EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 51998AP0486

Decision on common position (EC) No 46/98 adopted by the Council with a view to the adoption of a European Parliament and Council Regulation amending Council Regulation (EEC) No 3330/91 on the statistics relating to the trading of goods between Member States with a view to reducing the data to be provided (C4-0492/98 97/0155(COD)) (Codecision procedure: second reading)

EGT C 98, 9.4.1999, p. 153 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

51998AP0486



Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr C 098 , 09/04/1999 s. 0153


A4-0486/98

Beslut om rådets gemensamma ståndpunkt nr (EG) 46/98 inför antagandet av Europaparlamentets och rådets förordning om ändring av rådets förordning (EEG) nr 3330/91 om statistik över varuhandel medlemsstater emellan för att begränsa antalet uppgifter som skall lämnas (C4-0492/98 - 97/0155(COD))(Medbeslutandeförfarandet - andra behandlingen)

Europaparlamentet fattar detta beslut

- med beaktande av rådets gemensamma ståndpunkt (EG) 46/98 (C4-0492/98 - 97/0155(COD)) ((EGT C 285, 14.9.1998, s. 1.)),

- med beaktande av sitt yttrande vid första behandlingen ((EGT C 138, 4.5.1998, s. 89.)) av kommissionens förslag till Europaparlamentet och rådet (KOM(97)0252) ((EGT C 203, 3.7.1997, s. 10.)),

- med beaktande av kommissionens ändrade förslag (KOM(98)0270) ((EGT C 171, 5.6.1998, s. 12.)),

- med beaktande av artikel 189b.2 i EG-fördraget,

- med beaktande av artikel 72 i arbetsordningen,

- med beaktande av andrabehandlingsrekommendationen från utskottet för ekonomi, valutafrågor och industripolitik (A4-0486/98).

1. Parlamentet ändrar den gemensamma ståndpunkten på följande sätt,

2. uppmanar kommissionen att ställa sig bakom parlamentets ändringar i det yttrande som kommissionen skall avge i enlighet med artikel 189b.2 d i EG-fördraget,

3. uppmanar rådet att godkänna alla parlamentets ändringar, ändra sin gemensamma ståndpunkt i överensstämmelse härmed och slutgiltigt anta rättsakten,

4. uppdrar åt sin ordförande att vidarebefordra detta beslut till rådet och kommissionen.

(Ändringsförslag 1)

Tredje stycket a i ingressen beaktandemeningen oräknad (nytt)

>Originaltext>

>Text efter omröstning i Europaparlamentet>

Bland dessa förslag ingår bland annat en förenkling av användningen av den kombinerade nomenklaturen inom ramen för Intrastat och instrument som förenklar uppgiftsskyldigas varuklassifikation, eftersom de uppgiftsskyldiga generellt sett uppfattar varuklassifikationen i den kombinerade nomenklaturen som svår.

(Ändringsförslag 2)

Tredje stycket b i ingressen beaktandemeningen oräknad (nytt)

>Originaltext>

>Text efter omröstning i Europaparlamentet>

Förenklingen av den kombinerade nomenklaturen föreslås som pilotprojekt inom ramen för den andra etappen av SLIM-initiativet (1).

>Originaltext>

>Text efter omröstning i Europaparlamentet>

(1) SEK(97)0951.

(Ändringsförslag 3)

Tredje stycket c i ingressen beaktandemeningen oräknad (nytt)

>Originaltext>

>Text efter omröstning i Europaparlamentet>

Man bör följaktligen förenkla användningen av denna nomenklatur samtidigt som en enda nomenklatur bibehålls som både täcker varuhandeln inom den inre marknaden och med tredje land och överensstämmer med övriga statistiska nomenklaturer.

(Ändringsförslag 4)

Femte stycket i ingressen beaktandemeningen oräknad

>Originaltext>

Att stryka transportsätt och leveransvillkor från listan ingår i dessa förenklingsmetoder. Däremot är uppgifterna om ursprungsland, ursprungsregion och/eller destinationsregion samt om statistikförfarandet till stor nytta för många användare och bör därför bibehållas.

>Text efter omröstning i Europaparlamentet>

Att stryka transportsätt och leveransvillkor från listan ingår i dessa förenklingsmetoder.

(Ändringsförslag 5)

Sjätte stycket i ingressen beaktandemeningen oräknad

>Originaltext>

Det är nödvändigt för vissa medlemsstater att leveransvillkor och förmodat transportsätt rapporteras. För att undvika orimligt stora bördor för små och medelstora företag bör emellertid, efter samråd i kommittén för statistik, gränsvärden fastställas under vilka medlemsstaterna inte längre kan begära in sådana statistikuppgifter.

>Text efter omröstning i Europaparlamentet>

Vissa medlemsstater

kan vilja ha tillgång till andra uppgifter än de som krävs för informationen inom ramen för gemenskapens statistiksystem. För att undvika orimligt stora bördor för små och medelstora företag bör emellertid gränsvärden fastställas i enlighet med artikel 30 i rådets förordning (EEG) 3330/91 under vilka medlemsstaterna inte längre kan begära in sådana statistikuppgifter.

(Ändringsförslag 6)

Åttonde stycket i ingressen beaktandemeningen oräknad

>Originaltext>

En sådan förenkling kan komma att förorsaka praktiska svårigheter för vissa nationella administrationer. Det är nödvändigt att i enighet med artikel 30 i förordning (EEG) nr 3330/91 ge kommissionen befogenhet att bevilja enskilda medlemsstater undantag som medger att de skjuter upp tillämpningen av denna förordning under en övergångsperiod på upp till 2 år.

>Text efter omröstning i Europaparlamentet>

Utgår

(Ändringsförslag 8)

ARTIKEL 1a (ny)

Artikel 21.1, 21.2, 21.3, 21.4 och 21.5 (förordning (EEG) nr 3330/91)

>Originaltext>

>Text efter omröstning i Europaparlamentet>

1a. Artikel 21.1, 21.2, 21.3, 21.4 och 21.5 skall ersättas av följande:

>Originaltext>

>Text efter omröstning i Europaparlamentet>

"1. I det statistiska datamediet, som skall överföras till behöriga myndigheter, skall varorna identifieras med hjälp av underrubrikerna i den gällande versionen av den kombinerade nomenklaturen.

>Originaltext>

>Text efter omröstning i Europaparlamentet>

2. Enligt de förfaranden som anges i punkt 3 kan emellertid de uppgiftsskyldiga, i syfte att minska antalet uppgifter de är skyldiga att lämna, enbart använda det harmoniserade systemets nomenklatur för identifieringen av vissa varor.

>Originaltext>

>Text efter omröstning i Europaparlamentet>

3. Tillämpningsföreskrifter för punkt 2 samt andra tekniska åtgärder som syftar till att underlätta varuklassificering för statistiken över varuhandel medlemsstaterna emellan skall fastställas av kommissionen i enlighet med artikel 30 med hänsyn till resultaten från den arbetsgrupp som består av företrädare för uppgiftsskyldiga och användare av statistiska uppgifter inom varuhandeln.

>Originaltext>

>Text efter omröstning i Europaparlamentet>

4. Riktlinjerna för denna grupps arbete skall fastställas av kommissionen i enlighet med artikel 30".

(Ändringsförslag 7)

ARTIKEL 1.2 b och 1.2c

Artikel 23.2 (förordning (EEG) nr 3330/91) och ny artikel 23.3

>Originaltext>

b) Punkt 2 skall ersättas med följande:

>Text efter omröstning i Europaparlamentet>

b) Punkt 2 skall ersättas med följande:

>Originaltext>

>Text efter omröstning i Europaparlamentet>

"2. I fråga om uppgiftsskyldiga som årligen mottar eller avsänder varor till ett värde som ligger under de

gränsvärden som kommissionen fastställer i enlighet med det förfarande som anges i artikel 30 får det inteföreskrivas att andra uppgifter rörande mottagande eller avsändande än de som förtecknas i punkt 1 skall lämnas i det statistiska datamediet.

>Originaltext>

"2. Medlemsstaterna får föreskriva att följande ytterligare uppgifter anges på det statistiska datamediet:

>Text efter omröstning i Europaparlamentet>

Utöver de uppgifter som avses i punkt 1 får medlemsstaterna, för de uppgiftsskyldiga som årligen avsänder eller mottar varor för ett värde som överskrider de ovan angivna gränsvärdena, föreskriva att följande ytterligare uppgifter anges på det statistiska datamediet:

>Originaltext>

a) I den mottagande medlemsstaten, uppgift om ursprungsland. Denna uppgift kan emellertid endast begäras in om gemenskapens lagstiftning medger det.

>Text efter omröstning i Europaparlamentet>

a) I den mottagande medlemsstaten, uppgift om ursprungsland. Denna uppgift kan emellertid endast begäras in om gemenskapens lagstiftning medger det.

>Originaltext>

b) I den avsändande medlemsstaten, uppgift om ursprungsregion. I den mottagande medlemsstaten, uppgift om destinationsregion.

>Text efter omröstning i Europaparlamentet>

b) I den avsändande medlemsstaten, uppgift om ursprungsregion. I den mottagande medlemsstaten, uppgift om destinationsregion».

>Originaltext>

c) Där så är tillämpligt, statistikförfarande».

>Text efter omröstning i Europaparlamentet>

Utgår

>Originaltext>

c) Punkt 3 blir punkt 4 och följande nya punkt 3 skall införas:

>Text efter omröstning i Europaparlamentet>

Utgår

>Originaltext>

"3. I fråga om uppgiftsskyldiga som mottar eller avsänder varor till ett värde som ligger under de gränsvärden som har fastställts av medlemsstaterna efter samråd i den kommitté som har inrättats enligt artikel 29 får det inte föreskrivas att andra uppgifter rörande mottagande eller avsändande än de som förtecknas i punkterna 1-2 skall lämnas i det statistiska datamediet.

>Text efter omröstning i Europaparlamentet>

Utgår

>Originaltext>

Medlemsstaterna får begära in följande uppgifter från övriga uppgiftsskyldiga:

>Text efter omröstning i Europaparlamentet>

>Originaltext>

a) Leveransvillkor.

>Text efter omröstning i Europaparlamentet>

>Originaltext>

b) Det förmodade transportsättet.»

>Text efter omröstning i Europaparlamentet>

(Ändringsförslag 9)

Artikel 2

>Originaltext>

Artikel 2

>Text efter omröstning i Europaparlamentet>

>Originaltext>

När betydande förändringar krävs i nationella statistiksystem får kommissionen i enlighet med förfarandet i artikel 30 i rådets förordning (EEG) nr 3330/91 medge enskilda medlemsstater undantag varigenom de får skjuta upp tillämpningen av denna förordning under en övergångsperiod på högst två år.

>Text efter omröstning i Europaparlamentet>

Utgår

Top