EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31998D0023

98/23/EG: Rådets beslut av den 19 december 1997 om bemyndigande för Förenade kungariket att utsträcka tiden för tillämpning av ett undantag från artikel 28e.1 i det sjätte direktivet 77/388/EEG om harmonisering av medlemsstaternas lagstiftning rörande omsättningsskatter

EGT L 8, 14.1.1998, p. 24–25 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 12/08/2006; upphävd genom 32006L0069

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/1998/23(1)/oj

31998D0023

98/23/EG: Rådets beslut av den 19 december 1997 om bemyndigande för Förenade kungariket att utsträcka tiden för tillämpning av ett undantag från artikel 28e.1 i det sjätte direktivet 77/388/EEG om harmonisering av medlemsstaternas lagstiftning rörande omsättningsskatter

Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr L 008 , 14/01/1998 s. 0024 - 0025


RÅDETS BESLUT av den 19 december 1997 om bemyndigande för Förenade kungariket att utsträcka tiden för tillämpning av ett undantag från artikel 28e.1 i det sjätte direktivet 77/388/EEG om harmonisering av medlemsstaternas lagstiftning rörande omsättningsskatter (98/23/EG)

EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR FATTAT DETTA BESLUTmed beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,

med beaktande av rådets sjätte direktiv 77/388/EEG av den 17 maj 1977 om harmonisering av medlemsstaternas lagstiftning rörande omsättningsskatter - Gemensamt system för mervärdesskatt: enhetlig beräkningsgrund (1), särskilt artikel 27 i detta,

med beaktande av beslut 92/546/EEG (2),

med beaktande av kommissionens förslag, och

med beaktande av följande:

Enligt bestämmelserna i artikel 27.1 i direktiv 77/388/EEG får rådet enhälligt på kommissionens förslag bemyndiga en medlemsstat att genomföra eller utsträcka tiden för tillämpning av särskilda åtgärder som avviker från bestämmelserna i detta direktiv, för att förenkla skatteuttaget eller för att hindra vissa typer av skatteflykt eller skatteundandragande.

I en skrivelse som registrerades vid kommissionen den 21 februari 1997 begärde Förenade kungariket bemyndigande att utsträcka tiden för tillämpning av ett genom rådets beslut 92/546/EEG tidigare beviljat undantag som avsåg tiden fram till den 31 december 1996.

Övriga medlemsstater informerades den 6 maj 1997 om Förenade kungarikets begäran.

Förenade kungariket har genom beslut 92/546/EEG bemyndigats att vidta en särskild åtgärd som tillåter den behöriga myndigheten att föreskriva att gängse marknadspris skall utgöra beskattningsunderlag för gemenskapsinterna förvärv av varor i de fall då den person som förvärvar varorna inte är fullständigt skattskyldig och om det mellan den som förvärvar varorna och leverantören finns i nationell lag närmare angivna familjeband, juridiska band eller ekonomiska band.

Förenade kungariket tilläts genom beslut 92/546/EEG att komplettera en särskild åtgärd som tillåtits genom ett rådsbeslut, som anses antaget den 11 april 1987 (3) och enligt vilket Förenade kungariket tillåts att föreskriva att gängse marknadspris skall utgöra beskattningsunderlag för tillhandahållande av varor eller tjänster eller för import i de fall då adressaten helt eller delvis är undantagen från skatt och om det finns sådana familjeband, juridiska band eller ekonomiska band som närmare anges i nationell lagstiftning mellan den som tillhandahåller varorna eller tjänsterna och den som tar emot dem eller den som importerar varorna och den person till vilken betalning för dessa skall ske.

Syftet med åtgärden är att hindra att personer med vissa familjeband, juridiska band eller ekonomiska band som närmare anges i nationell lagstiftning på ett konstgjort sätt sänker priset för skattepliktiga transaktioner.

Enligt Europeiska gemenskapernas domstols praxis (4) skall nationella undantag som syftar till att undvika skatteflykt eller skatteundandragande tolkas restriktivt och de får endast avvika från reglerna om beskattningsunderlag för mervärdesskatt inom gränserna för vad som är absolut nödvändigt för att detta syfte skall uppnås.

Den särskilda åtgärden är emellertid endast tillämplig om skattemyndigheterna kan sammanställa ett underlag som gör det möjligt att dra slutsatsen att beslutet om beskattningsunderlag enligt artikel 28e i direktiv 77/388/EEG har påverkats av familjeband, juridiska band eller ekonomiska band mellan den person som förvärvar varorna och leverantören, varvid blotta antaganden är uteslutna och vidare gäller att berörda parter måste tillåtas att inkomma med motbevisning om tvist skulle uppstå med avseende på det gängse marknadspris som skatteförvaltningen har fastställt.

Åtgärden är vidare endast tillämplig på skattepliktiga transaktioner där adressaten helt eller delvis är undantagen från skattskyldighet.

Undantaget anses med beaktande av sitt begränsade tillämpningsområde stå i proportion till det eftersträvade målet.

Kommissionen antog den 10 juli 1996 ett arbetsprogram och en tidsplan med förslag om en gradvis övergång i etapper till ett gemensamt mervärdesskattesystem för den inre marknaden.

Eftersom den sista uppsättningen förslag väntas vid mitten av år 1999, ges bemyndigandet för tiden till och med den 31 december 1999, vilket gör det möjligt att vid den tidpunkten utvärdera om undantaget är förenligt med det nya gemensamma mervärdesskattesystemets övergripande synsätt.

Undantaget kommer inte att få negativa effekter på de av gemenskapens egna medel som härrör från mervärdesskatt.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Med undantag från artikel 28e.1 i direktiv 77/388/EEG bemyndigas härmed Förenade kungariket att till och med den 31 december 1999 tillämpa en särskild åtgärd som tillåter den behöriga myndigheten att föreskriva att gängse marknadspris skall utgöra beskattningsunderlag för gemenskapsinterna förvärv av varor, om följande villkor är uppfyllda:

- Förvärvaren av varorna är inte fullt skattskyldig och sådana familjeband, juridiska band eller ekonomiska band som närmare anges i den nationella lagstiftningen föreligger mellan den som förvärvar varorna och leverantören.

- Ett antal omständigheter gör det möjligt att dra slutsatsen att dessa familjeband, juridiska band eller ekonomiska band har påverkat bestämmandet av beskattningsunderlaget enligt den nämnda artikel 28e.

Artikel 2

Detta beslut riktar sig till Förenade kungariket.

Utfärdat i Bryssel den 19 december 1997.

På rådets vägnar

F. BODEN

Ordförande

(1) EGT L 145, 13.6.1977, s. 1. Direktivet senast ändrat genom direktiv 96/95/EG (EGT L 338, 28.12.1996, s. 89).

(2) EGT L 351, 2.12.1992, s. 34.

(3) EGT L 132, 21.5.1987, s. 22.

(4) Se avgörandena av den 10 april 1984, Kommissionen/Belgien (324/82, REG 1984, s. 1861, punkt 29) samt av den 29 maj 1997, Werner Skripalle (63/96, REG 1997, s. I-2847).

Top