EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 51998AP0442

Απόφαση σχετικά με την κοινή θέση (ΕΚ) αριθ. 53/98 του Συμβουλίου για την έγκριση κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2913/92 σε ό,τι αφορά το καθεστώς εξωτερικής διαμετακόμισης (C4- 0536/98 97/0242(COD))(Διαδικασία συναπόφασης: δεύτερη ανάγνωση)

ΕΕ C 98 της 9.4.1999, p. 157 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

51998AP0442

Απόφαση σχετικά με την κοινή θέση (ΕΚ) αριθ. 53/98 του Συμβουλίου για την έγκριση κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2913/92 σε ό,τι αφορά το καθεστώς εξωτερικής διαμετακόμισης (C4- 0536/98 97/0242(COD))(Διαδικασία συναπόφασης: δεύτερη ανάγνωση)

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. C 098 της 09/04/1999 σ. 0157


A4-0442/98

Απόφαση σχετικά με την κοινή θέση (ΕΚ) αριθ. 53/98 του Συμβουλίου για την έγκριση κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2913/92 σε ό,τι αφορά το καθεστώς εξωτερικής διαμετακόμισης (C4-0536/98 - 97/0242(COD))(Διαδικασία συναπόφασης: δεύτερη ανάγνωση)

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,

- έχοντας υπόψη την κοινή θέση (ΕΚ) αριθ. 53/98 του Συμβουλίου (C4-0536/98 - 97/0242(COD)) ((ΕΕ C 333 της 30.10.1998, σελ. 65)),

- έχοντας υπόψη τη γνωμοδότησή του σε πρώτη ανάγνωση ((ΕΕ C 167 της 1.6.1998, σελ. 99.)) σχετικά με την πρόταση της Επιτροπής προς το Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο (COM(97)0472) ((ΕΕ C 337 της 7.11.1997, σελ. 52.)),

- έχοντας υπόψη την τροποποιημένη πρόταση της Επιτροπής (COM(98)0428) ((ΕΕ C 261 της 19.8.1998, σελ. 15.)),

- έχοντας υπόψη το άρθρο 189 B, παράγραφος 2, της Συνθήκης ΕΚ,

- έχοντας υπόψη το άρθρο 72 του Κανονισμού του,

- έχοντας υπόψη τη σύσταση για τη δεύτερη ανάγνωση της Επιτροπή Οικονομικής, Νομισματικής και Βιομηχανικής Πολιτικής (A4-0442/98),

1. τροποποιεί ως ακολούθως την κοινή θέση

2. καλεί την Επιτροπή να αποφανθεί ευνοϊκά επί των τροπολογιών του Κοινοβουλίου στη γνωμοδότηση που καλείται να συντάξει σύμφωνα με το άρθρο 189 Β, παράγραφος 2, εδάφιο δ, της Συνθήκης ΕΚ,

3. καλεί το Συμβούλιο να εγκρίνει όλες τις τροπολογίες του Κοινοβουλίου, να τροποποιήσει αναλόγως την κοινή θέση του και να εκδώσει οριστικά την πράξη,

4. αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει την παρούσα απόφαση στο Συμβούλιο και την Επιτροπή.

(Τροπολογία 1)

Αιτιολογική σκέψη 1α (νέα)

>Αρχικό κείμενο>

>Κείμενο μετά την ψηφοφορία στο ΕΚ>

1α. Εκτιμώντας ότι όλες οι αποφάσεις που λαμβάνονται στα πλαίσια της διαδικασίας της Επιτροπής πρέπει να είναι διαφανείς τόσο όσον αφορά τις τελωνειακές αρχές όσον και τους οικονομικούς παράγοντες[semigr ]

(Τροπολογία 2)

Αιτιολογική σκέψη 2

>Αρχικό κείμενο>

2. Ότι είναι σκόπιμο να ορισθεί ο τρόπος με τον οποίο οι τελωνειακές αρχές εκκαθαρίζουν το καθεστώς, σε σχέση με τον τόπο, τον χρόνο και τις συνθήκες υπό τις οποίες λήγει το καθεστώς, προκειμένου να ορισθεί σαφέστερα η εμβέλεια και τα όρια των υποχρεώσεων του δικαιούχου του καθεστώτος εξωτερικής διαμετακόμισης και να δοθούν εγγυήσεις ότι ελλείψει στοιχείων που επιτρέπουν να καθοριστεί η λήξη του καθεστώτος, ο δικαιούχος παραμένει πλήρως υπεύθυνος[semigr ]

>Κείμενο μετά την ψηφοφορία στο ΕΚ>

2. Ότι είναι σκόπιμο να ορισθεί ο τρόπος με τον οποίο οι τελωνειακές αρχές εκκαθαρίζουν το καθεστώς, σε σχέση με τον τόπο, τον χρόνο και τις συνθήκες υπό τις οποίες λήγει το καθεστώς, προκειμένου να ορισθεί σαφέστερα η εμβέλεια και τα όρια των υποχρεώσεων του δικαιούχου του καθεστώτος εξωτερικής διαμετακόμισης και να δοθούν εγγυήσεις ότι ελλείψει στοιχείων που επιτρέπουν να καθοριστεί η λήξη του καθεστώτος, ο δικαιούχος παραμένει πλήρως υπεύθυνος[semigr ] ότι είναι απαραίτητο, για να αυξηθεί η ασφάλεια και η αποτελεσματικότητα των διαδικασιών διαμετακόμισης, να βελτιωθεί η εκκαθάριση μέσω λειτουργικών μέτρων και με την εφαρμογή διατάξεων που θα καθοριστούν σύμφωνα με τη διαδικασία της Επιτροπής, εξασφαλίζοντας ότι οι τελωνειακές αρχές προβαίνουν στην εκκαθάριση του καθεστώτος το συντομότερο δυνατό[semigr ]

Top