EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 51998IP0422

Ψήφισμα σχετικά με τον μηχανισμό προσαρμογής σε περιπτώσεις ασύμμετρων πληγμάτων

ΕΕ C 98 της 9.4.1999, p. 171 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

51998IP0422

Ψήφισμα σχετικά με τον μηχανισμό προσαρμογής σε περιπτώσεις ασύμμετρων πληγμάτων

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. C 098 της 09/04/1999 σ. 0171


A4-0422/98

Ψήφισμα σχετικά με τον μηχανισμό προσαρμογής σε περιπτώσεις ασύμμετρων πληγμάτων

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,

- έχοντας υπόψη το άρθρο 103Α της Συνθήκης,

- έχοντας υπόψη το άρθρο 148 του Κανονισμού του,

- έχοντας υπόψη το ψήφισμά του της 9ης Απριλίου 1997 σχετικά με την αξιολόγηση της διευκόλυνσης για μεσοπρόθεσμη χρηματοδοτική υποστήριξη του ισοζυγίου πληρωμών των κρατών μελών ((EE C 132 της 28.4.1997, σελ. 105.)),

- έχοντας υπόψη την ακρόαση εμπειρογνωμόνων από την Υποεπιτροπή Νομισματικών Θεμάτων,

- έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής Οικονομικής, Νομισματικής και Βιομηχανικής Πολιτικής (A4-0422/98),

Α. εκτιμώντας ότι μετά την εισαγωγή του ευρώ τα οικονομικά σόκ που συνδέονται ειδικά με κάθε χώρα θα περιορισθούν αλλά δεν θα εξαφανισθούν τελείως,

Β. εκτιμώντας ότι με την εισαγωγή του ευρώ θα σταματήσουν τόσο οι ευρωνομισματικές αναταραχές εντός της περιοχής του ευρώ όσο και οι εθνικές νομισματικές πολιτικές[semigr ] η νομισματική πολιτική θα εφαρμόζεται σε όλη την περιοχή του ευρώ, θα χρειάζεται όμως αυξημένος συντονισμός των οικονομικών στρατηγικών που ακολουθούν οι κυβερνήσεις των κρατών μελών,

Γ. εκτιμώντας, μετά το τέλος της εθνικής νομισματικής κυριαρχίας ότι θα απαιτούνται περισσότερο δραστικές δημοσιονομικές και μισθολογικές πολιτικές,

Δ. εκτιμώντας ότι το μόνο δημοσιονομικό μέσο που στερούνται τα κράτη μέλη με την εισαγωγή του ευρώ είναι η δυνατότητα υποτίμησης (ή ανατίμησης) των νομισμάτων τους, έστω και αν το μέσο αυτό έχει παύσει ήδη να αποτελεί αποτελεσματικό μέσο νομισματικής πολιτικής για τις χώρες που συμμετέχουν στο ευρώ,

Ε. εκτιμώντας ότι αυτή η διευκόλυνση νομισματικής προσαρμογής δεν βελτιώνει διαρθρωτικά την οικονομία και στην πραγματικότητα δεν έχει κανένα άλλο αποτέλεσμα παρά την εξαγορά χρόνου εκ μέρους των κυβερνήσεων για να επιφέρουν τις απαιτούμενες διαρθρωτικές μεταβολές στην οικονομία,

ΣΤ. εκτιμώντας ότι τα κράτη μέλη στην ΟΝΕ δεν αποκλείεται να εξακολουθήσουν να χρειάζονται ένα δημοσιονομικό μέσο εξαγοράς χρόνου όταν αντιμετωπίζουν σοβαρά ασύμμετρα σόκ,

Ζ. εκτιμώντας ότι το μέσο αυτό θα είναι ιδιαίτερα απαραίτητο όταν τα κράτη μέλη αντιμετωπίζουν σοβαρά ασύμμετρα σοκ πριν από την επαρκή μείωση των δημοσιονομικών τους ελλειμμάτων,

1. φρονεί ότι τα ασύμμετρα σόκ θα πρέπει, καταρχήν, να αντιμετωπίζονται από τα πληττόμενα κράτη μέλη, με την λήψη μέτρων για τη διαρθρωτική προσαρμογή της οικονομίας τους[semigr ]

2. είναι της γνώμης ότι θα απαιτηθεί στενότερος συντονισμός των οικονομικών πολιτικών που ασκούν τα κράτη μέλη[semigr ]

3. συνειδητοποιεί τον κίνδυνο ότι σε μία νομισματική ένωση τα ασύμμετρα σοκ που δεν αντιμετωπίζονται ορθώς ή εγκαίρως μπορούν να έχουν αρνητικές συνέπειες για το εσωτερικό εμπόριο και την ευημερία της ένωσης στο σύνολό της[semigr ]

4. πιστεύει ότι η εισαγωγή στοιχείων συνοχής στις κυριότερες κοινοτικές πολιτικές και δράσεις θα βοηθήσει στη μείωση των κινδύνων που συνδέονται με τα ασύμμετρα σοκ[semigr ]

5. δεν αναμένει ότι τα ασύμμετρα σοκ θα εξαφανισθούν τελείως μετά την εισαγωγή του ευρώ[semigr ] κατά συνέπεια, θεωρεί φρόνιμο να είναι κανείς προετοιμασμένος για την εμφάνισή τους[semigr ] θεωρεί ότι τα σοκ αυτά δεν θα επηρεάζουν μόνο μεμονωμένα κράτη μέλη αλλά θα πλήττουν συγχρόνως και συγκεριμένες βιομηχανίες και τομείς σε διάφορες περιοχές και κράτη μέλη[semigr ]

6. είναι της άποψης ότι θα χρειαστεί να καταβληθούν νέες προσπάθειες προκειμένου να προωθηθεί η κινητικότητα των παραγόντων της παραγωγής, ενθαρρύνοντας την εκμάθηση των διαφόρων ευρωπαϊκών γλωσσών, προωθώντας τον στενότερο συντονισμό των ακαδημαϊκών σπουδών και της επαγγελματικής κατάρτισης και καταργώντας τα εμπόδια για την μεταφορά των κοινωνικών παροχών[semigr ]

7. συμβουλεύει τα κράτη μέλη και τους κοινωνικούς εταίρους να εξετάσουν την περίπτωση δημιουργίας, σε εθνικό επίπεδο, ενός ασφαλιστικού μηχανισμού κατά των ασύμμετρων σοκ, παρόμοιου με εκείνον που δημιουργήθηκε στη Φινλανδία[semigr ]

8. πιστεύει ότι, μελλοντικά, η ΕΕ θα πρέπει να διαθέτει προϋπολογισμό ικανό να αναλάβει αποτελεσματική δράση για την καταπολέμηση των οικονομικών υφέσεων[semigr ]

9. πιστεύει, ωστόσο, ότι θα ήταν φρόνιμο, σε έσχατη ανάγκη, να δημιουργηθεί ένα ασφαλιστικό μέσο σε κοινοτικό επίπεδο επειδή ελλοχεύει ο κίνδυνος οι συνέπειες των ασύμμετρων σοκ να γίνουν αισθητές σε όλη την Ένωση, εάν αυτά δεν αντιμετωπισθούν εγκαίρως και επαρκώς[semigr ]

10. πιστεύει ότι το άρθρο 103Α της Συνθήκης ΕΚ θα μπορούσε να αποτελεί ένα τέτοιο ασφαλιστικό μέσο, όπως ακριβώς ήταν στις προθέσεις των συντακτών της[semigr ]

11. αναγνωρίζει, όμως, ότι η αξιοποίηση του μέσου αυτού θα χαρακτηρίζεται από μία βραδύτητα, εφόσον απαιτείται ομοφωνία στο Συμβούλιο τόσο για τη χορήγηση της ίδιας της βοήθειας όσο και για τους όρους εφαρμογής της[semigr ]

12. είναι, ωστόσο, της γνώμης ότι σε περίπτωση που ένα τέτοιο ασφαλιστικό μέσο προετοιμασθεί και καταστεί διάθεσιμο εγκαίρως, η εφαρμογή του θα είναι δυνατόν να αποφασίζεται ταχέως όταν παρίσταται επείγουσα ανάγκη[semigr ]

13. δεν πιστεύει ότι θα υπάρξουν αναστολές ηθικής φύσεως όταν δημιουργεί αυτό το μηχανισμό εγγύησης[semigr ] δεν αποτελεί μηχανισμό μεταφοράς πόρων, αλλά απλώς έναν ασφαλιστικό μηχανισμό[semigr ] αφορά πιστώσεις που πρέπει να επιστραφούν με τόκο[semigr ] επιπλέον, το γεγονός ότι το μέσο αυτό θα θέτει προϋποθέσεις, θα εμποδίζει τα κράτη μέλη να σταματήσουν ή να επιβραδύνουν τις προσπάθειές τους για την επίτευξη ισοσκελισμένων προϋπολογισμών[semigr ]

14. καλεί την Επιτροπή και το Συμβούλιο να προετοιμάσουν ταχέως και να εγκρίνουν κανονισμό, με βάση το άρθρο 103Α της Συνθήκης ΕΚ, που θα επιτρέπει στα 11 κράτη του ευρώ να εγκρίνουν γρήγορα τη χρησιμοποίηση του εν λόγω μηχανισμού εγγύησης όταν το καλεί η ανάγκη[semigr ]

15. καλεί την Επιτροπή να συγκροτήσει ευρωπαϊκό συμβούλιο εμπειρογνωμόνων το οποίο θα εκπονεί δύο γνωμοδοτήσεις κατ' έτος και ζητεί από την Επιτροπή να αναπτύξει ένα σύστημα έγκαιρης προειδοποίησης στην περίπτωση των ειδικών σοκ που συνδέονται ειδικά με μία χώρα, προκειμένου τόσο τα κράτη μέλη όσο και η Ένωση να έχουν τη δυνατότητα να αντιδρούν γρήγορα και ικανοποιητικά[semigr ]

16. ζητεί από την Επιτροπή να αξιολογήσει άλλες δυνατότητες για τη σταθεροποίηση των οικονομιών των κρατών μελών που αντιμετωπίζουν ειδικά σοκ, και ειδικότερα τη δυνατότητα να προκαταβάλλουν ή να καθυστερούν πληρωμές στον προϋπολογισμό της Ένωσης (τόκος καταβαλλόμενος στον πιστωτή)[semigr ]

17. ζητεί από την Επιτροπή και το Συμβούλιο να ζητήσουν εγκαίρως τη γνώμη του Κοινοβουλίου σχετικά με την πρόταση για το μηχανισμό εγγύησης[semigr ]

18. αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει το παρόν ψήφισμα στην Επιτροπή, το Συμβούλιο και την Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα.

Top