissionen skall ta största hänsyn till det yttrande som kommittén avgett. Den skall underrätta kommittén om det sätt på vilket dess yttrande har beaktats.

>Originaltext>

Om rådet inte har fattat något beslut inom sex veckor från det att förslaget mottagits, skall kommissionen själv besluta att de föreslagna åtgärderna skall vidtas.

>Text efter omröstning i Europaparlamentet>

Kommitténs sammanträden är som regel offentliga om det inte i god tid fattas och offentliggörs ett vederbörligen motiverat beslut om motsatsen. Kommittén skall offentliggöra sin föredragningslista två veckor före sammanträdena (även på Internet). Sammanträdesprotokollen skall offentliggöras (även på Internet). Kommittén skall upprätta en lista över ledamöternas anmälningar av sina ekonomiska intressen.

>Originaltext>

>Text efter omröstning i Europaparlamentet>

Dessa bestämmelser skall antas i enlighet med parlamentets ståndpunkt beträffande en ny rättsakt om de principer som skall gälla för Europeiska unionens kommittéer under kommissionens ordförandeskap och för kommissionens genomförandebefogenheter.

(Ändringsförslag 18)

Artikel 7.2

>Originaltext>

2. Kommissionen skall regelbundet informera kommittén om delprogrammets utveckling och i synnerhet tillhandahålla upplysningar om resultaten om utvärderingen och urvalet av de indirekta FoTU-åtgärderna.

>Text efter omröstning i Europaparlamentet>

2. I enlighet med artikel 5.4 i ramprogrammet skall kommissionen regelbundet informera rådet och Europaparlamentet samt kommittén om delprogrammets utveckling och i synnerhet tillhandahålla upplysningar om resultaten om utvärderingen och urvalet av de indirekta FoTU-åtgärderna - inbegripet de små och medelstora företagens deltagande - och om förenklingen av administrativa förfaranden.

(Ändringsförslag 19)

Artikel 7a (ny)

>Originaltext>

>Text efter omröstning i Europaparlamentet>

Artikel 7a

Skyddet av gemenskapens ekonomiska intressen skall säkerställas i enlighet med förordning (EG, Euratom) nr 2988/95 om skydd av Europeiska gemenskapernas finansiella intressen(1)

(1) EGT L 312, 23.12.1995, s. 1.

(Ändringsförslag 20)

Bilaga I Inledning Programmets strategiska mål och inriktning tredje strecksatsen

>Originaltext>

- Förstärka gemenskapsforskningens internationella position och roll inom vetenskap och teknik samt främja en europeisk vetenskaps- och teknikkultur.

>Text efter omröstning i Europaparlamentet>

- Förstärka gemenskapsforskningens internationella position och roll inom vetenskap och teknik samt främja en europeisk vetenskaps- och teknikkultur

, och därvid ta hänsyn till de sociala och kulturella behoven i de länder med vilka samarbete sker.

(Ändringsförslag 21)

Bilaga I Inledning Programmets strategiska mål och inriktning första stycket a (ny)

>Originaltext>

>Text efter omröstning i Europaparlamentet>

- I enlighet med gemenskapens politik för lika möjligheter skall jämställdhetsaspekten integreras i hela programmet i syfte att fullt ut utnyttja kvinnors och mäns potential för att åstadkomma framsteg inom vetenskap och forskning på hög nivå och för att utveckla ett angreppssätt som tar hänsyn till diskrimineringen av kvinnor i det vetenskapliga och tekniska samarbetet.

(Ändringsförslag 22)

Bilaga I Inledning Programmets strategiska mål och inriktning andra stycket

>Originaltext>

Det internationella FoTU-samarbetet kommer att bedrivas i två former inom femte ramprogrammet, dels genom detta program för internationellt samarbete och dels genom andra delprogram.

>Text efter omröstning i Europaparlamentet>

Det internationella FoTU-samarbetet kommer att bedrivas i två former inom femte ramprogrammet

, dels genom detta program för internationellt samarbete, dels genom andra delprogram och i nära samordning med dessa.

(Ändringsförslag 23)

Bilaga I Inledning Programmets strategiska mål och inriktning andra stycket första strecksatsen första understrecksatsen

>Originaltext>

- Bedriva aktiviteter av strategisk natur som inriktar sig till kandidatländerna, andra central- och östeuropeiska länder, de nya oberoende staterna i före detta Sovjetunionen, parterna i Medelhavsområdet och utvecklingsländerna. För att samarbetsmöjligheterna skall kunna utnyttjas till fullo och för att mervärdet på europeisk nivå skall kunna optimeras, främjas samarbetet med vissa industriländer och länder med tillväxtekonomi inom ramen för detta program.

>Text efter omröstning i Europaparlamentet>

- Bedriva aktiviteter av strategisk natur som inriktar sig till kandidatländerna, andra central- och östeuropeiska länder, de nya oberoende staterna i före detta Sovjetunionen, parterna i Medelhavsområdet

, Latinamerika, AVS-staterna och utvecklingsländerna. För att samarbetsmöjligheterna skall kunna utnyttjas till fullo och för att mervärdet på europeisk nivå skall kunna optimeras, främjas samarbetet med vissa industriländer och länder med tillväxtekonomi inom ramen för detta program.

(Ändringsförslag 25)

Bilaga I Inledning Programmets strategiska mål och inriktning andra stycket första strecksatsen andra understrecksatsen

>Originaltext>

- Förbättra forskarnas utbildningsmöjligheter.

>Text efter omröstning i Europaparlamentet>

- Förbättra forskarnas utbildningsmöjligheter

och särskilt främja kvinnliga forskares utbildning och rörlighet.

(Ändringsförslag 24)

Bilaga I Inledning Programmets strategiska mål och inriktning andra stycket andra strecksatsen

>Originaltext>

- Den andra formen av internationellt samarbete går ut på att låta parter utanför unionen delta i projekt som bedrivs inom ramen andra program (utan finansiering från programmet för internationellt samarbete), i enlighet med reglerna för deltagande och spridning av forskningsresultat.

>Text efter omröstning i Europaparlamentet>

- Den andra formen av internationellt samarbete går ut på att låta parter utanför unionen delta i projekt som bedrivs inom ramen andra program (utan finansiering från programmet för internationellt samarbete

, utom i motiverade fall), i enlighet med reglerna för deltagande och spridning av forskningsresultat.

(Ändringsförslag 26)

Bilaga I del 1 första stycket

>Originaltext>

Programmet kommer endast att finansiera sådana särskilda FoTU-aktiviteter som avser vissa länder eller regioner utanför unionen och som inte behandlas inom andra delar av ramprogrammet. De prioriterade forskningsområdena kommer att fastställas genom en intensifierad dialog med de berörda regionerna, varvid hänsyn kommer att tas till deras ekonomiska och socio-kulturella mångfald. Stödet kommer att inriktas på samarbete inom forskning och teknisk utveckling snarare än på tekniskt bistånd eller tekniköverföring, som bättre kan åstadkommas genom gemenskapens program för yttre förbindelser. Vid genomförandet av det här programmet kommer industrins och i synnerhet de små och medelstora företagens intressen att beaktas.

>Text efter omröstning i Europaparlamentet>

Programmet kommer endast att finansiera sådana särskilda FoTU-aktiviteter som avser vissa länder eller regioner utanför unionen och som inte behandlas inom andra delar av ramprogrammet. De prioriterade forskningsområdena kommer att fastställas genom intensifierad dialog

och intensifierat samarbete med de berörda regionerna, varvid hänsyn kommer att tas till mångfalden av samarbetsavtal, till deras ekonomiska och socio-kulturella mångfald samt till deras sociala behov, livskvalitet och mänskliga värdighet. Stödet kommer att inriktas på samarbete inom forskning och teknisk utveckling snarare än på tekniskt bistånd eller tekniköverföring, som bättre kan åstadkommas genom gemenskapens program för yttre förbindelser. Vid genomförandet av det här programmet kommer industrins och i synnerhet de små och medelstora företagens intressen att beaktas.

>Originaltext>

>Text efter omröstning i Europaparlamentet>

En databas skall inrättas för insamling av vetenskapliga data och publikationer från de olika länder som deltar i samarbetet (länder i Central- och Östeuropa, före detta Sovjetunionen, Medelhavsområdet och Latinamerika samt AVS-länderna). Den skall vara öppen för samarbetsparterna.

(Ändringsförslag 27)

Bilaga I del 1 kapitel A.2 Motivering och mål

>Originaltext>

Närmare relationer mellan dessa länder och EU inom vetenskap och teknik kommer att bidra till att upprätthålla och stimulera deras ekonomiska utveckling. Några av dessa länder har gjort avsevärda ansträngningar för att konsolidera sin vetenskapliga potential och upprätthålla nya administrativa strukturer som är bättre anpassade till forskningsbehoven. EU:s syfte med det vetenskapliga samarbetet med dessa länder är att stödja utvecklingen av ett pluralistiskt vetenskapligt och tekniskt system (inklusive de grundläggande vetenskapliga infrastrukturen), och att bevara och utveckla deras högkvalificerade forskning med befintlig expertis som utgångspunkt för att hjälpa dem att lösa några av deras största ekonomiska och samhälleliga problem.

>Text efter omröstning i Europaparlamentet>

Närmare relationer mellan dessa länder och EU inom vetenskap och teknik kommer att bidra till att upprätthålla och stimulera deras ekonomiska utveckling. Några av dessa länder har gjort avsevärda ansträngningar för att konsolidera sin vetenskapliga potential och upprätthålla nya administrativa strukturer som är bättre anpassade till forskningsbehoven. EU:s syfte med det vetenskapliga samarbetet med dessa länder är att stödja utvecklingen av ett pluralistiskt vetenskapligt och tekniskt system (inklusive de grundläggande vetenskapliga infrastrukturen), och att bevara och utveckla deras högkvalificerade forskning med befintlig expertis som utgångspunkt för att hjälpa dem att lösa några av deras största ekonomiska och samhälleliga problem.

För att uppnå detta skall man medverka till att skapa en struktur för vetenskaplig information som gör det möjligt att samla in data och vetenskapliga publikationer från dessa länder och koppla ihop den med databasen och Enheten för europeisk vetenskaplig information.

(Ändringsförslag 28)

Bilaga I del 1 kapitel A punkt A.2 Aktiviteter första strecksatsen

>Originaltext>

- En första aktivitet består i att identifiera de strukturella övergångsproblemen på regional nivå. Det rör sig främst om miljö- och hälsoproblem, t.ex. ökenbildning, sanering av stora sjöar och innanhav, följderna av tidigare metoder för produktion och användning av energi, miljövård i arktiska regioner, exponering av människor för miljöfarliga ämnen, luftförorening och vattenkvalitet, metoder för att förebygga och kontrollera sjukdomar som åter dykt upp, samt reform av hälsovårdssystemet.

>Text efter omröstning i Europaparlamentet>

- En första aktivitet består i att identifiera

de strukturproblem på regional nivå som innebär en upplösning av strukturerna. Det rör sig främst om miljö- och hälsoproblem, t.ex. ökenbildning, sanering av stora sjöar och innanhav, följderna av tidigare metoder för produktion och användning av energi, miljövård i arktiska regioner, exponering av människor för miljöfarliga ämnen, luftförorening och vattenkvalitet, metoder för att förebygga och kontrollera sjukdomar som åter dykt upp, samt reform av hälsovårdssystemet.

(Ändringsförslag 29)

Bilaga I del 1 kapitel A punkt A.3 Motivering och mål

>Originaltext>

Utöver medelhavsländernas deltagande i de andra delprogrammen och i den särskilda åtgärden «Forskning för utveckling» inom detta program kommer särskilda åtgärder att vidtas med Medelhavsparterna i syfte att stärka den vetenskapliga och tekniska dimensionen i Europa-Medelhavspartnerskapet och vid behov förbättra deras FoTU-kompetens och främja innovation.

>Text efter omröstning i Europaparlamentet>

Utöver medelhavsländernas deltagande i de andra delprogrammen och i den särskilda åtgärden «Forskning för utveckling» inom detta program kommer särskilda åtgärder att vidtas med Medelhavsparterna i syfte att stärka den vetenskapliga och tekniska dimensionen i Europa-Medelhavspartnerskapet och vid behov förbättra deras FoTU-kompetens och främja innovation.

I en nära framtid bör det vetenskapliga samarbetet med länderna i Medelhavsområdet bedrivas under liknande former som samarbetet med länderna i Central- och Östeuropa.

(Ändringsförslag 30)

Bilaga I del 1 kapitel A punktA.3 Aktiviteter

>Originaltext>

Beroende på resultaten av den dialog som förs med dessa länder kommer särskilda åtgärder att vidtas beträffande de regionala aspekterna av några av följande områden: samordnad förvaltning av Medelhavets kustzoner (inbegripet miljöaspekter), vattenförvaltning (inbegripet samspel mellan vatten och energi), förvaltning av naturresurser i samband med en hållbar utveckling av turismen, bevarande och vård av kulturarvet, utveckling i samband med socio-ekonomisk modernisering (inbegripet innovation, stadsdimensionen, transporter och stöd för upprättande av ett informationsorgan för Europa-Medelhavsområdet).

>Text efter omröstning i Europaparlamentet>

Beroende på resultaten av den dialog som förs med dessa länder kommer särskilda åtgärder att vidtas beträffande de regionala aspekterna av några av följande områden: samordnad förvaltning av Medelhavets kustzoner (inbegripet miljöaspekter), vattenförvaltning (inbegripet samspel mellan vatten och energi), förvaltning av naturresurser i samband med en hållbar utveckling av turismen, bevarande och vård av kulturarvet, utveckling i samband med socio-ekonomisk modernisering (inbegripet innovation,

jordbruk och biodiversitet, stadsdimensionen, transporter och stöd för upprättande av ett informationsorgan för Europa-Medelhavsområdet), förbättra folkhälsan (sanitära anläggningar, förvaltning av sanitära tjänster, utbildning, forskning och tekniköverföring).

(Ändringsförslag 31)

Bilaga I del 1 kaptiel A punkt A.4 Motivering och mål

>Originaltext>

Syftet med den här delen av programmet är att tillsammans med vetenskapsmän i utvecklingsländerna ta itu med forskningsproblem som är direkt kopplade till utvecklingen. Valet av de ämnen som skall täckas kommer att grundas på dialoger med grupper av länder och regioner beträffande deras

>Text efter omröstning i Europaparlamentet>

Syftet med den här delen av programmet är att tillsammans med vetenskapsmän i utvecklingsländerna ta itu med forskningsproblem som är direkt kopplade till utvecklingen. Valet av de ämnen som skall täckas kommer att grundas på dialoger

och samarbete med grupper av länder och regioner

>Originaltext>

FoTU-behov, prioriteringar och särskilda socio-ekonomiska krav, för att därigenom ringa in lämpliga teman.

>Text efter omröstning i Europaparlamentet>

beträffande deras FoTU-behov,

liksom på den erfarenhet i fråga om att välja ut länder och FoTU-projekt som vunnits genom fjärde ramprogrammet, prioriteringar och särskilda socio-ekonomiska krav, för att därigenom ringa in lämpliga teman.

(Ändringsförslag 32)

Bilaga I del 1 kapitel B första stycket

>Originaltext>

Ett stipendiesystem kommer att införas som gör det möjligt för unga doktorander från utvecklingsländerna, inklusive Medelhavsländerna och de nya tillväxtekonomierna, att arbeta i europeiska laboratorier med projekt inom ramprogrammet. Detta kommer att stärka den vetenskapliga potentialen ytterligare i dessa länder, samtidigt som forskningen i gemenskapen skulle kunna utnyttja deras erfarenhet.

>Text efter omröstning i Europaparlamentet>

Ett stipendiesystem kommer att införas som gör det möjligt för unga doktorander från utvecklingsländerna, inklusive Medelhavsländerna

, Latinamerika, AVS-staterna och de nya tillväxtekonomierna, att arbeta i europeiska laboratorier med projekt inom ramprogrammet. Detta kommer att stärka den vetenskapliga potentialen ytterligare i dessa länder, samtidigt som forskningen i gemenskapen skulle kunna utnyttja deras erfarenhet.

(Ändringsförslag 33)

Bilaga II del 1 första stycket fjärde strecksatsen

>Originaltext>

- Spridning av resultaten, information och kommunikation inbegripet vetenskapliga publikationer samt åtgärder för att utnyttja forskningsresultaten.

>Text efter omröstning i Europaparlamentet>

- Spridning av resultaten, information och kommunikation inbegripet vetenskapliga publikationer samt åtgärder för att utnyttja forskningsresultaten.

För att uppnå detta torde det vara nödvändigt att ge ut en europeisk vetenskaplig tidskrift liknande «Science» eller «Nature» för att på ett lämpligt sätt sprida europeiska vetenskapliga rön till resten av världen.

(Ändringsförslag 34)

Bilaga II del 1 första stycket fjärde strecksatsen a, b och c (nya)

>Originaltext>

>Text efter omröstning i Europaparlamentet>

- Utveckla en uppsättning verktyg och förfaranden för att integrera jämställdhetsperspektivet i programmet (insamlande och analys av statistiska data, könsbaserad analys, indikatorer, parametrar och metoder för att bedöma konsekvenserna för respektive kön, kontroll).

>Originaltext>

>Text efter omröstning i Europaparlamentet>

- Åtgärder baserade på principen om lika möjligheter för att främja en jämn könsfördelning inom forskargrupperna samt se till att det finns ett minimiantal kvalificerade kvinnor i samtliga kommittéer som svarar för att utforma politiken, välja och utvärdera projekt och kontrollera anslagstilldelningen, vilket även skall gälla på högre nivåer inom forskningsinstitutionerna.

>Originaltext>

>Text efter omröstning i Europaparlamentet>

- Årlig kontroll av kvinnors ökade deltagande i FoTU på alla nivåer.

(Ändringsförslag 35)

Bilaga II del 2 inledning

>Originaltext>

För att rättsubjekt som är etablerade i de länder i Central- och Östeuropa som inte slutit associeringsavtal, i de nya oberoende staterna i f.d. Sovjetunionen och i utvecklingsländerna gäller följande undantag (därvid skall de sökandes legitima intressen respekteras):

>Text efter omröstning i Europaparlamentet>

För att rättsubjekt som är etablerade i de länder i Central- och Östeuropa som inte slutit associeringsavtal, i de nya oberoende staterna i f.d. Sovjetunionen

, de associerade staterna inom Medelhavsområdet, utvecklingsländer med tillväxtekonomier och i utvecklingsländerna gäller följande undantag (därvid skall de sökandes legitima intressen respekteras):

>Originaltext>

- Femte ramprogrammets finansiella stöd till FoTU-projekt kan överstiga 50 % av de sammanlagda stödberättigade kostnaderna i syfte att garantera att dessa deltagares materiel och forskningsutrustning är av tillräckligt hög kvalitet.

>Text efter omröstning i Europaparlamentet>

- Femte ramprogrammets finansiella stöd till FoTU-projekt kan överstiga 50 % av de sammanlagda stödberättigade kostnaderna i syfte att garantera att dessa deltagares materiel och forskningsutrustning är av tillräckligt hög kvalitet.

>Originaltext>

- Posterna för personalkostnader och utrustning enligt bestämmelserna om tillämpning av reglerna för deltagande och spridning kan utvidgas om deltagandet i FoTU-projekten sker med utgångspunkt i stödberättigande extrakostnader.

>Text efter omröstning i Europaparlamentet>

- Posterna för personalkostnader och utrustning enligt bestämmelserna om tillämpning av reglerna för deltagande och spridning kan utvidgas om deltagandet i FoTU-projekten sker med utgångspunkt i stödberättigande extrakostnader.

(Ändringsförslag 36)

Bilaga IIa (ny)

>Originaltext>

>Text efter omröstning i Europaparlamentet>

Bilaga IIa

Det totala beloppet på 475 miljoner ecu för internationellt samarbete skall procentuellt fördelas på följande sätt:

>Originaltext>

>Text efter omröstning i Europaparlamentet>

- Samarbete med icke-medlemsstater:

>Originaltext>

>Text efter omröstning i Europaparlamentet>

Stater i föranslutningsskedet 4 %

>Originaltext>

>Text efter omröstning i Europaparlamentet>

Central- och Östeuropa samt

före detta Sovjetunionen 16 %

>Originaltext>

>Text efter omröstning i Europaparlamentet>

Associerade stater i Medelhavs-

området 17 %

>Originaltext>

>Text efter omröstning i Europaparlamentet>

Latinamerika 23 %

>Originaltext>

>Text efter omröstning i Europaparlamentet>

AVS-staterna 22 %

>Originaltext>

>Text efter omröstning i Europaparlamentet>

Tillväxtekonomier och

industriländer 2 %

>Originaltext>

>Text efter omröstning i Europaparlamentet>

Forskarutbildning 5 %

>Originaltext>

>Text efter omröstning i Europaparlamentet>

Samordning 11 %

Lagstiftningsresolution med Europaparlamentets yttrande över förslaget till rådets beslut om ett delprogram för forskning, teknisk utveckling och demonstration i syfte att bekräfta gemenskapsforskningens internationella roll (1998-2002) (KOM(98)0305 - C4-0437/98 - 98/0181(CNS))(Samrådsförfarandet)

Europaparlamentet utfärdar denna resolution

- med beaktande av kommissionens förslag till rådet (KOM(98)0305 - 98/0181(CNS)) ((EGT C 260, 18.8.1998, s. 65.)),

- efter att ha hörts av rådet i enlighet med artikel 130i.4 i EG-fördraget (C4-0437/98),

- med beaktande av artikel 58 i arbetsordningen,

- med beaktande av betänkandet från utskottet för forskning, teknologisk utveckling och energi och yttrandena från budgetutskottet, utskottet för externa ekonomiska förbindelser, utskottet för utveckling och samarbete, fiskeriutskottet och utskottet för kvinnors rättigheter (A4-0455/98).

1. Parlamentet godkänner kommissionens förslag såsom ändrat av parlamentet,

2. uppmanar kommissionen att ändra sitt förslag i överensstämmelse härmed, i enlighet med artikel 189a.2 i EG-fördraget,

3. uppmanar rådet att på nytt höra parlamentet om det har för avsikt att väsentligt ändra kommissionens förslag,

4. uppdrar åt sin ordförande att vidarebefordra detta yttrande till rådet och kommissionen.

Top