EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62011TN0112

Mål T-112/11: Talan väckt den 23 februari 2011 — Schutzgemeinschaft Milch und Milcherzeugnisse mot kommissionen

EUT C 145, 14.5.2011, p. 29–29 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

14.5.2011   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 145/29


Talan väckt den 23 februari 2011 — Schutzgemeinschaft Milch und Milcherzeugnisse mot kommissionen

(Mål T-112/11)

2011/C 145/49

Rättegångsspråk: tyska

Parter

Sökande: Schutzgemeinschaft Milch und Milcherzeugnisse eV (Berlin, Tyskland) (ombud: advokaterna M. Loschelder och V. Schoene)

Svarande: Europeiska kommissionen

Yrkanden

Sökanden yrkar att tribunalen ska

ogiltigförklara kommissionens förordning (EU) nr 1121/2010 av den 2 december 2010 om införande av en beteckning i registret över skyddade ursprungsbeteckningar och skyddade geografiska beteckningar [Edam Holland (SGB)],

förplikta kommissionen att ersätta de nödvändiga kostnaderna.

Grunder och huvudargument

Till stöd för sin talan åberopar sökanden nio grunder.

1.

Första grunden: Åsidosättande av fördelningen av behörigheten

Som första grund har klaganden gjort gällande ett åsidosättande av fördelningen av behörigheten enligt förordning (EG) nr 510/2006 (1), eftersom det inte genomförts något nationellt förfarande avseende den skyddade geografiska beteckningen ”Edam Holland” som registrerats genom den angripna förordningen.

Klaganden har gjort gällande att man redan genom den ursprungliga ansökan ansökt om registrering av begreppet ”Hollandse Edam” och att det enligt artikel 5 i förordning nr 510/2006 obligatoriska nationella administrativa förfarandet genomförts enbart avseende detta namn.

2.

Andra grunden: Åsidosättande av artikel 3.2 i förordning (EG) nr 1898/2006 (2)]

Klaganden har gjort gällande att ”Edam Holland” inte är ett uttryck i det nederländska språket.

3.

Tredje grunden: Åsidosättande av artikel 2.1 och 2.2 i förordning nr 510/2006 och av artikel 3.1 i förordning nr 1898/2006

I samband med den tredje grunden har klaganden gjort gällande att det registrerade namnet inte används.

4.

Fjärde grunden: Åsidosättande av artikel 2.2 i förordning nr 510/2006

Klaganden har gjort gällande ett åsidosättande av artikel 2.2 i förordning nr 510/2006, eftersom ”Edam Holland” inte är ett ”traditionellt” icke-geografiskt namn.

5.

Femte grunden: Åsidosättande av artikel 2.1 i förordning nr 510/2006

I samband med den femte grunden har klaganden gjort gällande ett åsidosättande av artikel 2.1 i förordning nr 510/2006, eftersom ”Edam Holland” vare sig har några särskilda egenskaper eller något visst anseende.

6.

Sjätte grunden: Åsidosättande av artikel 30 FEUF och artikel 36 FEUF

I detta avseende har klaganden gjort gällande att den angripna förordningen innebär en omotiverad inskränkning av den fria rörligheten för varor, eftersom den mjölk som produceras av de mjölkbönder som ensamt är godkända för ”Edam Holland” och som är bosatta i Nederländerna saknar särskilda egenskaper.

7.

Sjunde grunden: Åsidosättande av artikel 2.1 och 2.2 i förordning nr 510/2006

Klaganden har i detta avseende gjort gällande ett åsidosättande av artikel 2.1 och 2.2 i förordning nr 510/2006, eftersom ”Holland” i egenskap av synonym till ”Nederländerna” är ett namn på ett land. Förutsättningarna för ett undantag vid registrering av namn på länder är inte heller uppfyllda.

8.

Åttonde grunden: Åsidosättande av artikel 3.3 i förordning nr 510/2006

I detta avseende har klaganden gjort gällande att man vid registreringen av ”Edam Holland” med hänsyn till den tidigare registreringen ”Noord-Hollandse Edammer g.U.” inte beaktat lagligt och lokalt bruk och att registreringen är vilseledande.

9.

Nionde grunden: Åsidosättande av proportionalitetsprincipen och av förfarandeprinciperna samt felaktig bedömning

Klaganden har slutligen gjort gällande att motparten underlåtit att i den angripna förordningen uttryckligen klargöra att beteckningen ”Edam” är generisk. Enligt klaganden är ett sådant klargörande möjligt mot bakgrund av domstolens och kommissionens praxis, och med hänsyn till omständigheterna dessutom nödvändigt. Att inte ge ett sådant klargörande strider mot proportionalitetsprincipen och förfarandeprinciperna och utgör felaktig bedömning.


(1)  Rådets förordning (EG) nr 510/2006 av den 20 mars 2006 om skydd av geografiska beteckningar och ursprungsbeteckningar för jordbruksprodukter och livsmedel (EUT L 93, s. 12).

(2)  Kommissionens förordning (EG) nr 1898/2006 av den 14 december 2006 om fastställande av närmare tillämpningsbestämmelser för rådets förordning (EG) nr 510/2006 om skydd av geografiska beteckningar och ursprungsbeteckningar för jordbruksprodukter och livsmedel (EUT L 369, s. 1).


Top