EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52011AP0135

Εισαγωγές, από τη Γροιλανδία αλιευτικών προϊόντων, ζώντων δίθυρων μαλακίων, εχινόδερμων, χιτωνόζωων και θαλάσσιων γαστερόποδων ***Ι Νομοθετικό ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 6ης Απριλίου 2011 σχετικά με την πρόταση απόφασης του Συμβουλίου που αφορά τον καθορισμό κανόνων εισαγωγής από τη Γροιλανδία στην Ευρωπαϊκή Ένωση αλιευτικών προϊόντων, ζώντων δίθυρων μαλακίων, εχινόδερμων, χιτωνόζωων, θαλάσσιων γαστερόποδων και υποπροϊόντων τους (COM(2010)0176 – C7-0136/2010 – 2010/0097(COD))
P7_TC1-COD(2010)0097 Θέση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου που καθορίσθηκε σε πρώτη ανάγνωση στις 6 Απριλίου 2011 εν όψει της έγκρισης κανονισμού (ΕΕ) αριθ. …/2011 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τον καθορισμό κανόνων εισαγωγής, από τη Γροιλανδία στην Ευρωπαϊκή Ένωση, αλιευτικών προϊόντων, ζώντων δίθυρων μαλακίων, εχινόδερμων, χιτωνόζωων, θαλάσσιων γαστερόποδων και υποπροϊόντων τους [Τροπολογία 1] Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ

ΕΕ C 296E της 2.10.2012, p. 178–183 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

2.10.2012   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

CE 296/178


Τετάρτη 6 Απριλίου 2011
Εισαγωγές, από τη Γροιλανδία αλιευτικών προϊόντων, ζώντων δίθυρων μαλακίων, εχινόδερμων, χιτωνόζωων και θαλάσσιων γαστερόποδων ***Ι

P7_TA(2011)0135

Νομοθετικό ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 6ης Απριλίου 2011 σχετικά με την πρόταση απόφασης του Συμβουλίου που αφορά τον καθορισμό κανόνων εισαγωγής από τη Γροιλανδία στην Ευρωπαϊκή Ένωση αλιευτικών προϊόντων, ζώντων δίθυρων μαλακίων, εχινόδερμων, χιτωνόζωων, θαλάσσιων γαστερόποδων και υποπροϊόντων τους (COM(2010)0176 – C7-0136/2010 – 2010/0097(COD))

2012/C 296 E/34

(Συνήθης νομοθετική διαδικασία – πρώτη ανάγνωση)

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,

έχοντας υπόψη την πρόταση της Επιτροπής προς το Συμβούλιο (COM(2010)0176),

έχοντας υπόψη το άρθρο 203 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, σύμφωνα με το οποίο κλήθηκε από το Συμβούλιο να γνωμοδοτήσει (C7-0136/2010),

έχοντας υπόψη το άρθρο 294 παράγραφος 3, το άρθρο 43 παράγραφος 2, και το άρθρο 204 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

έχοντας υπόψη το μόνο άρθρο του Πρωτοκόλλου (αριθ. 34) σχετικά με το ιδιαίτερο καθεστώς που εφαρμόζεται στη Γροιλανδία, το οποίο προσαρτάται στη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

έχοντας υπόψη τη γνωμοδότηση της Επιτροπής Νομικών Θεμάτων επί της προτεινόμενης νομικής βάσης,

έχοντας υπόψη την αιτιολογημένη γνώμη που υπεβλήθη, στο πλαίσιο του Πρωτοκόλλου (αριθ. 2) σχετικά με την εφαρμογή των αρχών της επικουρικότητας και αναλογικότητας, από την Ιταλική Γερουσία, στην οποία υποστηρίζεται ότι το σχέδιο νομοθετικής πράξης δεν συνάδει προς την αρχή της επικουρικότητας,

έχοντας υπόψη τα άρθρα 55 και 37 του Κανονισμού του,

έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής Αλιείας (A7-0057/2011),

1.

εγκρίνει τη θέση κατά την πρώτη ανάγνωση όπως παρατίθεται κατωτέρω·

2.

ζητεί από την Επιτροπή να του υποβάλει εκ νέου την πρόταση, αν προτίθεται να της επιφέρει σημαντικές τροποποιήσεις ή να την αντικαταστήσει με νέο κείμενο·

3.

αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει τη θέση του Κοινοβουλίου στο Συμβούλιο, στην Επιτροπή και στα εθνικά κοινοβούλια.


Τετάρτη 6 Απριλίου 2011
P7_TC1-COD(2010)0097

Θέση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου που καθορίσθηκε σε πρώτη ανάγνωση στις 6 Απριλίου 2011 εν όψει της έγκρισης κανονισμού (ΕΕ) αριθ. …/2011 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τον καθορισμό κανόνων εισαγωγής, από τη Γροιλανδία στην Ευρωπαϊκή Ένωση, αλιευτικών προϊόντων, ζώντων δίθυρων μαλακίων, εχινόδερμων, χιτωνόζωων, θαλάσσιων γαστερόποδων και υποπροϊόντων τους [Τροπολογία 1]

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΚΑΙ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη Λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και κυρίως το άρθρο 43, παράγραφος 2 και το άρθρο 204 , [Τροπολογία 2]

έχοντας υπόψη το μόνο άρθρο του Πρωτοκόλλου (αριθ. 34) σχετικά με το ιδιαίτερο καθεστώς που εφαρμόζεται στη Γροιλανδία, το οποίο προσαρτάται στη Συνθήκη για τη Λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, [Τροπολογία 3]

έχοντας υπόψη την πρόταση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής,

κατόπιν διαβίβασης του σχεδίου νομοθετικής πράξης στα εθνικά κοινοβούλια,

έχοντας υπόψη τη γνώμη της Ευρωπαϊκής Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής (1),

Αποφασίζοντας σύμφωνα με τη συνήθη νομοθετική διαδικασία  (2), [Τροπολογία 2]

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Η Γροιλανδία περιλαμβάνεται στον κατάλογο των υπερπόντιων χωρών και εδαφών που παρατίθεται στο παράρτημα ΙΙ της Συνθήκης για τη Λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης (ΣΛΕΕ). Σύμφωνα με το άρθρο 198 της ΣΛΕΕ, σκοπός της σύνδεσης είναι η προώθηση της οικονομικής και κοινωνικής ανάπτυξης των υπερπόντιων χωρών και εδαφών και η δημιουργία στενών οικονομικών σχέσεων μεταξύ αυτών και της Ένωσης στο σύνολό της.

(2)

Η Δανία και η Γροιλανδία ζήτησαν να επιτραπούν οι εμπορικές συναλλαγές μεταξύ της Ένωσης και της Γροιλανδίας όσον αφορά τα αλιευτικά προϊόντα, τα δίθυρα μαλάκια, τα εχινόδερμα, τα χιτωνόζωα, τα θαλάσσια γαστερόποδα και τα υποπροϊόντα που προέρχονται από αυτές τις πηγές και κατάγονται από τη Γροιλανδία, σύμφωνα με τις διατάξεις του παραρτήματος ΙΙΙ της απόφασης 2001/822/ΕΚ του Συμβουλίου, της 27ης Νοεμβρίου 2001, για τη σύνδεση των Υπερπόντιων Χωρών και Εδαφών με την Ευρωπαϊκή Κοινότητα (3), σύμφωνα με τους κανόνες για τις εμπορικές συναλλαγές εντός της Ένωσης.

(3)

Είναι σκόπιμο να διεξάγονται αυτές οι εμπορικές συναλλαγές σύμφωνα με τους κανόνες της Ένωσης για την υγεία των ζώων και την ασφάλεια των τροφίμων, οι οποίοι καθορίζονται με τις νομοθετικές πράξεις της Ένωσης, καθώς επίσης και με τους κανόνες για την κοινή οργάνωση της αγοράς αλιευτικών προϊόντων.

(4)

Συνεπώς, η Δανία και η Γροιλανδία θα πρέπει να δεσμευτούν ότι τα φορτία προϊόντων που αποστέλλονται στην Ευρωπαϊκή Ένωση από τη Γροιλανδία τηρούν τους ισχύοντες κανόνες της Ένωσης για την υγεία των ζώων, την ασφάλεια των τροφίμων και την κοινή οργάνωση της αγοράς αλιευτικών προϊόντων. Οι υπεύθυνοι επιχειρήσεων τροφίμων και ζωοτροφών θα πρέπει να εγγραφούν και να περιληφθούν σε κατάλογο, σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 882/2004 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 29ης Απριλίου 2004, για τη διενέργεια επισήμων ελέγχων της συμμόρφωσης προς τη νομοθεσία περί ζωοτροφών και τροφίμων και προς τους κανόνες για την υγεία και την καλή διαβίωση των ζώων (4).

(5)

Η αρμόδια αρχή της Γροιλανδίας παρέσχε επίσημες διαβεβαιώσεις στην Επιτροπή σχετικά με τον έλεγχο της συμμόρφωσης με τους κανόνες της Ένωσης και με τις ζωοϋγειονομικές απαιτήσεις για τα οικεία προϊόντα. Οι διαβεβαιώσεις αυτές, αφενός, καλύπτουν τις ισχύουσες διατάξεις που περιέχονται, ιδίως, στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1774/2002 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 3ης Οκτωβρίου 2002, για τον καθορισμό υγειονομικών κανόνων σχετικά με τα ζωικά υποπροϊόντα που δεν προορίζονται για κατανάλωση από τον άνθρωπο (5), στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 853/2004 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 29ης Απριλίου 2004, για τον καθορισμό ειδικών κανόνων υγιεινής για τα τρόφιμα ζωικής προέλευσης (6) και στην οδηγία 2006/88/ΕΚ του Συμβουλίου, της 24ης Οκτωβρίου 2006, σχετικά με τις απαιτήσεις υγειονομικού ελέγχου για τα ζώα υδατοκαλλιέργειας και τα προϊόντα τους και σχετικά με την πρόληψη και την καταπολέμηση ορισμένων ασθενειών των υδρόβιων ζώων (7), και, αφετέρου, περιλαμβάνουν μια δέσμευση για τη διατήρηση της διαρκούς συμμόρφωσης με τους κανόνες για τις εμπορικές συναλλαγές εντός της Ένωσης.

(6)

Η οδηγία 96/23/ΕΚ του Συμβουλίου, της 29ης Απριλίου 1996, περί λήψεως μέτρων ελέγχου για ορισμένες ουσίες και τα κατάλοιπά τους σε ζώντα ζώα και στα προϊόντα τους (8), απαιτεί την κατάρτιση εθνικών σχεδίων παρακολούθησης για ζώα υδατοκαλλιέργειας. Συνεπώς, οι διατάξεις αυτές θα πρέπει να εφαρμόζονται επίσης στη Γροιλανδία.

(7)

Για να επιτραπεί η εισαγωγή προϊόντων από τη Γροιλανδία στην Ευρωπαϊκή Ένωση σύμφωνα με τους κανόνες που ορίζουν οι νομοθετικές πράξεις της Ένωσης για τις εμπορικές συναλλαγές εντός της Ένωσης, η Δανία και η Γροιλανδία θα πρέπει να αναλάβουν να μεταφέρουν και να ενσωματώσουν τις οικείες διατάξεις στη νομοθεσία της Γροιλανδίας πριν από την ημερομηνία έκδοσης του παρόντος κανονισμού . [Τροπολογία 1] Η Δανία και η Γροιλανδία θα πρέπει να δεσμευτούν να εξασφαλίσουν ότι οι εισαγωγές, στη Γροιλανδία, των οικείων προϊόντων από τρίτες χώρες συμμορφώνονται με τους κανόνες της Ένωσης για την υγεία των ζώων και την ασφάλεια των τροφίμων. Οι κτηνιατρικοί έλεγχοι στους συνοριακούς σταθμούς επιθεώρησης στη Γροιλανδία θα πρέπει να διενεργούνται σύμφωνα με τις διατάξεις της οδηγίας 97/78/ΕΚ του Συμβουλίου, της 18ης Δεκεμβρίου 1997, για καθορισμό των αρχών οργάνωσης των κτηνιατρικών ελέγχων των προϊόντων που εισάγονται στον Κοινότητα από τρίτες χώρες (9). Οι κτηνιατρικοί έλεγχοι στους συνοριακούς σταθμούς επιθεώρησης πραγματοποιούνται σε στενή συνεργασία με τους τελωνειακούς υπαλλήλους. Για την απλούστευση του έργου αυτού, είναι σκόπιμο να παρασχεθούν στις αρμόδιες αρχές οι σχετικές παραπομπές στη συνδυασμένη ονοματολογία («ΣΟ») που προβλέπεται στο παράρτημα Ι της απόφασης 2007/275/ΕΚ της Επιτροπής, της 17ης Απριλίου 2007, σχετικά με τους καταλόγους ζώων και προϊόντων που πρέπει να υποβάλλονται σε ελέγχους στους συνοριακούς σταθμούς επιθεώρησης σύμφωνα με τις οδηγίες του Συμβουλίου 91/496/ΕΟΚ και 97/78/ΕΚ (10).

(8)

Η οδηγία 90/425/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 26ης Ιουνίου 1990, σχετικά με τους κτηνιατρικούς και ζωοτεχνικούς ελέγχους που εφαρμόζονται στο ενδοκοινοτικό εμπόριο ορισμένων ζώντων ζώων και προϊόντων με προοπτική την υλοποίηση της εσωτερικής αγοράς (11) προβλέπει την εισαγωγή ενός μηχανογραφικού συστήματος σύνδεσης των κτηνιατρικών αρχών προκειμένου, ιδίως, να διευκολυνθούν οι ανταλλαγές πληροφοριών σχετικά με την υγεία και την καλή διαβίωση των ζώων μεταξύ των αρμόδιων αρχών (Traces). Η απόφαση 2004/292/ΕΚ της Επιτροπής, της 30ής Μαρτίου 2004, σχετικά με την εφαρμογή του συστήματος Traces (12) ορίζει ότι τα κράτη μέλη οφείλουν να χρησιμοποιούν το εν λόγω σύστημα από την 1η Απριλίου 2004. Το Traces έχει ουσιαστική σημασία για την αποτελεσματική παρακολούθηση του εμπορίου ζώων και ζωικών προϊόντων και, γι’ αυτό το λόγο, θα πρέπει να χρησιμοποιείται για τη διαβίβαση δεδομένων σχετικά με τις μετακινήσεις και τις εμπορικές συναλλαγές των προϊόντων στη Γροιλανδία.

(9)

Η εμφάνιση εστιών των ασθενειών των ζώων που αναγράφονται στην οδηγία 82/894/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 21ης Δεκεμβρίου 1982, για τη γνωστοποίηση των ασθενειών των ζώων στο εσωτερικό της Κοινότητας (13) πρέπει να αναφέρεται στην Επιτροπή μέσω του συστήματος γνωστοποίησης ασθενειών ζώων (ADNS), σύμφωνα με την απόφαση 2005/176/ΕΚ της Επιτροπής, της 1ης Μαρτίου 2005, για τον καθορισμό της κωδικοποιημένης μορφής και των κωδικών όσον αφορά τη γνωστοποίηση ασθενειών ζώων σύμφωνα με την οδηγία 82/894/ΕΟΚ του Συμβουλίου (14). Οι διατάξεις αυτές θα πρέπει να εφαρμόζονται επίσης στη Γροιλανδία όσον αφορά τα εν λόγω προϊόντα.

(10)

Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 178/2002 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 28ης Ιανουαρίου 2002, για τον καθορισμό των γενικών αρχών και απαιτήσεων της νομοθεσίας για τα τρόφιμα, για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Αρχής για την Ασφάλεια των Τροφίμων και τον καθορισμό διαδικασιών σε θέματα ασφαλείας των τροφίμων (15) θεσπίζει ένα σύστημα έγκαιρης προειδοποίησης για την κοινοποίηση άμεσων ή έμμεσων κινδύνων για την υγεία των ανθρώπων που προέρχονται από τρόφιμα ή ζωοτροφές (RASFF). Οι διατάξεις αυτές θα πρέπει να εφαρμόζονται επίσης στη Γροιλανδία όσον αφορά τα εν λόγω προϊόντα.

(11)

Πριν αρχίσει η Γροιλανδία να διενεργεί κτηνιατρικούς ελέγχους σε προϊόντα που εισέρχονται στη Γροιλανδία από τρίτες χώρες, θα πρέπει να διεξαχθεί επιθεώρηση της Ευρωπαϊκής Ένωσης στη Γροιλανδία με σκοπό να εξακριβωθεί ότι ο συνοριακός σταθμός ή οι συνοριακοί σταθμοί επιθεώρησης στη Γροιλανδία συμβαδίζει ή συμβαδίζουν με τις απαιτήσεις της οδηγίας 97/78/ΕΚ, του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 136/2004 της Επιτροπής, της 22ας Ιανουαρίου 2004, για τη θέσπιση διαδικασιών κτηνιατρικών ελέγχων στους συνοριακούς σταθμούς επιθεώρησης της Κοινότητας κατά την εισαγωγή προϊόντων που προέρχονται από τρίτες χώρες (16) και της απόφασης 2001/812/ΕΚ της Επιτροπής, της 21ης Νοεμβρίου 2001, που προβλέπει τις διατάξεις έγκρισης των μεθοριακών σταθμών επιθεώρησης που είναι υπεύθυνοι για τους κτηνιατρικούς ελέγχους όσον αφορά τα προϊόντα που εισάγονται στην Κοινότητα από τρίτες χώρες (17).

(12)

Έπειτα από τα θετικά αποτελέσματα της προαναφερόμενης επιθεώρησης, ο συνοριακός σταθμός ή οι συνοριακοί σταθμοί της Γροιλανδίας θα πρέπει να περιληφθεί(-ούν) στον κατάλογο της απόφασης 2009/821/ΕΚ της Επιτροπής, της 28ης Σεπτεμβρίου 2009, για την κατάρτιση καταλόγου εγκεκριμένων συνοριακών σταθμών ελέγχου, τη θέσπιση ορισμένων κανόνων σχετικά με τους ελέγχους που διενεργούνται από τους εμπειρογνώμονες κτηνιάτρους της Επιτροπής και τη θέσπιση των κτηνιατρικών μονάδων στο Traces (18). Για την εξασφάλιση αποτελεσματικού ελέγχου των αλιευτικών προϊόντων που εισάγονται στη Γροιλανδία και στην Ευρωπαϊκή Ένωση, είναι σκόπιμο να εφαρμοστεί ο παρών κανονισμός [Τροπολογία 1] από τη στιγμή που θα εγγραφεί(-ούν) στον κατάλογο της απόφασης 2009/821/ΕΚ ο συνοριακός σταθμός ή συνοριακοί σταθμοί της Γροιλανδίας.

(13)

Τα μέτρα που απαιτούνται για την εφαρμογή του παρόντος κανονισμού [Τροπολογία 1] θα πρέπει να θεσπιστούν σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 182/2011 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 16ης Φεβρουαρίου 2011, για τη θέσπιση κανόνων και γενικών αρχών σχετικά με τους τρόπους ελέγχου από τα κράτη μέλη της άσκησης των εκτελεστικών αρμοδιοτήτων από την Επιτροπή (19).

ΕΞΕΔΩΣΑΝ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ : [Τροπολογία 1]

Άρθρο 1

Αντικείμενο και πεδίο εφαρμογής

Ο παρών κανονισμός [Τροπολογία 1] εφαρμόζεται στα αλιευτικά προϊόντα, στα δίθυρα μαλάκια, στα εχινόδερμα, στα χιτωνόζωα, στα θαλάσσια γαστερόποδα και στα υποπροϊόντα που προέρχονται από αυτές τις πηγές (στο εξής «τα προϊόντα»), τα οποία κατάγονται από τη Γροιλανδία ή εισέρχονται στη Γροιλανδία και, στη συνέχεια, στην Ευρωπαϊκή Ένωση.

Άρθρο 2

Ορισμοί

Για τους σκοπούς του παρόντος κανονισμού , [Τροπολογία 1] ισχύουν οι ακόλουθοι ορισμοί:

α)

«δίθυρα μαλάκια» ορίζει τα μαλάκια που ορίζονται στο σημείο 2.1 του παραρτήματος I του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 853/2004·

β)

«αλιευτικά προϊόντα» ορίζει τα προϊόντα που ορίζονται στο σημείο 3.1 του παραρτήματος I του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 853/2004·

γ)

«υποπροϊόντα» ορίζει τα ζωικά υποπροϊόντα όπως καθορίζονται στο άρθρο 2 παράγραφος 1 στοιχείο α) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1774/2002 που προέρχονται από αλιευτικά προϊόντα, δίθυρα μαλάκια, εχινόδερμα, χιτωνόζωα ή θαλάσσια γαστερόποδα·

δ)

«προϊόντα καταγωγής Γροιλανδίας» ορίζει τα προϊόντα όπως καθορίζονται στις διατάξεις του παραρτήματος ΙΙΙ της απόφασης 2001/822/ΕΚ.

Άρθρο 3

Γενικοί κανόνες για τις εμπορικές συναλλαγές αλιευτικών προϊόντων, ζώντων δίθυρων μαλακίων, εχινόδερμων, χιτωνόζωων, θαλάσσιων γαστερόποδων και υποπροϊόντων τους, μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Γροιλανδίας

1.   Τα κράτη μέλη επιτρέπουν τις εισαγωγές, στην Ευρωπαϊκή Ένωση, των προϊόντων που προέρχονται από τη Γροιλανδία, σύμφωνα με τις νομοθετικές πράξεις της Ένωσης για τις εμπορικές συναλλαγές εντός της Ένωσης.

2.   Η εισαγωγή των προϊόντων στην Ένωση υπόκειται στους ακόλουθους όρους:

α)

ουσιαστική μεταφορά και ενσωμάτωση στη νομοθεσία της Γροιλανδίας των ισχυόντων κανόνων που καθορίζονται στις νομοθετικές πράξεις της Ένωσης για την υγεία των ζώων, την ασφάλεια των τροφίμων και την κοινή οργάνωση της αγοράς αλιευτικών προϊόντων, σε σχέση με αυτά τα προϊόντα·

β)

κατάρτιση και ενημέρωση σύμφωνα με το άρθρο 31 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 882/2004, από τις αρμόδιες αρχές της Δανίας και της Γροιλανδίας, ενός καταλόγου των υπευθύνων επιχειρήσεων ζωοτροφών και τροφίμων που έχουν καταχωριστεί·

γ)

συμμόρφωση των φορτίων των προϊόντων που αποστέλλονται στην Ευρωπαϊκή Ένωση από τη Γροιλανδία με τους ισχύοντες κανόνες που καθορίζονται στις νομοθετικές πράξεις της Ένωσης για την υγεία των ζώων, την ασφάλεια των τροφίμων και την κοινή οργάνωση της αγοράς αλιευτικών προϊόντων·

δ)

ορθή εφαρμογή των κανόνων που καθορίζονται στις νομοθετικές πράξεις της Ένωσης για την υγεία των ζώων, την ασφάλεια των τροφίμων και την κοινή οργάνωση της αγοράς αλιευτικών προϊόντων, στην είσοδο των προϊόντων στη Γροιλανδία.

Άρθρο 4

Σχέδια παρακολούθησης των ζώων υδατοκαλλιέργειας

Η Δανία και η Γροιλανδία υποβάλλουν στην Επιτροπή, προς έγκριση, σχέδια παρακολούθησης για την ανίχνευση της παρουσίας καταλοίπων και ουσιών σε ζώα υδατοκαλλιέργειας στη Γροιλανδία, σύμφωνα με την οδηγία 96/23/ΕΚ.

Άρθρο 5

Έλεγχοι προϊόντων που εισάγονται στη Γροιλανδία από τρίτες χώρες

1.   Τα φορτία των προϊόντων που εισέρχονται στη Γροιλανδία από τρίτες χώρες υποβάλλονται σε κτηνιατρικούς ελέγχους, σύμφωνα με τους κανόνες της οδηγίας 97/78/ΕΚ.

Για τη διευκόλυνση των εν λόγω κτηνιατρικών ελέγχων, η Επιτροπή θα παράσχει στις αρμόδιες αρχές της Δανίας και της Γροιλανδίας τα στοιχεία αναφοράς των προϊόντων στους κωδικούς της συνδυασμένης ονοματολογίας («ΣΟ») που αναγράφονται στο παράρτημα Ι της απόφασης 2007/275/ΕΚ της Επιτροπής.

2.   Οι προτάσεις συνοριακών σταθμών επιθεώρησης στη Γροιλανδία υποβάλλονται στην Επιτροπή προς έγκριση, σύμφωνα με το άρθρο 6 παράγραφος 2 της οδηγίας 97/78/ΕΚ.

Ο κατάλογος συνοριακών σταθμών επιθεώρησης που θα εγκριθεί για τη Γροιλανδία θα περιληφθεί στον κατάλογο των συνοριακών σταθμών επιθεώρησης των κρατών μελών, που εγκρίθηκε σύμφωνα με τις οδηγίες 91/496/ΕΟΚ και 97/78/ΕΚ.

Άρθρο 6

Πληροφοριακό σύστημα

1.   Τα δεδομένα για τις μετακινήσεις και το εμπόριο των προϊόντων στη Γροιλανδία διαβιβάζονται στη δανική γλώσσα μέσω του Traces, σύμφωνα με την απόφαση 2004/292/ΕΚ.

2.   Η κοινοποίηση ασθενειών των υδρόβιων ζώων όσον αφορά τα προϊόντα στη Γροιλανδία διαβιβάζεται μέσω ADNS, σύμφωνα με την οδηγία 82/894/ΕΟΚ και με την απόφαση 2005/176/ΕΚ.

3.   Η κοινοποίηση άμεσων ή έμμεσων κινδύνων για την υγεία του ανθρώπου, οι οποίοι προέρχονται από τα προϊόντα στη Γροιλανδία διαβιβάζονται μέσω του RASFF που θεσπίστηκε με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 178/2002.

Άρθρο 7

Σήμα αναγνώρισης

Τα φορτία των προϊόντων που αποστέλλονται στην Ευρωπαϊκή Ένωση από τη Γροιλανδία φέρουν το σήμα αναγνώρισης «GL» για τη Γροιλανδία, σύμφωνα με τους κανόνες του τμήματος Ι στοιχείο Β του παραρτήματος ΙΙ του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 853/2004.

Άρθρο 8

Επιβεβαίωση της συμμόρφωσης με τους όρους που καθορίζονται στον παρόντα κανονισμό [Τροπολογία 1]

Πριν από την ημερομηνία εφαρμογής του παρόντος κανονισμού που αναφέρεται στο άρθρο 11, η Δανία και η Γροιλανδία παρέχουν γραπτή επιβεβαίωση ότι έχουν ληφθεί τα απαραίτητα μέτρα για την εφαρμογή του παρόντος κανονισμού . [Τροπολογία 1]

Άρθρο 9

Μέτρα εφαρμογής

Τα μέτρα που απαιτούνται για την εφαρμογή του παρόντος κανονισμού [Τροπολογία 1] θεσπίζονται με τη διαδικασία του άρθρου 10.

Άρθρο 10

Διαδικασία επιτροπής

1.   Η Επιτροπή επικουρείται από τη μόνιμη επιτροπή για την τροφική αλυσίδα και την υγεία των ζώων που έχει συσταθεί βάσει του άρθρου 58 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 178/2002.

2.   Όταν γίνεται παραπομπή στην παρούσα παράγραφο, εφαρμόζεται το άρθρο 5 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 182/2011.

Άρθρο 11

Έναρξη ισχύος και εφαρμογή

Ο παρών κανονισμός [Τροπολογία 1] αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Ο παρών κανονισμός [Τροπολογία 1] είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Εφαρμόζεται από την ημερομηνία εγγραφής του πρώτου συνοριακού σταθμού επιθεώρησης της Γροιλανδίας στον κατάλογο της απόφασης 2009/821/ΕΚ.

…,

Για το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο

Ο Πρόεδρος

Για το Συμβούλιο

Ο Πρόεδρος


(1)  ΕΕ …

(2)  Θέση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 6ης Απριλίου 2011.

(3)  ΕΕ L 314, 30.11.2001, σ. 1.

(4)  ΕΕ L 165, 30.4.2004, σ. 1.

(5)  ΕΕ L 273, 10.10.2002, σ. 1.

(6)  ΕΕ L 139, 30.4.2004, σ. 55.

(7)  ΕΕ L 328, 24.11.2006, σ. 14.

(8)  ΕΕ L 125, 23.5.1996, σ. 10.

(9)  ΕΕ L 24, 30.1.1998, σ. 9.

(10)  ΕΕ L 116, 4.5.2007, σ. 9.

(11)  ΕΕ L 224, 18.8.1990, σ. 29.

(12)  ΕΕ L 94, 31.3.2004, σ. 63.

(13)  ΕΕ L 378, 31.12.1982, σ. 58.

(14)  ΕΕ L 59, 5.3.2005, σ. 40.

(15)  ΕΕ L 31, 1.2.2002, σ. 1.

(16)  ΕΕ L 21, 28.1.2004, σ. 11.

(17)  ΕΕ L 306, 23.11.2001, σ. 28.

(18)  ΕΕ L 296, 12.11.2009, σ. 1.

(19)  ΕΕ L 55, 28.2.2011, σ. 13.


Top