EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62009CO0381
Order of the Court (Seventh Chamber) of 7 July 2010.#Gennaro Curia v Ministero dell'Economia e delle Finanze and Agenzia delle Entrate.#Reference for a preliminary ruling: Corte suprema di cassazione - Italy.#Article 104(3), paragraph 1 of the Rules of Procedure - Sixth VAT Directive - Scope - VAT exemptions - Article 13B(d)(1) - Grant, negotiation and management of credit - Exorbitant lending activities - Activity unlawful under national law.#Case C-381/09.
Sklep Sodišča (sedmi senat) z dne 7. julija 2010.
Gennaro Curia proti Ministero dell'Economia e delle Finanze in Agenzia delle Entrate.
Predlog za sprejetje predhodne odločbe: Corte suprema di cassazione - Italija.
Člen 104(3), prvi pododstavek, Poslovnika - Šesta direktiva o DDV - Področje uporabe - Oprostitve plačila DDV - Člen 13(B)(d), točka 1 - Dajanje kreditov in posredovanje v zvezi s krediti ter upravljanje kreditov - Oderuška posojila - Dejavnost, ki je nezakonita glede na nacionalno zakonodajo.
Zadeva C-381/09.
Sklep Sodišča (sedmi senat) z dne 7. julija 2010.
Gennaro Curia proti Ministero dell'Economia e delle Finanze in Agenzia delle Entrate.
Predlog za sprejetje predhodne odločbe: Corte suprema di cassazione - Italija.
Člen 104(3), prvi pododstavek, Poslovnika - Šesta direktiva o DDV - Področje uporabe - Oprostitve plačila DDV - Člen 13(B)(d), točka 1 - Dajanje kreditov in posredovanje v zvezi s krediti ter upravljanje kreditov - Oderuška posojila - Dejavnost, ki je nezakonita glede na nacionalno zakonodajo.
Zadeva C-381/09.
ECLI identifier: ECLI:EU:C:2010:406
Sklep Sodišča (sedmi senat) z dne 7. julija 2010 – Gennaro Curia proti Ministero dell’Economia e delle Finanze in Agenzia delle Entrate
(Zadeva C‑381/09)
„Člen 104(3), prvi pododstavek, Poslovnika – Šesta direktiva o DDV – Področje uporabe – Oprostitve plačila DDV – Člen 13(B)(d), točka 1 – Dajanje kreditov in posredovanje v zvezi s krediti ter upravljanje kreditov – Oderuška posojila – Dejavnost, ki je nezakonita glede na nacionalno zakonodajo“
1. Davčne določbe – Usklajevanje zakonodaj – Prometni davki – Skupni sistem davka na dodano vrednost – Vsebinsko področje uporabe (Direktiva Sveta 77/388) (Glej točke od 18 do 20 in izrek.)
2. Davčne določbe – Usklajevanje zakonodaj – Prometni davki – Skupni sistem davka na dodano vrednost – Oprostitve, določene s Šesto direktivo – Oprostitev za dajanje kreditov (Direktiva Sveta 77/388, člen 13(B)(d), točka 1) (Glej točke od 18 do 20 in izrek.)
Predmet
Predlog za sprejetje predhodne odločbe – Razlaga člena 13(B)(d), točka 3, Šeste direktive Sveta z dne 17. maja 1977 o usklajevanju zakonodaje držav članic o prometnih davkih – Skupni sistem davka na dodano vrednost: enotna osnova za odmero (77/388/EGS) (UL, posebna izdaja v slovenščini, poglavje 9, zvezek 1, str. 23) – Oprostitve plačila – Dajanje posojil in posredovanje v zvezi s posojili ter upravljanje posojil – Dejavnost oderuškega posojanja denarja, ki je nezakonita glede na nacionalno zakonodajo. |
Izrek
Dejavnost oderuškega posojanja denarja, ki pomeni kršitev glede na nacionalno kazensko pravo, kljub nezakonitosti spada na področje uporabe Šeste direktive Sveta z dne 17. maja 1977 o usklajevanju zakonodaje držav članic o prometnih davkih – Skupni sistem davka na dodano vrednost: enotna osnova za odmero (77/388/EGS). Člen 13(B)(d), točka 1, te direktive je treba razlagati tako, da država članica te dejavnosti ne sme obdavčiti z davkom na dodano vrednost, če je podobna dejavnost posojanja denarja po obrestni meri, ki ni čezmerna, oproščena plačila tega davka.