EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32013D0678

2013/678/EU: Rådets genomförandebeslut av den 15 november 2013 om bemyndigande för Republiken Italien att fortsätta att tillämpa en särskild åtgärd som avviker från artikel 285 i direktiv 2006/112/EG om ett gemensamt system för mervärdesskatt

EUT L 316, 27.11.2013, p. 35–36 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force: This act has been changed. Current consolidated version: 15/11/2016

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2013/678/oj

27.11.2013   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 316/35


RÅDETS GENOMFÖRANDEBESLUT

av den 15 november 2013

om bemyndigande för Republiken Italien att fortsätta att tillämpa en särskild åtgärd som avviker från artikel 285 i direktiv 2006/112/EG om ett gemensamt system för mervärdesskatt

(2013/678/EU)

EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DETTA BESLUT

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,

med beaktande av rådets direktiv 2006/112/EG av den 28 november 2006 om ett gemensamt system för mervärdesskatt (1), särskilt artikel 395.1,

med beaktande av Europeiska kommissionens förslag, och

av följande skäl:

(1)

Genom en skrivelse som registrerades hos kommissionens generalsekretariat den 8 april 2013 ansökte Italien om bemyndigande för en åtgärd som avviker från artikel 285 i mervärdesskattedirektivet och som syftar till att fortsätta att tillämpa befrielse från mervärdesskatt för vissa beskattningsbara personer vars årsomsättning underskrider ett visst tröskelvärde, samt till att höja detta tröskelvärde från 30 000 EUR till 65 000 EUR. Genom den åtgärden skulle sådana beskattningsbara personer vara befriade från vissa av eller alla de mervärdesskatteskyldigheter som anges i avdelning XI kapitlen 2–6 i direktiv 2006/112/EG.

(2)

Kommissionen underrättade övriga medlemsstater om Italiens ansökan genom en skrivelse av den 10 juni 2013. Genom en skrivelse av den 14 juni 2013 underrättade kommissionen Italien om att den hade alla nödvändiga uppgifter för att kunna handlägga ansökan.

(3)

I enlighet med avdelning XII i direktiv 2006/112/EG får medlemsstaterna redan tillämpa en särskild ordning för små företag. Den förlängda åtgärden avviker från artikel 285 i det direktivet, i dess tillämpning på Italien, endast så till vida att ordningens tröskelvärde för årsomsättning är högre än det tröskelvärde på 5 000 EUR som anges i direktivet.

(4)

Genom rådets beslut 2008/737/EG (2) bemyndigades Italien att, som en avvikande åtgärd, tillämpa skattebefrielse för beskattningsbara personer med en årsomsättning på högst 30 000 EUR till och med den 31 december 2010. Tillämpningen av denna avvikelse förlängdes sedan till och med den 31 december 2013 genom rådets genomförandebeslut 2010/688/EU (3). Eftersom det tröskelvärdet har lett till reducerade mervärdesskatteskyldigheter för mindre företag, bör Italien bemyndigas att tillämpa denna åtgärd under ytterligare en begränsad period, och att höja tröskelvärdet till 65 000 EUR. Beskattningsbara personer bör fortfarande kunna välja de normala mervärdesskattereglerna.

(5)

För att åtgärden ska bli tillgänglig för fler små och medelstora företag och därmed svara mot målen i kommissionens meddelande med titeln Tänk småskaligt först – En ”Small Business Act” för Europa bör Italien få bemyndigande att öka det tröskelvärde för årsomsättningen under vilket vissa beskattningsbara personer kan befrias från mervärdesskatt från 30 000 EUR till 65 000 EUR.

(6)

Den 29 oktober 2004 antog kommissionen ett förslag till rådets direktiv om ändring av direktiv 77/388/EEG (4) i syfte att förenkla skyldigheterna på mervärdesskatteområdet som innehöll bestämmelser som skulle ge medlemsstaterna rätt att fastställa tröskelvärdet för årsomsättningen för befrielse från mervärdesskatt till upp till 100 000 EUR eller motsvarande belopp i nationell valuta, med möjlighet att uppdatera beloppet varje år. Italiens begäran om förlängning är förenlig med det förslaget, som rådet ännu inte har nått en överenskommelse om.

(7)

Av de upplysningar som Italien lämnat framgår det att den avvikande åtgärden endast har en försumbar effekt på den totala skatteuppbörden i det sista konsumtionsledet och inverkar inte på unionens egna medel som härrör från mervärdesskatt.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Genom avvikelse från artikel 285 i direktiv 2006/112/EG bemyndigas Italien att befria beskattningsbara personer vars årsomsättning inte överstiger 65 000 EUR från mervärdesskatt.

Italien får höja tröskelvärdet i syfte att bibehålla skattebefrielsens reala värde.

Artikel 2

Detta beslut får verkan samma dag som det delges.

Detta beslut ska tillämpas från och med den 1 januari 2014 fram till ikraftträdandet av ett direktiv om ändring av de tröskelvärden för årsomsättning under vilka beskattningsbara personer kan befrias från mervärdesskatt, eller till och med den 31 december 2016, beroende på vilket som inträffar först.

Artikel 3

Detta beslut riktar sig till Republiken Italien.

Utfärdat i Bryssel den 15 november 2013.

På rådets vägnar

R. ŠADŽIUS

Ordförande


(1)  EUT L 347, 11.12.2006, s. 1.

(2)  Rådets beslut 2008/737/EG av den 15 september 2008 om bemyndigande för Republiken Italien att tillämpa en åtgärd som avviker från artikel 285 i direktiv 2006/112/EG om ett gemensamt system för mervärdesskatt (EUT L 249, 18.9.2008, s. 13).

(3)  Rådets genomförandebeslut 2010/688/EU av den 15 oktober 2010 om bemyndigande för Republiken Italien att fortsätta att tillämpa en särskild åtgärd som avviker från artikel 285 i direktiv 2006/112/EG om ett gemensamt system för mervärdesskatt (EUT L 294, 12.11.2010, s. 12).

(4)  Rådets sjätte direktiv 77/388/EEG av den 17 maj 1977 om harmonisering av medlemsstaternas lagstiftning rörande omsättningsskatter – Gemensamt system för mervärdeskatt: enhetlig beräkningsgrund (EGT L 145, 13.6.1977, s. 1).


Top