EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62010TN0090
Case T-90/10: Action brought on 19 February 2010 — Ferriere Nord SpA v European Commission
Mål T-90/10: Talan väckt den 19 februari 2010 — Ferriere Nord mot kommissionen
Mål T-90/10: Talan väckt den 19 februari 2010 — Ferriere Nord mot kommissionen
EUT C 113, 1.5.2010, p. 60–61
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
1.5.2010 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 113/60 |
Talan väckt den 19 februari 2010 — Ferriere Nord mot kommissionen
(Mål T-90/10)
2010/C 113/92
Rättegångsspråk: italienska
Parter
Sökande: Ferriere Nord SpA (Osoppo, Italien) (ombud: advokaterna W. Viscardini och G. Donà)
Svarande: Europeiska kommissionen
Sökandens yrkanden
Sökanden yrkar att tribunalen ska
i första hand
— |
ogiltigförklara, med stöd av artikel 263 FEUF, Europeiska kommissionens beslut K(2009) 7492 slutlig av den 30 september 2009, i dess ändrade och kompletterande lydelse enligt kommissionens beslut K(2009) 9912 slutlig av den 8 december 2009, delgivet den 9 december 2009, vari sökanden ålades att betala böter om 3 570 000,00 euro efter ett förfarande om tillämpning av artikel 65 i EKSG-fördraget (COMP/37.956 — Armeringsjärn, förnyat beslut), eller |
i andra hand
— |
delvis ogiltigförklara beslut K(2009) 7492 slutlig, i dess ändrade och kompletterande lydelse enligt kommissionens beslut K(2009) 9912 slutlig, och som följd därav sätta ned böterna, och |
i alla händelser
— |
förplikta kommissionen att ersätta rättegångskostnaderna. |
Grunder och huvudargument
Talan vänder sig mot beslut av den 30 september 2009, i dess ändrade och kompletterande lydelse enligt beslut av den 8 december 2009, vari kommissionen med stöd av förordning (EG) nr 1/2003 (1) ålade ansvar för en överträdelse av artikel 65 KS.
Grunderna och huvudargument motsvarar dem som åberopats i andra mål där talan väckts mot nämnda beslut.
Sökanden gör särskilt gällande följande grunder:
— |
Kommissionen saknar behörighet att ålägga påföljder en överträdelse av EKSG-fördraget efter att detta fördrag löpte ut. |
— |
Ingen förhandsunderrättelse har lämnats om ett nytt ”Meddelande om invändningar”. |
— |
Ingen ny möjlighet har getts att bli hörd inför förhörsombudet. |
— |
Förhörsombudets avgav slutrapport efter att beslutet av den 30 september 2009 hade meddelats. |
— |
Beslutet av den 30 september 2009 fattades utan de bilagor som anges däri. |
I andra hand begär sökanden ogiltigförklaring av de ovannämnda besluten på olika grunder, bland annat följande:
— |
Kommissionen har gjort en felaktig rättslig bedömning av de faktiska omständigheterna (beträffande varaktigheten av sökandens deltagande i kartellen, invändningarna, grundpriset, tilläggspriserna avseende storlek och begränsningen av produktion och/eller försäljning). |
— |
Böterna är oproportionerliga i förhållande till kartellens allvar och varaktighet. |
— |
Förmildrande omständigheter har inte beaktats. |
— |
Kommissionen har tillämpat sitt meddelande av den 18 juli 1996”om befrielse från eller nedsättning av böter i kartellärenden” felaktigt. |
(1) Rådets förordning (EG) nr 1/2003 av den 16 december 2002 om tillämpning av konkurrensreglerna i artiklarna 81 och 82 i fördraget (EGT L 1, s. 1).