EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52011IP0158

Забрана на изборите за тибетското правителство в изгнание в Непал Резолюция на Европейския парламент от 7 април 2011 г. относно забраната на изборите за тибетско правителство в изгнание в Непал

OB C 296E, 2.10.2012, p. 138–140 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

2.10.2012   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

CE 296/138


Четвъртък, 7 април 2011 г.
Забрана на изборите за тибетското правителство в изгнание в Непал

P7_TA(2011)0158

Резолюция на Европейския парламент от 7 април 2011 г. относно забраната на изборите за тибетско правителство в изгнание в Непал

2012/C 296 E/21

Европейският парламент,

като взе предвид резолюцията си от 17 юни 2010 г. относно Непал (1) и резолюцията си от 26 октомври 2006 г. относно Тибет (2),

като взе предвид Всеобщата декларация за правата на човека от 1948 г.,

като взе предвид Международния пакт за гражданските и политическите права от 1966 г.,

като взе предвид изявлението на Генералния секретар на ООН Бан Ки-мун от 29 май 2010 г. относно политическото положение в Непал,

като взе предвид член 122, параграф 5 от своя правилник,

А.

като има предвид, че окупацията на Тибет от страна на Китайската народна република не дава възможност на тибетците демократично да изберат своите представители на територията на Тибет;

Б.

като има предвид, че повече от 82 000 тибетци в изгнание по света бяха поканени да гласуват на 20 март 2011 г. за нов калон трипа (министър председател) на тибетското правителство в изгнание;

В.

като има предвид, че няколко хиляди тибетци в Непал не получиха разрешение да гласуват от непалските органи в Катманду под растящ натиск от страна на китайското правителство;

Г.

като има предвид, че и по време на предишен кръг избори в Непал на 3 октомври 2010 г. полицията в Катманду конфискува урните и затвори местата за гласуване на тибетската общност;

Д.

като има предвид, че на 10 март 2011 г. Далай Лама обяви, че официално ще се оттегли от поста политически лидер на тибетското правителство в изгнание, което се намира в Дхарамсала, Индия, с цел укрепване на демократичната структура на тибетското движение в навечерието на изборите за ново поколение тибетски политически лидери;

Е.

като има предвид твърденията на правителството на Непал, че демонстрациите на тибетците нарушават неговата политика за единен Китай и отново потвърденото му намерение да не допуска „действия, насочени срещу Пекин“ на своя земя и съответното налагане на обща забрана на предвижването на групи тибетци в опит да успокои китайските органи;

Ж.

като има предвид, че непалските органи, особено полицията, неведнъж са били обвинявани, че нарушават основни права на човека на тибетците в изгнание в Непал, като свобода на изразяването, събранията и сдружаването; като има предвид, че тези права са гарантирани за всички лица в Непал по силата на международни конвенции за правата на човека, по които Непал е страна, включително Международния пакт за гражданските и политическите права;

З.

като има предвид, че като цяло положението на много бежанци в Непал, по-специално на тези от Тибет, дава основание за тревога;

И.

като има предвид, че ЕС потвърди ангажимента си да подкрепя демократичното управление, основано на участието, в своите външни отношения с приемането на Заключенията на Съвета относно подкрепата на демокрацията във външните отношения на ЕС на 17 ноември 2009 г.,

1.

Подчертава правото на участие в демократични избори като основно право на всички граждани, което трябва да бъде подкрепяно, защитено и гарантирано във всяка демократична държава;

2.

Призовава правителството на Непал да подкрепя демократичните права на тибетския народ, който провежда уникален вътрешен избирателен процес, който съществува от 1960 г., да организира и участва в демократични избори;

3.

Подчертава значението на мирните демократични избори за укрепването и запазването на тибетската идентичност както на територията на Тибет, така и извън нея;

4.

Настоятелно призовава органите на Непал да зачитат правата на тибетците в Непал на свобода на изразяването, събранията и сдружаването, така както са гарантирани за всички лица в Непал по силата на международни конвенции в областта на правата на човека, по които Непал е страна;

5.

Призовава органите да се въздържат от превантивни арести и ограничения на демонстрациите и свободата на словото, които лишават тибетската общност от правото на законно мирно изразяване и събиране, по време на всички дейности, предприети от тибетската общност в страната и настоятелно призовава правителството на Непал да включи такива права и да гарантира религиозна свобода в новата конституция на Непал, която трябва да влезе в сила до 28 май 2011 г.;

6.

Призовава непалските органи да се придържат към международните си задължения в областта на правата на човека и законите на собствената си страна по отношение на тибетската общност и настоятелно призовава правителството да се противопостави на силния натиск от страна на китайското правителство за заглушаване на гласа на тибетската общност в Непал чрез ограничения, които са не само неоснователни, но и незаконни, съгласно националното и международното право;

7.

Счита, че продължаването на пълното прилагане на „джентълменското споразумение“ за бежанците от Тибет от страна на непалските органи е важно за запазването на контактите между Службата на върховния комисар на ООН за бежанците и тибетските общности;

8.

Призовава Европейската служба за външна дейност внимателно да следи политическото положение в Непал чрез своята делегация в Катманду, особено начина на третиране на тибетските бежанци по отношение на техните конституционно и международно гарантирани права и настоятелно призовава върховния представител на ЕС да обсъди загрижеността относно действията, предприети от правителството на Непал за блокиране на тибетските избори, с непалските и китайските органи;

9.

Възлага на своя председател да предаде настоящата резолюция на Съвета, на Комисията, на държавите-членки, на заместник-председателя на Комисията/върховен представител на Съюза по въпросите на външната политика и политиката на сигурност, на правителството на Непал и на генералния секретар на ООН.


(1)  Приети текстове, P7_TA(2010)0245.

(2)  ОВ C 313 E, 20.12.2006 г., стр. 463.


Top