EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62013CA0255
Case C-255/13: Judgment of the Court (Fourth Chamber) of 5 June 2014 (request for a preliminary ruling from the High Court of Ireland — Ireland) — I v Health Service Executive (Reference for a preliminary ruling — Social security — Regulation (EC) No 883/2004 — Articles 19(1) and 20(1) and (2) — Regulation (EC) No 987/2009 — Article 11 — National of a Member State insured in his State of residence — Sudden serious illness occurring while on holiday in another Member State — Person compelled to remain in that second Member State for 11 years as a result of his illness and the fact that specialist medical care is available close to the place where he lives — Provision of benefits in kind in the second Member State — Definition of ‘residence’ and ‘stay’ )
Mål C-255/13: Domstolens dom (fjärde avdelningen) av den 5 juni 2014 (begäran om förhandsavgörande från High Court of Ireland – Irland) – I mot Health Service Executive (Begäran om förhandsavgörande — Social trygghet — Förordning (EG) nr 883/2004 — Artiklarna 19.1, 20.1 och 20.2 — Förordning (EG) nr 987/2009 — Artikel 11 — Medborgare i en medlemsstat som är försäkrad i bosättningsstaten — Personen blir svårt och hastigt sjuk under en semester i en annan medlemsstat — Personen är tvungen att stanna kvar i denna andra stat under elva år på grund av sitt sjukdomstillstånd och närheten till specialistvård på den plats där vederbörande bor — Tillhandahållande av vårdförmåner i denna andra medlemsstat — Begreppen ”bosättning” och ”vistelse” )
Mål C-255/13: Domstolens dom (fjärde avdelningen) av den 5 juni 2014 (begäran om förhandsavgörande från High Court of Ireland – Irland) – I mot Health Service Executive (Begäran om förhandsavgörande — Social trygghet — Förordning (EG) nr 883/2004 — Artiklarna 19.1, 20.1 och 20.2 — Förordning (EG) nr 987/2009 — Artikel 11 — Medborgare i en medlemsstat som är försäkrad i bosättningsstaten — Personen blir svårt och hastigt sjuk under en semester i en annan medlemsstat — Personen är tvungen att stanna kvar i denna andra stat under elva år på grund av sitt sjukdomstillstånd och närheten till specialistvård på den plats där vederbörande bor — Tillhandahållande av vårdförmåner i denna andra medlemsstat — Begreppen ”bosättning” och ”vistelse” )
EUT C 253, 4.8.2014, p. 11–12
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
4.8.2014 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 253/11 |
Domstolens dom (fjärde avdelningen) av den 5 juni 2014 (begäran om förhandsavgörande från High Court of Ireland – Irland) – I mot Health Service Executive
(Mål C-255/13) (1)
((Begäran om förhandsavgörande - Social trygghet - Förordning (EG) nr 883/2004 - Artiklarna 19.1, 20.1 och 20.2 - Förordning (EG) nr 987/2009 - Artikel 11 - Medborgare i en medlemsstat som är försäkrad i bosättningsstaten - Personen blir svårt och hastigt sjuk under en semester i en annan medlemsstat - Personen är tvungen att stanna kvar i denna andra stat under elva år på grund av sitt sjukdomstillstånd och närheten till specialistvård på den plats där vederbörande bor - Tillhandahållande av vårdförmåner i denna andra medlemsstat - Begreppen ”bosättning” och ”vistelse”))
2014/C 253/14
Rättegångsspråk: engelska
Hänskjutande domstol
High Court of Ireland
Parter i målet vid den nationella domstolen
Klagande: I
Motpart: Health Service Executive
Saken
Begäran om förhandsavgörande – High Court of Ireland – Tolkning av artiklarna 19.1, 20.1 och 20.2 i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 883/2004 av den 29april 2004 om samordning av de sociala trygghetssystemen (EUT L 166, s. 1) – Begreppet ”vistas” i en annan medlemsstat än den behöriga medlemsstaten – Medborgare i en medlemsstat som sedan 11 år lider av en allvarlig sjukdom som för första gången visade sig under en semesterresa i en annan medlemsstat – Medborgare som tvingas stanna i den andra medlemsstaten på grund av sitt hälsotillstånd
Domslut
Artikel 1 j och k i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 883/2004 av den 29 april 2004 om samordning av de sociala trygghetssystemen ska tolkas så, att när en unionsmedborgare som var bosatt i en första medlemsstat blir svårt och hastigt sjuk under en semester i en andra medlemsstat och är tvungen att stanna kvar i denna stat under elva år på grund av detta sjukdomstillstånd och närheten till specialistvård på den plats där han eller hon bor, ska vederbörande anses ”vistas” i denna andra medlemsstat vid tillämpning av artiklarna 19.1, 20.1 och 20.2 i ovannämnda förordning om han eller hon har varaktigt centrum för sina levnadsintressen i den första medlemsstaten. Det ankommer på den nationella domstolen att fastställa var unionsmedborgaren har varaktigt centrum för sina levnadsintressen genom att göra en bedömning av samtliga relevanta omständigheter och härvid beakta vederbörandes avsikt, såsom denna framgår av dessa faktiska omständigheter. Enbart det förhållandet att unionsmedborgaren har stannat kvar i den andra medlemsstaten under en längre period är inte i sig och som sådant tillräckligt för att anse att han eller hon är bosatt i den staten.