EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 51998AP0463

Wetgevingsresolutie houdende advies van het Europees Parlement inzake het voorstel voor een beschikking van de Raad inzake een specifieke maatregel ter bevordering van de omschakeling van bepaalde visserijactiviteiten en tot wijziging van beschikking 97/292/EG (COM(98)0515 C4-0543/98 98/0274(CNS))(Raadplegingsprocedure)

PB C 98 van 9.4.1999, p. 158 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

51998AP0463

Wetgevingsresolutie houdende advies van het Europees Parlement inzake het voorstel voor een beschikking van de Raad inzake een specifieke maatregel ter bevordering van de omschakeling van bepaalde visserijactiviteiten en tot wijziging van beschikking 97/292/EG (COM(98)0515 C4-0543/98 98/0274(CNS))(Raadplegingsprocedure)

Publicatieblad Nr. C 098 van 09/04/1999 blz. 0158


A4-0463/98

Voorstel voor een beschikking van de Raad inzake een specifieke maatregel ter bevordering van de omschakeling van bepaalde visserijactiviteiten en tot wijziging van beschikking 97/292/EG van de Raad (COM(98)0515 - C4-0543/98 - 98/0274(CNS))

Dit voorstel wordt goedgekeurd met de volgende wijzigingen:

(Amendement 1)

Overweging 5

>Oorspronkelijke tekst>

(5) overwegende dat het bij verordening (EG) nr. 1239/98 vastgestelde verbod op visvangst met drijfnetten een bepaald aantal vissersvaartuigen betreft die de Spaanse, Ierse, Italiaanse, Franse en Britse vlag voeren; dat de Raad op 28 april 1997 reeds beschikking 97/292/EG inzake een specifieke maatregel ter bevordering van de omschakeling van de Italiaanse vissers wat bepaalde visserijactiviteiten betreft heeft vastgesteld dat voor de Italiaanse vissers bijgevolg geen nieuwe specifieke maatregel hoeft te worden vastgesteld; dat de genoemde beschikking duidelijkheidshalve dient te worden gewijzigd om aan te geven in welke gevallen steun mag worden gecumuleerd,

>Tekst na stemming van het EP>

(5) overwegende dat het bij verordening (EG) nr. 1239/98 vastgestelde verbod op visvangst met drijfnetten een bepaald aantal vissersvaartuigen betreft die de Spaanse, Ierse, Italiaanse, Franse en Britse vlag voeren; dat de Raad op 28 april 1997 reeds beschikking 97/292/EG inzake een specifieke maatregel ter bevordering van de omschakeling van de Italiaanse vissers wat bepaalde visserijactiviteiten betreft heeft vastgesteld dat voor de Italiaanse vissers bijgevolg geen nieuwe specifieke maatregel hoeft te worden vastgesteld; dat de genoemde beschikking duidelijkheidshalve dient te worden gewijzigd om

te zorgen voor een gelijke behandeling van de vissers van alle betrokken lidstaten,

(Amendement 2)

Overweging 10

>Oorspronkelijke tekst>

(10) overwegende dat als uiterste datum voor de tenuitvoerlegging van deze specifieke maatregel geen datum mag worden vastgesteld na de datum waarop het verbod op drijfnetvisserij in werking treedt; dat vastlegging door de lidstaten van de benodigde financiële middelen uiterlijk op 31 december 1999 en aanvaarding van de uitgaven uiterlijk op 31 december 2001 verenigbaar is met de bepalingen van de structuurfondsen;

>Tekst na stemming van het EP>

(10) overwegende dat als uiterste datum voor de tenuitvoerlegging van deze specifieke maatregel geen datum mag worden vastgesteld na de datum waarop het verbod op drijfnetvisserij in werking treedt; dat

de globale vastlegging door de lidstaten van de benodigde financiële middelen uiterlijk op 31 december 1999 en aanvaarding van de uitgaven uiterlijk op 31 december 2001 verenigbaar is met de bepalingen van de structuurfondsen;

(Amendement 3)

Artikel 2, sub a), inleiding

>Oorspronkelijke tekst>

a) een forfaitaire individuele premie van ten hoogste 50 000 ECU ingeval de economische activiteit definitief wordt beëindigd vóór 1 januari 2002; deze premie:

>Tekst na stemming van het EP>

a) een forfaitaire individuele premie van ten hoogste 50 000 ECU ingeval de economische activiteit definitief wordt beëindigd vóór 1 januari 2002

, op voorwaarde dat zij op genoemde datum ouder zijn dan vijftig jaar; deze premie:

(Amendement 5)

Artikel 4, lid 2, sub c)

>Oorspronkelijke tekst>

c) de leeftijd van de vaartuigen.

>Tekst na stemming van het EP>

c) de leeftijd van de vaartuigen

, indien het gaat om een premie voor beëindiging van de activiteit.

(Amendement 6)

Artikel 5, lid 2

>Oorspronkelijke tekst>

2. De financiële bijdrage van de Gemeenschap kan ten hoogste 50% bedragen van de in aanmerking komende kosten van de lidstaten. Deze bijdrage mag niet hoger zijn dan de middelen van de structuurfondsen die aan de betrokken lidstaten in het kader van de programma's voor 1994-1999 zijn toegekend (communautaire bestekken, operationele programma's, gecombineerde programmeringsdocumenten van de doelstellingen 1 en 5 a) van de structuurfondsen).

>Tekst na stemming van het EP>

2. De financiële bijdrage van de Gemeenschap kan ten hoogste 50% bedragen van de in aanmerking komende kosten van de lidstaten. Deze bijdrage mag hoger zijn dan de middelen van de structuurfondsen die aan de betrokken lidstaten in het kader van de programma's voor 1994-1999 zijn toegekend (communautaire bestekken, operationele programma's, gecombineerde programmeringsdocumenten van de doelstellingen 1 en 5 a) van de structuurfondsen)

, indien één of meerdere van de betrokken lidstaten reeds gebruik maakt of gebruik zal maken van alle toegekende middelen.

(Amendement 7)

Artikel 5, lid 3

>Oorspronkelijke tekst>

3. Tenzij in deze beschikking anders bepaald, moet voor de in de artikelen 2 en 3 vastgestelde premies worden voldaan aan de voorwaarden die voor de in lid 2 bedoelde programma's gelden; voor die premies moeten dus in de betrokken lidstaten juridisch bindende bepalingen worden vastgesteld waarvoor de financiële middelen uiterlijk op 31 december 1999 worden vastgelegd. De uiterste datum voor aanvaarding van de uitgaven is 31 december 2001.

>Tekst na stemming van het EP>

3. Tenzij in deze beschikking anders bepaald, moet voor de in de artikelen 2 en 3 vastgestelde premies worden voldaan aan de voorwaarden die voor de in lid 2 bedoelde programma's gelden; voor die premies moeten dus in de betrokken lidstaten juridisch bindende bepalingen worden vastgesteld waarvoor de financiële middelen uiterlijk op 31 december 1999

globaal worden vastgelegd. De uiterste datum voor aanvaarding van de uitgaven is 31 december 2001.

(Amendement 8)

ARTIKEL 7

Artikel 1, sub b), punt i) (beschikking 97/292/EG)

>Oorspronkelijke tekst>

i) kan worden gecumuleerd met een premie voor de definitieve beëindiging van de visserijactiviteit als bedoeld in artikel 8 van verordening (EEG) nr. 3699/93. Het bepaalde in bijlage III, punt 1.1, onder a), van die verordening is echter niet van toepassing;

>Tekst na stemming van het EP>

i) kan worden gecumuleerd met een premie voor de definitieve beëindiging van de visserijactiviteit als bedoeld in artikel 8 van verordening (EEG) nr. 3699/93;

Wetgevingsresolutie houdende advies van het Europees Parlement inzake het voorstel voor een beschikking van de Raad inzake een specifieke maatregel ter bevordering van de omschakeling van bepaalde visserijactiviteiten en tot wijziging van beschikking 97/292/EG (COM(98)0515 - C4-0543/98 - 98/0274(CNS))(Raadplegingsprocedure)

Het Europees Parlement,

- gezien het voorstel van de Commissie aan de Raad COM(98)0515 - 98/0274(CNS) ((PB C 314 van 13.10.1998, blz. 18.)),

- geraadpleegd door de Raad overeenkomstig artikel 43 van het EG-Verdrag (C4-0543/98),

- gelet op artikel 58 van zijn Reglement,

- gezien het verslag van de Commissie visserij (A4-0463/98),

1. hecht zijn goedkeuring aan het Commissievoorstel zoals gewijzigd door het Parlement;

2. verzoekt de Raad, wanneer deze voornemens is af te wijken van de door het Parlement goedgekeurde tekst, het Parlement hiervan op de hoogte te stellen;

3. wenst opnieuw te worden geraadpleegd ingeval de Raad voornemens is ingrijpende wijzigingen aan te brengen in het voorstel van de Commissie;

4. verzoekt zijn Voorzitter dit advies te doen toekomen aan de Raad en de Commissie.

Top