EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 51998AP0464

Legislative resolution embodying Parliament's opinion on the proposal for a Council decision adopting the third phase of the trans-European cooperation scheme for higher education Tempus III (2000-2006) (COM(98)0454 C4-0554/98 98/ 0246(CNS))(Consultation procedure)

EGT C 98, 9.4.1999, p. 502 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

51998AP0464



Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr C 098 , 09/04/1999 s. 0502


A4-0464/98

Förslag till rådets beslut om antagande av den tredje fasen i det alleuropeiska samarbetsprogrammet för högre utbildning (Tempus III) (2000-2006) (KOM(98)0454 - C4-0554/98 - 98/0246(CNS))

Förslaget godkändes med följande ändringar:

(Ändringsförslag 1)

Stycke -1 i ingressen (nytt)

>Originaltext>

>Text efter omröstning i Europaparlamentet>

-1. Vid Europeiska rådets möte i Strasbourg den 8 och 9 december 1989 gavs rådet i uppdrag att på grundval av ett förslag från kommissionen vidta åtgärder för att länderna i Central- och Östeuropa skulle kunna delta i program av utbildnings- och/eller yrkesutbildningskaraktär liknande de befintliga gemenskapsprogrammen.

(Ändringsförslag 2)

Stycke 3a i ingressen (nytt)

>Originaltext>

>Text efter omröstning i Europaparlamentet>

3a. Samarbetet inom högre utbildning stärker och fördjupar de band som sammanlänkar Europas olika folk, framhäver de gemensamma kulturella värderingarna, främjar givande åsiktsutbyten och underlättar multinationell verksamhet på det vetenskapliga, kulturella, konstnärliga, socioekonomiska och affärsrelaterade området.

(Ändringsförslag 3)

Stycke 5 i ingressen

>Originaltext>

5. Tempus-programmet kan ge ett effektivt bidrag till den strukturella förändring som är nödvändig inom den högre utbildningen för att förbättra den yrkeskompetens som är avpassad till de ekonomiska reformerna, och det finns inget annat instrument för att uppnå detta mål.

>Text efter omröstning i Europaparlamentet>

5. Tempus-programmet kan ge ett effektivt bidrag till

reformen av systemen för den högre utbildningen för att förbättra yrkeskompetensen med hänsyn till de ekonomiska reformer som måste genomföras, och det finns inget annat instrument för att uppnå detta mål.

(Ändringsförslag 4)

Stycke 5a i ingressen (nytt)

>Originaltext>

>Text efter omröstning i Europaparlamentet>

5a. Tempus kan med hjälp av universitet och universitetspersonal även effektivt bidra till att utveckla organisationen av den offentliga förvaltningen och utbildningen i de central- och östeuropeiska länderna, de nya oberoende staterna samt i Mongoliet.

(Ändringsförslag 5)

Stycke 7 i ingressen

>Originaltext>

7. De associerade länder som befinner sig i fasen inför anslutningen och som har medverkat i Tempus I och Tempus II bör för närvarande kunna bedriva ett gott samarbete tillsammans med medlemsstaterna för att bistå de stödberättigade länderna som senare har fått tillgång till programmet när det gäller att omstrukturera deras högre utbildningssystem.

>Text efter omröstning i Europaparlamentet>

7. De associerade länder som befinner sig i fasen inför anslutningen och som har medverkat i Tempus I och Tempus II bör för närvarande

tack vare de erfarenheter man fått kunna bedriva ett gott samarbete tillsammans med medlemsstaterna för att bistå de stödberättigade länderna som senare har fått tillgång till programmet när det gäller att omstrukturera deras högre utbildningssystem.

(Ändringsförslag 6)

Stycke 8a i ingressen (nytt)

>Originaltext>

>Text efter omröstning i Europaparlamentet>

8a. I enlighet med artikel 3 i budgetförordningen skall kommissionen förse den budgetansvariga myndigheten med en uppdatering av de ursprungliga beräkningarna i finansieringsöversikten.

(Ändringsförslag 7)

Stycke 9 i ingressen

>Originaltext>

9. De behöriga myndigheterna i de central- och östeuropeiska länderna, i de nya oberoende staterna och i Mongoliet, deltagarna i programmet, de strukturer som ansvarar för verksamheten i de stödberättigade länderna och i Europeiska gemenskapen samt de kvalificerade experter och företrädare som avspeglar den europeiska universitetsvärldens uppfattningar, delar de slutsatser i utvärderingsrapporten som påvisar Tempus-programmets möjligheter att i de stödberättigade länderna ge ett effektivt bidrag till diversifieringen av utbildningsutbudet och till samarbetet mellan universiteten, vilket skapar gynnsamma förutsättningar för en utveckling av det vetenskapliga, kulturella och ekonomiska samarbetet.

>Text efter omröstning i Europaparlamentet>

9. De behöriga myndigheterna i de central- och östeuropeiska länderna, i de nya oberoende staterna och i Mongoliet, deltagarna i programmet, de strukturer som ansvarar för verksamheten i de stödberättigade länderna och i Europeiska gemenskapen samt de kvalificerade experter och företrädare som avspeglar den europeiska universitetsvärldens uppfattningar, delar de slutsatser i utvärderingsrapporten som påvisar Tempus-programmets möjligheter att i de stödberättigade länderna ge ett effektivt bidrag till diversifieringen av utbildningsutbudet och till samarbetet mellan universiteten, vilket skapar gynnsamma förutsättningar för en utveckling av det vetenskapliga, kulturella och ekonomiska

och sociala samarbetet.

(Ändringsförslag 8)

Stycke 9a i ingressen (nytt)

>Originaltext>

>Text efter omröstning i Europaparlamentet>

9a. Det bör finnas möjlighet att genomföra samordnad verksamhet mellan programmet Tempus III och övriga program eller gemenskapsåtgärder av utbildnings- och/eller yrkesutbildningskaraktär, varigenom man också stimulerar till växelverkan och ger varje gemenskapsåtgärd ett större mervärde.

(Ändringsförslag 9)

Artikel 4 tredje och fjärde stycket

>Originaltext>

Tempus III skall närmare bestämt hjälpa de högre utbildningssystemen i de stödberättigade länderna att gripa sig an

>Text efter omröstning i Europaparlamentet>

Tempus III skall närmare bestämt

underlätta en anpassning av den högre utbildningen till nya socioekonomiska och kulturella krav genom att gripa sig an

>Originaltext>

a) frågor om utveckling och omarbetning av kursplaner inom de områden som prioriteras,

>Text efter omröstning i Europaparlamentet>

a) frågor om utveckling och omarbetning av kursplaner inom de områden som prioriteras,

>Originaltext>

b) reformering av strukturer och inrättningar för högre utbildning och deras förvaltning,

>Text efter omröstning i Europaparlamentet>

b) reformering av strukturer och inrättningar för högre utbildning och deras förvaltning,

>Originaltext>

c) utveckling av den yrkeskvalificerande utbildningen för att motverka den brist på högre kompetens som behövs under den ekonomiska reformperioden, särskilt genom att förbättra och öka kontakterna med näringslivet.

>Text efter omröstning i Europaparlamentet>

c) utveckling av den yrkeskvalificerande utbildningen för att motverka den brist på högre kompetens som behövs under den ekonomiska reformperioden, särskilt genom att förbättra och öka kontakterna med näringslivet.

>Originaltext>

I samband med förverkligandet av målen i Tempus III skall kommissionen se till att gemenskapens övergripande politik när det gäller lika möjligheter för kvinnor och män följs. Detta gäller även för missgynnade grupper, t.ex. personer med funktionshinder.

>Text efter omröstning i Europaparlamentet>

I samband med förverkligandet av målen i Tempus III skall kommissionen se till att gemenskapens övergripande politik när det gäller lika möjligheter för kvinnor och män följs.

Kommissionen skall också sträva efter att garantera att ingen grupp av medborgare utesluts eller missgynnas av något skäl.

(Ändringsförslag 13)

Artikel 7.1a (ny)

>Originaltext>

>Text efter omröstning i Europaparlamentet>

1a. För att kunna garantera maximal effekt skall kommissionen fastställa hur mycket flexibilitet som krävs för varje projekt.

(Ändringsförslag 14)

Artikel 8

>Originaltext>

I enlighet med det förfarande som fastställs i artikel 6.3 i detta beslut och i förekommande fall enligt det förfarande som fastställs i artikel 9 i förordning (EEG) nr 3906/89 och artikel 8 i förordning (EG) nr 1279/96, skall kommissionen se till att samstämmighet råder mellan Tempus III och övriga åtgärder på gemenskapsnivå och, om nödvändigt, att Tempus III kompletterar de åtgärder på gemenskapsnivå som vidtas såväl i gemenskapen som i samband med det bistånd som ges till de stödberättigade länderna, med särskild hänsyn till Europeiska yrkesutbildningsstiftelsens verksamhet.

>Text efter omröstning i Europaparlamentet>

I enlighet med det förfarande som fastställs i artikel 6.3 i detta beslut och i förekommande fall enligt det förfarande som fastställs i artikel 9 i förordning (EEG) nr 3906/89 och artikel 8 i förordning (EG) nr 1279/96,

samt inom de gränser som fastställts i det årliga budgetbeslutet, skall kommissionen se till att samstämmighet råder mellan Tempus III och övriga åtgärder på gemenskapsnivå, och att Tempus III kompletterar de åtgärder på gemenskapsnivå som vidtas såväl i gemenskapen som i samband med det bistånd som ges till de stödberättigade länderna, med särskild hänsyn till Europeiska yrkesutbildningsstiftelsens verksamhet.

(Ändringsförslag 15)

Artikel 9.2 fjärde strecksatsen

>Originaltext>

- Ömsesidigt utbyte av information om alla initiativ av intresse på detta område.

>Text efter omröstning i Europaparlamentet>

- Ömsesidigt utbyte av information om alla

regionala, nationella och institutionella initiativ av intresse på detta område.

(Ändringsförslag 16)

Artikel 11 första stycket a

>Originaltext>

>Text efter omröstning i Europaparlamentet>

Efter samråd med Tempus-kommittén och efter att ha hört de deltagande skall kommissionen utarbeta en preliminär och en slutlig rapport.

(Ändringsförslag 17)

Bilagan 2 iv a

>Originaltext>

a) Ekonomiskt stöd skall beviljas lärare och administrativ personal vid universiteten eller utbildare vid företag i medlemsstaterna för tjänsteuppdrag som avser undervisning eller utbildning och som varar mellan en vecka och ett år i de stödberättigade länderna och vice versa.

>Text efter omröstning i Europaparlamentet>

a) Ekonomiskt stöd skall beviljas lärare och administrativ personal vid universiteten eller utbildare vid företag i medlemsstaterna för tjänsteuppdrag som avser undervisning eller utbildning och som varar

upp till ett år i de stödberättigade länderna och vice versa.

(Ändringsförslag 18)

Bilagan (Strukturella och/eller kompletterande åtgärder) andra stycket a

>Originaltext>

>Text efter omröstning i Europaparlamentet>

I samband med de kompletterande åtgärderna skall ekonomiskt bistånd bland annat beviljas för att

>Originaltext>

>Text efter omröstning i Europaparlamentet>

- skapa europeiska professurer i de stödberättigade länderna liknande systemet med Fullbright-stipendier och projekt Jean Monnet - europeisk integration inom universiteten,

>Originaltext>

>Text efter omröstning i Europaparlamentet>

- stödja anordnandet kurser om värdländernas språk och kultur för lärare, studenter eller andra personer som är knutna till utbildnings/yrkesutbildningssektorn, liksom i det språk på vilket kurserna hålls,

>Originaltext>

>Text efter omröstning i Europaparlamentet>

- stödja anordnandet av kurser i de stödberättigade ländernas minoritetsspråk och minoritetskultur,

>Originaltext>

>Text efter omröstning i Europaparlamentet>

- stödja genomförandet av utbytesprogram mellan studenter från etniska, språkliga och/eller kulturella minoriteter i de stödberättigade länderna.

Lagstiftningsresolution med Europaparlamentets yttrande över förslaget till rådets beslut om antagande av den tredje fasen i det alleuropeiska samarbetsprogrammet för högre utbildning (Tempus III) (2000-2006) (KOM(98)0454 - C4-0554/98 - 98/0246(CNS))(Samrådsförfarandet)

Europaparlamentet utfärdar denna resolution

- med beaktande av kommissionens förslag till rådet (KOM(98)0454 - 98/0246(CNS)) ((EGT C 270, 29.8.1998, s. 9.)),

- efter att ha hörts av rådet i enlighet med artikel 235 i EG-fördraget (C4-0554/98),

- med beaktande av artikel 58 i arbetsordningen,

- med beaktande av betänkandet från utskottet för kultur, ungdomsfrågor, utbildning och media och yttrandena från budgetutskottet och utskottet för externa ekonomiska förbindelser (A4-0464/98).

1. Parlamentet godkänner kommissionens förslag såsom ändrat av parlamentet,

2. uppmanar kommissionen att ändra sitt förslag i överensstämmelse härmed, i enlighet med artikel 189a.2 i EG-fördraget,

3. uppmanar rådet att underrätta parlamentet om det har för avsikt att avvika från den text som parlamentet har godkänt,

4. uppmanar rådet att på nytt höra parlamentet om det har för avsikt att väsentligt ändra kommissionens förslag,

5. uppdrar åt sin ordförande att vidarebefordra detta yttrande till rådet och kommissionen.

Top