EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 02020H0912-20211119

Consolidated text: A Tanács (EU) 2020/912 ajánlása (2020. június 30.) az Európai Unióba irányuló, nem alapvetően szükséges utazások ideiglenes korlátozásáról és e korlátozás esetleges feloldásáról

ELI: http://data.europa.eu/eli/reco/2020/912/2021-11-19

02020H0912 — HU — 19.11.2021 — 012.001


Ez a dokumentum kizárólag tájékoztató jellegű és nem vált ki joghatást. Az EU intézményei semmiféle felelősséget nem vállalnak a tartalmáért. A jogi aktusoknak – ideértve azok bevezető hivatkozásait és preambulumbekezdéseit is – az Európai Unió Hivatalos Lapjában közzétett és az EUR-Lex portálon megtalálható változatai tekintendők hitelesnek. Az említett hivatalos szövegváltozatok közvetlenül elérhetők az ebben a dokumentumban elhelyezett linkeken keresztül

►B

A TANÁCS (EU) 2020/912 AJÁNLÁSA

(2020. június 30.)

az Európai Unióba irányuló, nem alapvetően szükséges utazások ideiglenes korlátozásáról és e korlátozás esetleges feloldásáról

(HL L 208I, 2020.7.1., 1. o)

Módosította:

 

 

Hivatalos Lap

  Szám

Oldal

Dátum

 M1

A TANÁCS (EU) 2020/1052 AJÁNLÁSA (2020. július 16.)

  L 230

26

17.7.2020

 M2

A TANÁCS (EU) 2020/1144 AJÁNLÁSA (2020. július 30.)

  L 248

26

31.7.2020

 M3

A TANÁCS (EU) 2020/1186 AJÁNLÁSA (2020. augusztus 7.)

  L 261

83

11.8.2020

 M4

A TANÁCS (EU) 2020/1551 AJÁNLÁSA (2020. október 22.)

  L 354

19

26.10.2020

 M5

A TANÁCS (EU) 2020/2169 AJÁNLÁSA (2020. december 17.)

  L 431

75

21.12.2020

 M6

A TANÁCS (EU) 2021/89 AJÁNLÁSA (2021. január 28.)

  L 33

1

29.1.2021

►M7

A TANÁCS (EU) 2021/132 AJÁNLÁSA (2021. február 2.)

  L 41

1

4.2.2021

 M8

A TANÁCS (EU) 2021/767 AJÁNLÁSA (2021. május 6.)

  L 165I

66

11.5.2021

►M9

A TANÁCS (EU) 2021/816 AJÁNLÁSA (2021. május 20.)

  L 182

1

21.5.2021

 M10

A TANÁCS (EU) 2021/892 AJÁNLÁSA (2021. június 3.)

  L 198

1

4.6.2021

 M11

A TANÁCS (EU) 2021/992 AJÁNLÁSA (2021. június 18.)

  L 221

12

21.6.2021

 M12

A TANÁCS (EU) 2021/1085 AJÁNLÁSA (2021. július 1.)

  L 235

27

2.7.2021

 M13

A TANÁCS (EU) 2021/1170 AJÁNLÁSA (2021. július 15.)

  L 255

3

16.7.2021

 M14

A TANÁCS (EU) 2021/1346 AJÁNLÁSA (2021. augusztus 30.)

  L 306

4

31.8.2021

 M15

A TANÁCS (EU) 2021/1459 AJÁNLÁSA (2021. szeptember 9.)

  L 320

1

10.9.2021

 M16

A TANÁCS (EU) 2021/1712 AJÁNLÁSA (2021. szeptember 23.)

  L 341

1

24.9.2021

 M17

A TANÁCS (EU) 2021/1782 AJÁNLÁSA (2021. október 8.)

  L 360

128

11.10.2021

 M18

A TANÁCS (EU) 2021/1896 AJÁNLÁSA (2021. október 29.)

  L 388

1

3.11.2021

 M19

A TANÁCS (EU) 2021/1945 AJÁNLÁSA (2021. november 9.)

  L 397

28

10.11.2021

►M20

A TANÁCS (EU) 2021/2022 AJÁNLÁSA (2021. november 18.)

  L 413

37

19.11.2021




▼B

A TANÁCS (EU) 2020/912 AJÁNLÁSA

(2020. június 30.)

az Európai Unióba irányuló, nem alapvetően szükséges utazások ideiglenes korlátozásáról és e korlátozás esetleges feloldásáról



▼M20

1. A tagállamoknak 2021. november 18-tól kezdődően fokozatosan és koordinált módon fel kell oldaniuk az Európai Unióba irányuló, nem alapvetően szükséges utazásokra vonatkozó ideiglenes korlátozást az I. mellékletben felsorolt harmadik országok lakosai tekintetében.

▼M7

Azon harmadik országok meghatározására, amelyek tekintetében meg kell szüntetni a nem alapvetően szükséges utazásokra vonatkozó, jelenleg fennálló korlátozásokat, az érintett harmadik országok járványügyi helyzetét és az ezen ajánlásban meghatározott további kritériumokat kell figyelembe venni.

▼B

2.  ►M7  A járványügyi helyzetet illetően a következő kritériumok alkalmazandók:

— 
„a regisztrált Covid19-esetek 14 napos összesített aránya”, azaz az előző 14 napban regisztrált új Covid19-esetek teljes száma 100 000 főre vetítve,
— 
ugyanezen időszakban az új esetek számának az előző 14 napos időszakhoz viszonyított stabil vagy csökkenő tendenciája,
— 
„tesztelési arány”, azaz az előző hét napban elvégzett Covid19-tesztek száma 100 000 főre vetítve,
— 
„a pozitív teszteredmények aránya”, azaz az előző hét napban elvégzett összes Covid19-tesztből a pozitív eredményt hozó tesztek százalékos aránya,

▼M9

— 
az országban jelen lévő vírus jellege, különös tekintettel arra, hogy kimutatták-e a vírus figyelmet érdemlő variánsait vagy aggodalomra okot adó variánsait. A figyelmet érdemlő variánsok és az aggodalomra okot adó variánsok azok, amelyeket az Európai Betegségmegelőzési és Járványvédelmi Központ (ECDC) a vírus főbb tulajdonságai, például a fertőzőképesség, a súlyosság, valamint az immunválasz elkerülésére irányuló képesség alapján ilyennek nyilvánít.

▼B

Az I. mellékletbe való felvételhez a harmadik országoknak a következő küszöbértékeket kell teljesíteniük: a regisztrált Covid19-esetek 14 napos összesített aránya legfeljebb ►M9  75 ◄ , a tesztelési arány meghaladja a 300-at, és a pozitív teszteredmények aránya nem haladja meg a 4 %-ot. Emellett figyelembe lehet venni a Covid19-re való általános reagálást, így mindenekelőtt az olyan szempontokkal kapcsolatban rendelkezésre álló információkat, mint a megfigyelés, a kontaktkövetés, a megfékezés, a kezelés és a jelentéstétel, valamint a rendelkezésre álló információk és adatforrások megbízhatóságát, továbbá, amennyiben szükséges, a Nemzetközi Egészségügyi Rendszabályok szerinti valamennyi dimenzióra vonatkozó összesített átlagos pontszámot. ◄

▼M9

A „tesztelési arányra”, a „pozitív teszteredmények arányára”, valamint az „aggodalomra okot adó variánsokra és a figyelmet érdemlő variánsokra” vonatkozó adatokat az Európai Betegségmegelőzési és Járványvédelmi Központnak (ECDC) kell rendelkezésre bocsátania a számára megadott információk alapján. Ezek az adatok kiegészíthetők az uniós küldöttségek, a WHO és más járványvédelmi központok által szolgáltatott információkkal – amennyiben rendelkezésre állnak –, amelyek alapja szintén a 2020. június 11-i közlemény mellékletében található ellenőrzőlista.

▼M9

A 2. pont első bekezdésében említett információkon kívül az ECDC-nek közzé kell tennie és rendszeresen frissítenie kell egy olyan térképet, amely a harmadik országokban fennálló, az aggodalomra okot adó variánsokkal és a figyelmet érdemlő variánsokkal kapcsolatos aktuális helyzetet ábrázolja.

▼B

3. Annak eldöntésekor, hogy az EU-ba irányuló, nem alapvetően szükséges utazásokra vonatkozó ideiglenes korlátozás alkalmazandó-e egy harmadik országbeli állampolgárra, az olyan harmadik országban lévő lakóhelyet (és nem az állampolgárságot) kell meghatározó tényezőnek tekinteni, amely ország tekintetében feloldották a nem alapvetően szükséges utazásokra vonatkozó korlátozásokat.

4. Az I. mellékletben említett harmadik országok jegyzékét a Tanácsnak kéthetente felül kell vizsgálnia, illetve adott esetben naprakésszé kell tennie a Bizottsággal és az érintett uniós ügynökségekkel és szolgálatokkal való szoros konzultációt követően, a (2) bekezdésben említett módszereken, kritériumokon és információkon nyugvó általános értékelés alapján.

▼M7

Egy adott, az I. mellékletben felsorolt harmadik ország tekintetében az utazási korlátozások részben vagy egészben feloldhatók vagy újra bevezethetők, a fentebb meghatározott feltételek némelyikében bekövetkező változásoktól, és ezek következtében a járványügyi helyzet értékelésének változásától függően.

▼M7

Amennyiben gyorsan romlik a járványügyi helyzet, és mindenekelőtt amennyiben a vírus aggodalomra okot adó variánsainak magas előfordulási gyakoriságát mutatják ki, az I. mellékletben már felsorolt országok esetében gyorsan vissza lehet állítani a nem alapvetően szükséges utazásokra vonatkozó korlátozásokat.

Az I. mellékletben felsorolt harmadik országok tekintetében az EU-ba irányuló, nem alapvetően szükséges utazások ideiglenes korlátozásának feloldásához a tagállamoknak – eseti alapon – figyelembe kell venniük az EU+ térség számára biztosított kölcsönösséget.

5. A tagállamoknak határozottan vissza kell szorítaniuk az EU+ térségből az I. mellékletben felsoroltaktól eltérő országokba irányuló, nem alapvetően szükséges utazásokat.

▼B

►M7  6. ◄  Amennyiben egy harmadik ország tekintetében továbbra is érvényben vannak az ideiglenes utazási korlátozások, a következő kategóriákba tartozó személyeket mentesíteni kell az utazási korlátozások alól, függetlenül az utazásuk céljától:

a) 

az EUMSZ 20. cikkének (1) bekezdése szerinti uniós polgárok, valamint azok a harmadik országbeli állampolgárok, akik az egyrészről az Unió és tagállamai, másrészről az adott harmadik ország közötti megállapodások értelmében a szabad mozgáshoz való, az uniós polgárokéval egyenértékű jogot élveznek, továbbá mindezen személyek családtagjai ( 1 );

b) 

azon harmadik országbeli állampolgárok, akik a huzamos tartózkodásról szóló irányelv ( 2 ) értelmében huzamos tartózkodási engedéllyel rendelkeznek, valamint azon személyek, akik más uniós irányelvekből vagy nemzeti jogszabályokból eredően tartózkodási joggal, vagy pedig hosszú távú tartózkodásra jogosító nemzeti vízummal rendelkeznek, továbbá mindezen személyek családtagjai.

▼M9

Ezenfelül az alapvetően szükséges utazást engedélyezni kell az alapvető feladatot ellátó vagy alapvető szükséglettel rendelkező utazóknak a II. mellékletben említett konkrét kategóriái számára.

▼M7 —————

▼M7

Amennyiben gyorsan romlik a járványügyi helyzet, és mindenekelőtt amennyiben a vírus aggodalomra okot adó variánsainak magas előfordulási gyakoriságát mutatják ki, a tagállamok ideiglenesen korlátozhatják a II. mellékletben felsorolt utazói kategóriákat. A nyomós okokkal indokolt utazásokat továbbra is lehetővé kell tenni.

▼M9 —————

▼M7

Az alapvető feladatot ellátó vagy alapvető szükséglettel rendelkező utazóknak a II. mellékletben említett konkrét kategóriáit tartalmazó jegyzéket a Tanács – a Bizottság javaslata alapján – felülvizsgálhatja társadalmi és gazdasági megfontolások, valamint a járványügyi helyzet alakulásának a fentebb említett módszereken, kritériumokon és információkon alapuló általános értékelése függvényében.

▼M9

6a. A 6. pont a) és b) alpontjának sérelme nélkül, amennyiben a tagállamok elfogadnak oltási igazolásokat abból a célból, hogy eltekintsenek a Covid19 terjedésének korlátozása érdekében bevezetett utazási korlátozások alkalmazásától, a tagállamoknak elvben fel kell oldaniuk az Európai Unióba irányuló, nem alapvetően szükséges utazások ideiglenes korlátozását a harmadik országokból érkező olyan utazók tekintetében, akik legkésőbb 14 nappal az EU+-térségbe való belépést megelőzően megkapták az egyik olyan Covid19-oltóanyag utolsó ajánlott dózisát, amelyet a 726/2004/EK rendelet alapján engedélyeztek az Európai Unióban.

A tagállamok olyan utazók tekintetében is feloldhatják az Európai Unióba irányuló, nem alapvetően szükséges utazások ideiglenes korlátozását, akik legkésőbb 14 nappal az EU+-térségbe való belépést megelőzően megkapták az egyik olyan Covid19-oltóanyag utolsó ajánlott dózisát, amely szerepel a WHO sürgősségi felhasználási engedélyt kapott oltóanyagokat tartalmazó listáján.

E célból azoknak az utazóknak, akik nem alapvetően szükséges utazást kívánnak tenni valamelyik tagállamba, rendelkezniük kell a Covid19 elleni beoltottság érvényes igazolásával. A tagállamok – nemzeti jogszabályaikkal összhangban – elfogadhatnak harmadik országbeli olyan oltási igazolványokat, amelyek tartalmazzák legalább a minimális adatkészletet, úgymint az egyén személyazonosságát, az oltóanyag típusát és az oltás beadásának dátumát, figyelembe véve, hogy az oltási igazolvány hitelességének, érvényességének és sértetlenségének ellenőrizhetőnek kell lennie, valamint annak is, hogy az tartalmazza-e az összes releváns adatot.

Amennyiben a tagállamok úgy döntenek, hogy a Covid19 elleni beoltottság érvényes igazolásával rendelkező utazók tekintetében feloldják a korlátozásokat, a tagállamoknak eseti alapon figyelembe kell venniük az EU+-térség felé nyújtott kölcsönösséget.

▼B

►M7  7. ◄   ►M9  A 6a. pont sérelme nélkül ◄ ►M7  A tagállamoknak elő kell írniuk, hogy azok a személyek, akik bármely alapvető vagy nem alapvető ok, feladat vagy szükséglet miatt utaznak – a szállításban dolgozók és a határ menti ingázó munkavállalók kivételével –, legkorábban 72 órával az indulás előtt végzett, polimeráz láncreakciós (PCR) teszt alapján negatív Covid19-teszteredménnyel rendelkezzenek, és e teszteredmény megfelelő igazolását a hatóságok által meghatározott formában benyújtsák.

Ha indulás előtt nem lehetséges elvégezni a tesztet, a 6. pont a) és b) alpontjában említett személyek számára lehetővé kell tenni, hogy azt a nemzeti eljárásokkal összhangban a megérkezésük után végeztessék el. Ez nem érinti azokat a kötelezettségeket, amelyek értelmében az érkezést követően további intézkedéseknek kell alávetniük magukat, beleértve a karantént is.

Ezen túlmenően a tagállamok legfeljebb 14 napos időszakra előírhatnak önkéntes karantént, karantént és kontaktkövetést, valamint szükség esetén ugyanezen időszak alatt további Covid19-tesztelést, feltéve, hogy ugyanazon harmadik országból visszatérő saját állampolgáraik számára is ugyanezeket a követelményeket írják elő. Az olyan harmadik országból érkező utazók esetében, ahol a vírus valamely aggodalomra okot adó variánsát mutatták ki, a tagállamoknak ilyen követelményeket kell előírniuk, mindenekelőtt az érkezést követő karantént, illetve az érkezéskor vagy azt követően végzett további tesztelést. ◄

▼M9

7a. Amennyiben egy harmadik országban vagy régióban gyorsan romlik a járványügyi helyzet, és mindenekelőtt amennyiben a vírus aggodalomra okot adó vagy figyelmet érdemlő variánsát mutatták ki, a tagállamoknak kivételes jelleggel sürgős, ideiglenes korlátozást kell bevezetniük az adott harmadik országban lakóhellyel rendelkező harmadik országbeli állampolgárok tekintetében az Európai Unióba irányuló minden utazásra vonatkozóan. Ez az utazási korlátozás nem alkalmazandó a 6. pont a) és b) alpontjában említett személyekre, valamint a II. melléklet i. és iv–ix. pontjában felsorolt utazókra. Ezeket az utazókat mindazonáltal megfelelő és rendszeres tesztelésnek kell alávetni – ideértve a 7. pontban előírt, indulás előtt tesztelést is – és otthoni karanténra/karanténra kell őket kötelezni még akkor is, ha legkésőbb 14 nappal az EU+-térségbe való belépést megelőzően megkapták az egyik olyan Covid19-oltóanyag utolsó ajánlott dózisát, amelyet a 726/2004/EK rendelet alapján engedélyeztek az Európai Unióban, vagy egy olyan Covid19-oltóanyagét, amely szerepel a WHO sürgősségi felhasználási engedélyt kapott oltóanyagokat tartalmazó listáján.

Ha egy tagállam ilyen korlátozásokat alkalmaz, a tanácsi szervekben ülésező tagállamoknak – a Bizottsággal szoros együttműködésben – összehangolt módon sürgősen meg kell vizsgálniuk a helyzetet. Az ilyen korlátozásokat a járványügyi helyzet alakulását figyelembe véve legalább kéthetente felül kell vizsgálni.

7b. 
A II. mellékletben meghatározott alapvető feladattal vagy szükséglettel kapcsolatban tett utazások tekintetében:

— 
a tagállamok úgy dönthetnek, hogy összehangolt módon eltekintenek a fenti intézkedések némelyikétől vagy mindegyikétől azokban az esetekben, amikor az ilyen intézkedés akadályozná az utazás célját;
— 
a szállítást végzők, a tengerészek és a határ menti ingázó munkavállalók számára a tagállamok az EU+ térségbe való belépéshez legfeljebb érkezéskor végzett negatív antigén gyorstesztet írhatnak elő. Abban az esetben, ha a szállítást végzők olyan országból érkeznek, amelyben a vírus aggodalomra okot adó variánsainak magas előfordulási gyakoriságát mutatták ki, a tagállamok az indulást megelőzően elvégzett negatív antigén gyorstesztet írhatnak elő;
— 
a légi személyzetet mentesíteni kell a tesztelés alól, ha egy harmadik országban 12 óránál rövidebb ideig tartózkodnak, kivéve, ha olyan harmadik országból érkeznek, ahol aggodalomra okot adó variánst mutattak ki, amely esetben arányos tesztelésen kell átesniük.

Ez nem érinti a tagállamok által esetlegesen előírt általános népegészségügyi követelményeket, például a fizikai távolságtartást és a maszk viselésének követelményét.

▼M7

8. A tagállamoknak az alkalmazandó adatvédelmi követelményekkel összhangban utaslokalizáló űrlapot kell kidolgozniuk és elő kell írniuk az EU-ba belépő személyek számára, hogy ilyen utaslokalizáló űrlapot nyújtsanak be. Folyamatban van egy közös európai utaslokalizáló űrlap kidolgozása a tagállamok általi esetleges használat céljára. Amennyiben lehetséges, a feldolgozás egyszerűsítése és a kontaktkövetés felgyorsítása érdekében az utaslokalizálási adatokat digitális formában kell megadni, ugyanakkor valamennyi harmadik országbeli állampolgár számára biztosítani kell az egyenlő hozzáférést.

▼B

►M7  9. ◄  Az egyes tagállamok nem határozhatnak úgy, hogy feloldják az EU-ba irányuló, nem alapvetően szükséges utazásokra vonatkozó korlátozást egy adott harmadik ország vonatkozásában azelőtt, hogy a korlátozás feloldásáról ezen ajánlás alapján koordinált döntés születne.

►M7  10. ◄  Ezen ajánlás alkalmazásában Andorra, Monaco, San Marino és a Vatikán/Szentszék lakosai uniós lakosoknak tekintendők.

►M7  11. ◄  Ezt az ajánlást minden tagállamnak minden külső határon alkalmaznia kell.

▼M20




I. MELLÉKLET

Azon harmadik országok, különleges közigazgatási területek, valamint egyéb entitások és területi hatóságok, amelyek lakosait nem érintheti az EU-ba irányuló, nem alapvetően szükséges utazásokra vonatkozó, a külső határokon alkalmazott ideiglenes korlátozás:

I.   ÁLLAMOK

1. 

ARGENTÍNA

2. 

AUSZTRÁLIA

3. 

BAHREIN

4. 

KANADA

5. 

CHILE

6. 

KOLUMBIA

7. 

INDONÉZIA

8. 

JORDÁNIA

9. 

KUVAIT

10. 

NAMÍBIA

11. 

ÚJ-ZÉLAND

12. 

PERU

13. 

KATAR

14. 

RUANDA

15. 

SZAÚD-ARÁBIA

16. 

DÉL-KOREA

17. 

EGYESÜLT ARAB EMÍRSÉGEK

18. 

URUGUAY

19. 

KÍNA ( 3 )

II.   A KÍNAI NÉPKÖZTÁRSASÁG KÜLÖNLEGES KÖZIGAZGATÁSI TERÜLETEI

Hongkong Különleges Közigazgatási Terület
Makaói Különleges Közigazgatási Terület

III.   OLYAN ENTITÁSOK ÉS TERÜLETI HATÓSÁGOK, AMELYEKET LEGALÁBB EGY TAGÁLLAM NEM ISMER EL ÁLLAMKÉNT

Tajvan

▼B




II. MELLÉKLET

Az alapvető feladatot ellátó vagy alapvető szükséglettel rendelkező utazók konkrét kategóriái:

i. 

Egészségügyi szakemberek, egészségügyi kutatók, idősgondozással foglalkozó szakemberek;

ii. 

Határ menti ingázó munkavállalók;

iii. 

Mezőgazdasági idénymunkások;

iv. 

Szállító személyzet;

v. 

Diplomaták, nemzetközi szervezetek személyzete és nemzetközi szervezetek által meghívott olyan személyek, akiknek a fizikai jelenléte szükséges e szervezetek megfelelő működéséhez, katonai személyzet, a humanitárius segítségnyújtásban dolgozók, valamint a polgári védelmi személyzet feladataik ellátása során;

vi. 

Tranzitutasok;

vii. 

Kényszerítő családi okokból utazó utasok;

viii. 

Tengerészek;

ix. 

Nemzetközi védelemre szoruló személyek vagy más humanitárius okból védelemre szoruló személyek;

x. 

Tanulmányok folytatása céljából utazó harmadik országbeli állampolgárok;

xi. 

Magas szintű képzettséggel rendelkező, harmadik országbeli munkavállalók, ha foglalkoztatásuk gazdasági szempontból szükséges, és a munkát nem lehet elhalasztani vagy külföldön elvégezni.



( 1 ) Az Unió polgárainak és családtagjaiknak a tagállamok területén történő szabad mozgáshoz és tartózkodáshoz való jogáról, valamint az 1612/68/EGK rendelet módosításáról, továbbá a 64/221/EGK, a 68/360/EGK, a 72/194/EGK, a 73/148/EGK, a 75/34/EGK, a 75/35/EGK, a 90/364/EGK, a 90/365/EGK és a 93/96/EGK irányelv hatályon kívül helyezéséről szóló, 2004. április 29-i 2004/38/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv (HL L 158., 2004.4.30., 77. o.) 2. és 3. cikkében meghatározottak szerint.

( 2 ) A Tanács 2003/109/EK irányelve (2003. november 25.) a harmadik országok huzamos tartózkodási engedéllyel rendelkező állampolgárainak jogállásáról (HL L 16., 2004.1.23., 44. o.).

( 3 ) a kölcsönösségre vonatkozó megerősítés függvényében

Top