EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32016D2242

Kommissionens genomförandebeslut (EU) 2016/2242 av den 9 december 2016 om tillfällig saluföring av utsäde av Hordeum vulgare L. av sorten Scrabble som inte uppfyller kraven i rådets direktiv 66/402/EEG [delgivet med nr C(2016) 8106] (Text av betydelse för EES )

C/2016/8106

EUT L 337, 13.12.2016, p. 22–23 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2016/2242/oj

13.12.2016   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 337/22


KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEBESLUT (EU) 2016/2242

av den 9 december 2016

om tillfällig saluföring av utsäde av Hordeum vulgare L. av sorten Scrabble som inte uppfyller kraven i rådets direktiv 66/402/EEG

[delgivet med nr C(2016) 8106]

(Text av betydelse för EES)

EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DETTA BESLUT

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,

med beaktande av rådets direktiv 66/402/EEG av den 14 juni 1966 om saluföring av utsäde av stråsäd (1), särskilt artikel 17.1, och

av följande skäl:

(1)

I Spanien är mängden Hordeum vulgare L. i kategorin ”certifikatutsäde, andra generationen” som uppfyller villkoret i punkt 1 A i bilaga II till direktiv 66/402/EEG i fråga om minsta renhetsgrad för utsädet otillräcklig på grund av problem under produktionsprocessen det senaste året och kan därför inte tillgodose den medlemsstatens behov.

(2)

Efterfrågan på sådant utsäde kan inte tillgodoses med utsäde från andra medlemsstater eller tredjeländer som uppfyller alla krav i direktiv 66/402/EEG.

(3)

Därför bör Spanien ges tillstånd att tillåta saluföring av utsäde av den sorten enligt mindre stränga krav.

(4)

Andra medlemsstater som kan leverera utsäde av den sorten till Spanien, oavsett om det skördats i en medlemsstat eller i ett tredjeland som omfattas av bestämmelserna i rådets beslut 2003/17/EG (2), bör dessutom ges tillstånd att tillåta saluföring av sådant utsäde för att säkerställa att den inre marknaden fungerar som den ska och inte drabbas av störningar.

(5)

Eftersom det genom detta beslut införs ett undantag från unionens normala regler bör mängden utsäde som uppfyller mindre stränga krav begränsas till ett nödvändigt minimum för att tillgodose Spaniens behov. För att säkerställa att den totala mängd utsäde som får släppas ut på marknaden i enlighet med detta beslut inte överstiger den största tillåtna mängden enligt detta beslut bör Spanien fungera som samordnare, eftersom landet har lämnat in den begäran som detta beslut avser och är närmast berörd av saluföringen av sorten i fråga.

(6)

Eftersom saluföringen av utsäde som uppfyller mindre stränga krav innebär ett undantag från unionsreglerna bör den vara tillfällig till och med den 31 december 2018, eftersom denna tid behövs för att möjliggöra produktionen av utsädet och en översyn av situationen med avseende på den berörda sorten.

(7)

De åtgärder som föreskrivs i detta beslut är förenliga med yttrandet från ständiga kommittén för växter, djur, livsmedel och foder.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Saluföring i unionen av utsäde av Hordeum vulgare L. (korn) av sorten Scrabble i kategorin ”certifikatutsäde, andra generationen” som inte uppfyller kraven på sortrenhet i punkt 1 A i bilaga II till direktiv 66/402/EEG tillåts härmed till och med den 31 december 2018 för en mängd av högst 6 000 ton, förutsatt att minsta renhetsgrad inte understiger 97 %.

Artikel 2

En utsädesleverantör som vill släppa ut sådant utsäde som avses i artikel 1 på marknaden ska ansöka om tillstånd för detta i den medlemsstat där leverantören är etablerad. I ansökan ska det anges hur stor mängd utsäde leverantören vill släppa ut på marknaden.

Den berörda medlemsstaten ska tillåta att leverantören släpper ut detta utsäde på marknaden, såvida det inte

a)

finns välgrundade skäl att betvivla att leverantören verkligen kan saluföra den mängd utsäde som ansökan gäller, eller

b)

skulle leda till att den största mängd utsäde som anges i artikel 1 överskrids.

Artikel 3

Medlemsstaterna ska bistå varandra administrativt vid tillämpningen av detta beslut.

Spanien ska fungera som samordnande medlemsstat för att säkerställa att den totala mängd utsäde som medlemsstaterna tillåter saluföring av i unionen i enlighet med detta beslut inte överstiger den största mängd utsäde som anges i artikel 1.

När en medlemsstat tar emot en ansökan enligt artikel 2 ska den omedelbart meddela den samordnande medlemsstaten vilken mängd ansökan gäller. Den samordnande medlemsstaten ska omedelbart underrätta den medlemsstaten om huruvida ett tillstånd skulle leda till att den största tillåtna mängden överskrids.

Artikel 4

Medlemsstaterna ska omedelbart underrätta kommissionen och övriga medlemsstater om de mängder utsäde för vilka de beviljat tillstånd till saluföring enligt detta beslut.

Artikel 5

Detta beslut riktar sig till medlemsstaterna.

Utfärdat i Bryssel den 9 december 2016.

På kommissionens vägnar

Vytenis ANDRIUKAITIS

Ledamot av kommissionen


(1)  EGT 125, 11.7.1966, s. 2309/66.

(2)  Rådets beslut 2003/17/EG av den 16 december 2002 om likvärdighet av fältbesiktningar av utsädesodlingar i tredje land och om likvärdighet av utsäde producerat i tredje land (EGT L 8, 14.1.2003, s. 10).


Top