EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 02019R0515-20190329
Consolidated text: Rialachán (AE) 2019/515 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 19 Márta 2019 maidir le haitheantas frithpháirteach earraí atá ar an margadh go dleathach i mBallstát eile agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 764/2008 (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)Téacs atá ábhartha maidir leis an LEE
Rialachán (AE) 2019/515 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 19 Márta 2019 maidir le haitheantas frithpháirteach earraí atá ar an margadh go dleathach i mBallstát eile agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 764/2008 (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)Téacs atá ábhartha maidir leis an LEE
02019R0515 — GA — 29.03.2019 — 000.002
Is áis doiciméadúcháin amháin an téacs seo agus níl aon éifeacht dhlíthiúil aige. Ní ghabhann institiúidí an Aontais aon dliteanas orthu féin i leith inneachar an téacs. Is iad na leaganacha de na gníomhartha a foilsíodh in Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh agus atá ar fáil ar an suíomh gréasáin EUR-Lex na leaganacha barántúla de na gníomhartha ábhartha, brollach an téacs san áireamh. Is féidir teacht ar na téacsanna oifigiúla sin ach na naisc atá leabaithe sa doiciméad seo a bhrú
RIALACHÁN (AE) 2019/515 Ó PHARLAIMINT NA hEORPA AGUS ÓN gCOMHAIRLE an 19 Márta 2019 maidir le haitheantas frithpháirteach earraí atá ar an margadh go dleathach i mBallstát eile agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 764/2008 (Téacs atá ábhartha maidir le LEE) (IO L 091 29.3.2019, lch. 1) |
Arna cheartú le:
RIALACHÁN (AE) 2019/515 Ó PHARLAIMINT NA hEORPA AGUS ÓN gCOMHAIRLE
an 19 Márta 2019
maidir le haitheantas frithpháirteach earraí atá ar an margadh go dleathach i mBallstát eile agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 764/2008
(Téacs atá ábhartha maidir le LEE)
CAIBIDIL I
FORÁLACHA GINEARÁLTA
Airteagal 1
Ábhar
Airteagal 2
Raon Feidhme
Tá feidhm ag an Rialachán seo maidir le hearraí d'aon chineál, lena n-áirítear táirgí talmhaíochta de réir bhrí an dara fomhír d'Airteagal 38(1) de CFAE, agus maidir le cinntí riaracháin a glacadh nó a ghlactar ag údarás inniúil Bhallstáit i ndáil le haon earraí den sórt sin atá ar an margadh go dleathach i mBallstát eile, i gcás ina gcomhlíonfaidh an cinneadh riaracháin an dá chritéar seo a leanas:
gur riail theicniúil náisiúnta is infheidhme sa Bhallstát is ceann scríbe is bonn don chinneadh riaracháin; agus
gurb í éifeacht dhíreach nó indíreach an chinnidh riaracháin an rochtain ar an margadh a shrianadh nó a dhiúltú sa Bhallstát is ceann scríbe.
Áirítear le “cinneadh riaracháin” aon chéim riaracháin atá bunaithe ar riail theicniúil náisiúnta agus ag a bhfuil an éifeacht dlí chéanna, nó an éifeacht dlí chéanna go substaintiúil, agus atá ag an éifeacht dá dtagraítear i bpointe (b).
Chun críocha an Rialacháin seo, is “riail theicniúil náisiúnta” í aon fhoráil i ndlí, rialachán nó aon fhoráil riaracháin eile de chuid Ballstáit, a mbaineann na tréithe seo léi:
cumhdaítear léi earraí nó gnéithe d'earraí nach bhfuil faoi réir an chomhchuibhithe ar leibhéal an Aontais;
cuirteann sí toirmeasc ar earraí, nó earraí de chineál ar leith, a chur ar fáil ar an margadh sa Bhallstát sin nó fágann sí gur éigeantach, de facto nó de jure, é comhlíonadh na forála, aon uair a bheidh earraí, nó earraí de chineál ar leith, á gcur ar fáil ar an margadh sin; agus
déanann sí ar a laghad ceann amháin díobh seo a leanas:
leagtar síos léi na saintréithe nach mór a bheith ag earraí nó ag earraí de chineál ar leith, amhail a leibhéil cháilíochta, feidhmíochta nó sábháilteachta, nó a dtoisí, lena n-áirítear na ceanglais is infheidhme maidir leis na hearraí sin i dtaca leis na hainmneacha faoina ndíoltar iad, téarmaíocht, siombailí, tástáil agus modhanna tástála, pacáistiú, marcáil nó lipéadú agus nósanna imeachta um measúnú comhréireachta;
chun críocha tomhaltóirí nó an comhshaol a chosaint forchuirtear léi ceanglais eile ar na hearraí sin, nó ar earraí de chineál ar leith, agus a dhéanann difear do shaolré na n-earraí tar éis dóibh a bheith curtha ar fáil ar an margadh sa Bhallstát sin, amhail coinníollacha úsáide, athchúrsála, athúsáide nó diúscartha, i gcás ina bhféadfadh na coinníollacha sin tionchar suntasach a imirt ar chomhdhéanamh nó nádúr na n-earraí sin, nó ar chineál na n-earraí, nó ar a gcur ar fáil ar an margadh sa Bhallstát sin.
Níl feidhm ag an Rialachán seo maidir leis na nithe seo a leanas:
cinntí de chineál breithiúnach arna ndéanamh ag cúirteanna náisiúnta nó binsí náisiúnta;
cinntí de chineál breithiúnach arna ndéanamh ag údaráis um fhorfheidhmiú an dlí le linn fiosrú nó ionchúiseamh a bheith á dhéanamh ar chion coiriúil maidir le téarmaíocht, siombailí nó tagairt ábhartha d'eagraíochtaí míbhunreachtúla nó eagraíochtaí coiriúla nó ar chionta de chineál ciníoch, idirdhealaitheach nó seineafóibeach.
Ní dhéanfaidh cur i bhfeidhm Airteagal 5 agus Airteagal 6 difear do chur i bhfeidhm na bhforálacha seo a leanas:
pointe (b) go (f) d'Airteagal 8(1) agus Airteagal 8(3) de Threoir 2001/95/CE;
pointe (a) d'Airteagal 50(3) agus Airteagal 54 de Rialachán (CE) Uimh. 178/2002;
Airteagal 90 de Rialachán (AE) Uimh. 1306/2013; agus
Airteagal 138 de Rialachán (AE) 2017/625.
Airteagal 3
Sainmhínithe
Chun críocha an Rialacháin seo, tá feidhm ag na sainmhínithe seo a leanas:
ciallaíonn “atá ar an margadh go dleathach i mBallstát eile” go gcomhlíonann earraí nó earraí den chineál sin na rialacha ábhartha is infheidhme sa Bhallstát sin nó nach bhfuil siad faoi réir aon rialacha den sórt sin sa Bhallstát sin, agus go bhfuil siad ar fáil d'úsáideoirí deiridh sa Bhallstát sin;
ciallaíonn “cur ar fáil ar an margadh” soláthar earraí lena ndáileadh, lena dtomhailt nó lena n-úsáid ar an margadh i gcríoch Ballstáit le linn gníomhaíocht tráchtála, bíodh sin ar íocaíocht nó saor in aisce;
ciallaíonn “rochtain ar an margadh a shrianadh” coinníollacha a fhorchur a bheidh le comhlíonadh sula bhféadfar earraí a chur ar fáil ar an margadh sa Bhallstát is ceann scríbe, nó coinníollacha maidir le hearraí a choimeád ar an margadh sin, lena gceanglaítear, i gceachtar den dá chás, athrú a dhéanamh ar cheann amháin nó níos mó de shaintréithe na n-earraí sin, dá dtagraítear i bpointe (c)(i) d'Airteagal 2(2), nó lena gceanglaítear tástáil bhreise a dhéanamh;
ciallaíonn “rochtain ar an margadh a dhiúltú” aon cheann de na nithe seo a leanas:
toirmeasc a chur ar earraí a bheith ar fáil ar an margadh sa Bhallstát ceann scríbe nó iad a choinneáil ar an margadh sin; nó
a cheangal go ndéanfaí na hearraí sin a aistarraingt nó a aisghairm ón margadh sin;
ciallaíonn “tarraingt siar” aon bheart arb é is aidhm dó cosc a chur ar earraí sa slabhra soláthair a chur ar fáil ar an margadh;
ciallaíonn “aisghairm” aon bheart a bhfuil sé d'aidhm aige earraí atá curtha ar fáil cheana don úsáideoir deiridh a fháil ar ais;
ciallaíonn “nós imeachta um réamhúdarú” nós imeachta riaracháin faoi dhlí Ballstáit faoina gceanglaítear ar údarás inniúil an Bhallstáit sin, ar bhonn iarratais ó oibreoir eacnamaíoch, a fhormheas foirmiúil a thabhairt sula bhféadfar earraí a chur ar fáil ar an margadh sa Bhallstát sin;
ciallaíonn “táirgeoir”:
aon duine nádúrtha nó dlítheanach a mhonaraíonn earraí nó a chuireann faoi deara earraí a dhearadh nó a mhonarú, nó a mhonaraíonn earraí nach bhfuarthas trí phróiseas monaraithe, lena n-áirítear táirgí talmhaíochta, agus a chuireann ar an margadh iad faoi ainm nó faoi thrádmharc an duine sin,
aon duine nádúrtha nó dlítheanach a dhéanann táirgí ar a bhfuil margaíocht á déanamh go dleathach cheana féin i mBallstát a leasú ar bhealach a dhéanfaidh difear do chomhlíonadh na rialacha ábhartha is infheidhme sa Bhallstát sin, nó
aon duine nádúrtha nó dlítheanach eile a chuirfidh iad féin i láthair mar tháirgeoirí earraí trína n-ainm, a dtrádmharc nó gné idirdhealaitheach eile a chur ar na hearraí nó ar na doiciméid a ghabhann leis na hearraí sin;
ciallaíonn “ionadaí údaraithe” aon duine nádúrtha nó dlítheanach atá bunaithe laistigh den Aontas a bhfuil sainordú i scríbhinn faighte aige ó tháirgeoir chun gníomhú thar ceann an táirgeora sin maidir le hearraí a chur ar fáil ar an margadh atá i gceist;
ciallaíonn “allmhaireoir” aon duine nádúrtha nó dlítheanach atá bunaithe laistigh den Aontas a chuireann earraí ó thríú tír ar fáil ar mhargadh an Aontais den chéad uair;
ciallaíonn “dáileoir” aon duine nádúrtha nó dlítheanach sa slabhra soláthair, seachas an monaróir nó an t-allmhaireoir, a chuireann earraí ar fáil ar an margadh i mBallstát;
ciallaíonn “oibreoir eacnamaíoch” aon duine díobh seo a leanas a mhéid a bhaineann le hearraí: an táirgeoir, an t-ionadaí údaraithe, an t-allmhaireoir nó an dáileoir;
ciallaíonn “úsáideoir deiridh” aon duine nádúrtha nó dlítheanach, a chónaíonn san Aontas nó atá bunaithe ann, ar cuireadh na hearraí ar fáil dó nó a bhfuil siad á gcur ar fáil dó mar thomhaltóir, lasmuigh d'aon trádáil, aon ghnó, aon cheardaíocht nó aon ghairm, nó mar úsáideoir deiridh gairmiúil i gcúrsa a ghníomhaíochtaí tionsclaíocha nó gairmiúla;
ciallaíonn “forais dhlisteanacha leasa phoiblí” aon cheann de na forais atá leagtha amach in Airteagal 36 CFAE nó aon sárchúiseanna eile leasa phoiblí;
ciallaíonn “comhlacht um measúnú comhréireachta” comhlacht um measúnú comhréireachta mar atá sainmhínithe i bpointe 13 d'Airteagal 2 de Rialachán (CE) Uimh. 765/2008.
CAIBIDIL II
NÓSANNA IMEACHTA MAIDIR LE PRIONSABAL AN AITHEANTAIS FHRITHPHÁIRTIGH A CHUR I BHFEIDHM I GCÁSANNA AONAIR
Airteagal 4
Dearbhú um aitheantas frithpháirteach
Féadfaidh an táirgeoir sainordú a thabhairt dá ionadaí údaraithe an dearbhú um aitheantas frithpháirteach a ullmhú thar a cheann.
Cloífidh an dearbhú um aitheantas frithpháirteach leis an struchtúr atá leagtha amach i gCuid I agus i gCuid II den Iarscríbhinn ann agus cuimseofar ann an fhaisnéis ar fad atá sonraithe ansin.
Ní fhéadfaidh an táirgeoir nó a ionadaí údaraithe, i gcás ina mbeidh sainordú aige, an dearbhú um aitheantas frithpháirteach a chomhlánú ach amháin leis an bhfaisnéis a leagtar amach i gCuid I den Iarscríbhinn. Sa chás sin, is é an t-allmhaireoir nó an dáileoir a chuirfidh isteach an fhaisnéis a leagtar amach i gCuid II den Iarscríbhinn.
Mar mhalairt air sin, féadfaidh an t-allmhaireoir nó an dáileoir an dá chuid den dearbhú um aitheantas frithpháirteach a ullmhú ar choinníoll gur féidir leis an sínitheoir an fhianaise dá dtagraítear i bpointe (a) d'Airteagal 5(4) a sholáthar.
Déanfar an dearbhú um aitheantas frithpháirteach a ullmhú i gceann de theangacha oifigiúla an Aontais. I gcás nach í an teanga sin an teanga a cheanglaíonn an Ballstát is ceann scríbe, déanfaidh na hoibreoirí eacnamaíocha an dearbhú um aitheantas frithpháirteach a aistriú chuig teanga a cheanglaíonn an Ballstát is ceann scríbe.
I gcás ina gcuireann oibreoirí eacnamaíocha an dearbhú um aitheantas frithpháirteach ar fáil ar líne, tá feidhm ag na coinníollacha seo a leanas:
beidh an cineál earraí nó an tsraith earraí a mbeidh feidhm ag an dearbhú um aitheantas frithpháirteach ina leith so-shainaitheanta; agus
go n-áireofar leis na modhanna teicniúla a úsáidtear gur furasta nascleanúint a dhéanamh agus go ndéanfar faireachán air chun a áirithiú go mbeidh fáil agus rochtain ar an dearbhú um aitheantas frithpháirteach.
Airteagal 5
Earraí a mheasúnú
Má sholáthraítear dearbhú um aitheantas frithpháirteach d'údarás inniúil an Bhallstáit is ceann scríbe i gcomhréir le hAirteagal 4, ansin, chun críocha aon mheasúnú faoi mhír 1 den Airteagal seo:
glacfaidh an t-údarás inniúil gur leor an dearbhú um aitheantas frithpháirteach., in éineacht le haon fhianaise thacaíochta a soláthraíodh mar fhreagairt ar iarraidh ón údarás inniúil chun an fhaisnéis atá ann a fhíorú, d'fhonn a léiriú go bhfuil na hearraí ar an margadh go dleathach i mBallstát eile; agus
ní éileoidh an t-údarás inniúil aon fhaisnéis ná aon doiciméid eile ó aon oibreoir eacnamaíoch d'fhonn a léiriú go bhfuil na hearraí ar an margadh go dleathach i mBallstát eile.
Mura dtugtar dearbhú um aitheantas frithpháirteach chuig údarás inniúil an Bhallstáit cinn scríbe i gcomhréir le hAirteagal 4 chun críche an mheasúnaithe faoi mhír 1 den Airteagal seo, féadfaidh an t-údarás inniúil a iarraidh ar na hoibreoirí eacnamaíocha lena mbaineann an doiciméadacht agus an fhaisnéis, a bhfuil gá leis chun críocha an mheasúnaithe a sholáthar, maidir leis an méid seo a leanas:
maidir le saintréithe na n-earraí nó saintréithe an chineáil earraí atá i gceist; agus
maidir leis na hearraí a bheith ar an margadh go dleathach i mBallstát eile.
Tabharfar an fhaisnéis seo a leanas go háirithe sa chinneadh riaracháin dá dtagraítear i mír 9:
an riail theicniúil náisiúnta ar a bhfuil an cinneadh riaracháin bunaithe;
foras dlisteanach an leasa phoiblí lena dtugtar údar cuí don riail theicniúil náisiúnta is infheidhme ar a bhfuil an cinneadh riaracháin bunaithe;
an fhianaise theicniúil nó eolaíoch a rinneadh a mheas údarás inniúil an Bhallstáit is ceann scríbe, lena n-áirítear, i gcás inarb infheidhme, aon athruithe ábhartha in úrscothacht na teicneolaíochta a tharla ó tháinig an riail theicniúil náisiúnta i bhfeidhm;
achoimre ar na hargóintí atá ábhartha don mheasúnú faoi mhír 1 a léirigh an t-oibreoir eacnamaíoch lena mbaineann, más ann dóibh;
an fhianaise lena léirítear gurb iomchuí an cinneadh riaracháin chun a áirithiú go mbainfear amach an cuspóir atá á shaothrú, agus nach dtéann an cinneadh riaracháin thar a bhfuil gá leis d'fhonn an cuspóir sin a bhaint amach.
Airteagal 6
Fionraí shealadach ar rochtain ar an margadh
I gcás ina ndéanfaidh údarás inniúil Ballstáit measúnú ar earraí de bhun Airteagal 5, ní fhéadfaidh sé cur ar fáil na n-earraí sin ar an margadh sa Bhallstát sin a chur ar fionraí go sealadach, ach amháin:
faoi ghnáthchoinníollacha úsáide nó coinníollacha úsáide atá measartha intuartha, baineann riosca tromchúiseach leis na hearraí ar shábháilteacht nó ar shláinte daoine nó ar an gcomhshaol, lena n-áirítear i gcásanna ina bhfuil riosca tromchúiseach nach mbeidh éifeachtaí láithreacha aige ar gá don údarás inniúil idirghabháil mhear a dhéanamh dá dheasca; nó
go bhfuil toirmeasc ginearálta ann maidir leis na hearraí, nó le hearraí den chineál sin, a chur ar fáil ar an margadh sa Bhallstát sin ar chúiseanna a bhaineann leis an moráltacht phoiblí nó leis an tslándáil phoiblí.
Airteagal 7
Fógra a thabhairt trí RAPEX nó RASFF
Más beart an cinneadh riaracháin dá dtagraítear in Airteagal 5 nó an fhionraí shealadach dá dtagraítear in Airteagal 6, a cheanglaítear a fhógairt tríd an Mearchóras Malartaithe Faisnéise (RAPEX) i gcomhréir le Treoir 2001/95/CE nó tríd an gCóras Mear-Rabhaidh um Bia agus Beatha (RASFF) i gcomhréir le Rialachán (CE) Uimh. 178/2002, ní cheanglófar fógra ar leithligh a thabhairt don Choimisiún agus do na Ballstáit eile faoin Rialachán seo, ar choinníoll go gcomhlíonfar na coinníollacha seo a leanas:
léirítear san fhógra RAPEX nó RASFF go n-áirítear an fógra mar gheall ar an mbeart mar fhógra faoin Rialachán seo; agus
tá an fhianaise thacaíochta is ga le haghaidh an chinnidh riaracháin faoi Airteagal 5 nó le haghaidh fionraí shealadach faoi Airteagal 6 san áireamh leis an bhfógra RAPEX nó RASFF.
Airteagal 8
Nós imeachta um réiteach fadhbanna
CAIBIDIL III
COMHAR RIARACHÁIN, FAIREACHÁN AGUS CUMARSÁID
Airteagal 9
Na Cúraimí atá ar na Pointí Teagmhála do Tháirgí
Soláthróidh na Pointí Teagmhála do Tháirgí an fhaisnéis seo a leanas ar líne:
faisnéis maidir le prionsabal an aitheantais fhrithpháirtigh agus cur i bhfeidhm an Rialacháin seo i gcríoch a mBallstáit, lena n-áirítear faisnéis faoin nós imeachta atá leagtha amach in Airteagal 5;
sonraí teagmhála trínar féidir dul i dteagmháil leis na húdarás inniúila laistigh den Bhallstát sin go díreach, lena n-áirítear sonraí na n-údarás atá freagrach as maoirseacht a dhéanamh ar chur chun feidhme na rialacha teicniúla náisiúnta is infheidhme i gcríoch a mBallstáit;
na leigheasanna agus na nósanna imeachta atá ar fáil i gcríoch a mBallstáit i gcás ina mbeidh díospóid ann idir an t-údarás inniúil agus oibreoir eacnamaíoch, lena n-áirítear an nós imeachta a leagtar amach in Airteagal 8.
Airteagal 10
Comhar riaracháin
Déanfaidh an Coimisiún foráil maidir le comhar éifeachtach i measc na n-údarás inniúil agus na Pointí Teagmhála do Tháirgí de chuid na mBallstát éagsúil agus déanfaidh sé sin a áirithiú trí na gníomhaíochtaí seo a leanas:
éascú agus comhordú a dhéanamh ar mhalartú agus ar thiomsú faisnéise agus dea-chleachtas i dtaca le prionsabal an aitheantais fhrithpháirtigh a chur chun feidhme;
tacú le feidhmiú na bPointí Teagmhála do Tháirgí agus a gcomhar trasteorann a fheabhsú;
éascú agus comhordú a dhéanamh ar mhalartú oifigeach i measc na mBallstát, agus cláir oiliúna agus cláir múscailte feasachta chomhchoiteanna d'údaráis agus do ghnólachtaí araon.
Airteagal 11
Córas faisnéise agus cumarsáide
CAIBIDIL IV
MAOINIÚ
Airteagal 12
Maoiniú gníomhaíochtaí mar thaca leis an Rialachán seo
Féadfaidh an tAontas na gníomhaíochtaí seo a leanas a mhaoiniú mar thaca leis an Rialachán seo:
feachtais múscailte feasachta;
oideachas agus oiliúint;
malartú oifigeach agus dea-chleachtas;
comhar idir Pointí Teagmhála do Tháirgí maille leis na húdaráis inniúla, agus an tacaíocht theicniúil agus lóistíochta don chomhar sin;
bailiú sonraí a bhaineann le feidhmiú phrionsabal an aitheantais fhrithpháirtigh agus lena thionchar ar an Margadh Aonair le haghaidh earraí.
Airteagal 13
Leasanna airgeadais an Aontais a chosaint
CAIBIDIL V
MEASTÓIREACHT AGUS NÓS IMEACHTA COISTE
Airteagal 14
Meastóireacht
Airteagal 15
Nós imeachta coiste
CAIBIDIL VI
FORÁLACHA CRÍOCHNAITHEACHA
Airteagal 16
Aisghairm
Aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 764/2008 le héifeacht ó 19 Aibreán 2020.
Déanfar tagairtí don Rialachán aisghairthe a fhorléiriú mar thagairtí don Rialachán seo.
Airteagal 17
Teacht i bhfeidhm agus cur i bhfeidhm
Tiocfaidh an Rialachán seo i bhfeidhm an fichiú lá tar éis lá a fhoilsithe in Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh.
Beidh feidhm aige le héifeacht ó 19 Aibreán 2020.
Beidh an Rialachán seo ina cheangal go huile agus go hiomlán agus beidh sé infheidhme go díreach i ngach Ballstát.
IARSCRÍBHINN
Dearbhú um aitheantas frithpháirteach chun críocha Airteagal 4 de Rialachán (AE) 2019/515 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle ( 4 )
Cuid I
1. |
Aitheantóir uathúil i gcomhair na n-earraí nó an chineáil earraí: … [Tabhair faoi deara: cuir isteach uimhir aitheantais na n-earraí nó marc tagartha eile lena ndéantar aithint uathúil ar na hearraí nó ar an gcineál earraí] |
2. |
Ainm agus seoladh an oibreora eacnamaíoch: … [Tabhair faoi deara: cuir isteach ainm agus seoladh an tsínitheora de Chuid I den dearbhú um aitheantas frithpháirteach: an táirgeoir agus, i gcás inarb infheidhme, a ionadaí údaraithe:, nó an t-allmhaireoir, nó an dáileoir] |
3. |
Tuairisc ar na hearraí nó ar an gcineál earraí is ábhar an dearbhaithe um aitheantas frithpháirteach: … [Tabhair faoi deara: ba cheart gur leor an tuairisc chun na hearraí a aithint ar chúiseanna inrianaitheachta. Féadfaidh grianghraf a bheith ag gabháil léi, i gcás inarb iomchuí] |
4. |
Dearbhú agus faisnéis maidir leis an dlíthiúlacht i ndáil leis na hearraí nó earraí den chineál sin a chur ar an margadh:
|
5. |
Aon fhaisnéis bhreise a mheastar is ábhartha i leith measúnú lena chinneadh an bhfuil na hearraí nó earraí den chineál sin ar an margadh go dleathach sa Bhallstát a luaitear i bpointe 4.1: … |
6. |
Tá an chuid sin den dearbhú um aitheantas frithpháirteach tarraingthe suas faoi fhreagracht iomlán an oibreora eacnamaíoch a aithnítear faoi phointe 2. |
Arna shíniú le haghaidh agus thar ceann:
(áit agus dáta):
(ainm, feidhm) (síniú):
Cuid II
7. Dearbhú agus faisnéis maidir le cur ar an margadh na n-earraí nó earraí den chineál sin
7.1. |
Tá na hearraí nó earraí den chineál sin a thuairiscítear i gCuid 1 ar fáil d'úsáideoirí deiridh ar an margadh sa Bhallstát a léirítear i bpointe 4.1. |
7.2. |
Faisnéis go bhfuil na hearraí nó earraí den chineál sin ar fáil d'úsáideoirí deiridh sa Bhallstát a léirítear i bpointe 4.1, lena n-áirítear sonraí i ndáil leis an dáta ar cuireadh na hearraí ar fáil ar dtús d'úsáideoirí deiridh ar an margadh sa Bhallstát sin: … |
8. |
Aon fhaisnéis bhreise a mheastar is ábhartha i leith measúnú lena chinneadh an bhfuil na hearraí nó earraí den chineál sin ar an margadh go dleathach sa Bhallstát a léirítear i bpointe 4.1: … |
9. |
Tá an chuid seo den dearbhú um aitheantas frithpháirteach tarraingthe suas faoi fhreagracht iomlán [Tabhair faoi deara: cuir isteach ainm agus seoladh an tsínitheora de Chuid II den dearbhú um aitheantas frithpháirteach: an táirgeoir agus i gcás inarb infheidhme, a ionadaí údaraithe, nó an t-allmhaireoir nó an dáileoir]. |
Arna shíniú le haghaidh agus thar ceann:
(áit agus dáta):
(ainm, feidhm) (síniú):
( 1 ) Rialachán (AE, Euratom) Uimh. 2018/1046 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 18 Iúil 2018 maidir leis na rialacha airgeadais is infheidhme maidir le buiséad ginearálta an Aontais, agus lena leasaítear Rialacháin (AE) Uimh. 1296/2013, (AE) Uimh. 1301/2013, (AE) Uimh. 1303/2013, (AE) Uimh. 1304/2013, (AE) Uimh. 1309/2013, (AE) Uimh. 1316/2013, (AE) Uimh. 223/2014, (AE) Uimh. 283/2014, agus Cinneadh Uimh. 541/2014/EU agus lena n-aisghairtear Rialachán (AE, Euratom) Uimh. 966/2012 (IO L 193, 30.7.2018, lch. 1).
( 2 ) Rialachán (AE, Euratom) Uimh. 883/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 11 Meán Fómhair 2013 maidir le himscrúduithe arna ndéanamh ag an Oifig Eorpach Frith-Chalaoise (OLAF) agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 1073/1999 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle agus Rialachán (Euratom) Uimh. 1074/1999 ón gComhairle (IO L 248, 18.9.2013, lch. 1).
( 3 ) Rialachán (Euratom, CE) Uimh. 2185/96 ón gComhairle an 11 Samhain 1996 maidir le seiceálacha agus cigireachtaí ar an láthair arna ndéanamh ag an gCoimisiún chun leasanna airgeadais na gComhphobal Eorpach a chosaint i gcoinne na calaoise agus neamhrialtachtaí eile (IO L292, 15.11.1996, lch. 2).
( 4 ) Rialachán (AE) 2019/515 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 19 Márta 2019 maidir le haitheantas frithpháirteach earraí atá ar an margadh go dleathach i mBallstát eile agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 764/2008 (IO C 91, 29.3.2019, lch. 1).