EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62013CN0511

Zadeva C-511/13 P: Pritožba, ki sta jo Philips Lighting Poland S.A., Philips Lighting BV vložili 23. septembra 2013 zoper sodbo Splošnega sodišča (peti senat) z dne 11. julija 2013 v zadevi T-469/07, Philips Lighting Poland S.A., Philips Lighting BV proti Svetu Evropske unije

UL C 352, 30.11.2013, p. 9–9 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

30.11.2013   

SL

Uradni list Evropske unije

C 352/9


Pritožba, ki sta jo Philips Lighting Poland S.A., Philips Lighting BV vložili 23. septembra 2013 zoper sodbo Splošnega sodišča (peti senat) z dne 11. julija 2013 v zadevi T-469/07, Philips Lighting Poland S.A., Philips Lighting BV proti Svetu Evropske unije

(Zadeva C-511/13 P)

2013/C 352/16

Jezik postopka: angleščina

Stranke

Pritožnici: Philips Lighting Poland S.A., Philips Lighting BV (zastopniki: M. L. Catrain González, odvetnica, E.A. Wright, H. Zhu, Barristers)

Drugi stranki v postopku: Svet Evropske unije, Hangzhou Duralamp Electronics Co., Ltd, GE Hungary Ipari és Kereskedelmi Zrt. (GE Hungary Zrt), Evropska komisija, Osram GmbH

Predlogi

Pritožnici predlagata Sodišču, naj

izpodbijano sodbo razveljavi in izpodbijano uredbo razglasi za nično v delu, ki se nanaša na pritožnici;

Svetu naloži plačilo stroškov pritožnic, nastalih pred Splošnim sodiščem in v tem postopku.

Pritožbeni razlogi in bistvene trditve

Pritožnici s to pritožbo predlagata, naj se izpodbijano sodbo razveljavi in izpodbijano uredbo razglasi za nično, ker je:

1.

Splošno sodišče podalo napačno razlago člena 9(1) Uredbe Sveta (ES) št. 384/96 z dne 22. decembra 1995 (1) (osnovna uredba), ker je ugotovilo, da se je bil Svet pristojen sklicevati na člen 9(1) osnovne uredbe toliko bolj v primerih, ki ne spadajo v področje uporabe te določbe (torej ko tožba ni umaknjena, ampak se zgolj zniža stopnja njene podpore). Široka razlaga člena 9(1) s strani Splošnega sodišča naj ne bila podprta niti z besedilom, niti s sistematiko določbe osnovne uredbe. Poleg tega je v nasprotju s prakso institucije zadnjih 25 let, in sicer je njeno sklicevanje na člen 9(1) imelo vedno za posledico, da se je po umiku tožbe zadevna preiskava zaključila.

2.

Splošno sodišče napačno uporabilo pravo in tako napačno uporabilo člena 4(1) in 5(4) osnovne uredbe (člen 4(1) in člen 5(4)), ko je opredelilo izraz „industrija Skupnosti“. To je vodilo do napačnega zaključka, da mora biti „večji delež“ Skupnosti opredeljen na podlagi le enega od dveh pragov, ki jih določa člen 5(4), in sicer le 25 % praga. Napačna opredelitev izraza „industrija Skupnosti“ je izkrivila analizo o škodi institucij, ki je namesto, da bi bila opredeljena na podlagi vpliva dumpinških uvozov na „industrijo Skupnosti“, kot to določata člena 3(1) in 5(4) osnovne uredbe, bila ocenjena na podlagi „položaja družbe, ki je podpirala zahtevo za pregled“ oziroma „največjega proizvajalca“. Nobeden od teh izrazov pa v osnovni uredbi ni uporabljen za opredelitev „škode“.


(1)  Uredba Sveta (ES) št. 384/96 z dne 22. decembra 1995 o zaščiti proti dumpinškemu uvozu iz držav, ki niso članice Evropske skupnosti (UL, posebna izdaja v slovenščini, poglavje 11, zvezek 10, str. 45).


Top