EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31999L0065

Smernica Komisie 1999/65/ES z 24. júna 1999, ktorou sa menia a dopĺňajú smernice Rady 86/362/EHS a 90/642/EHS o stanovovaní maximálnych hladín zvyškov pesticídov v a na obilninách a určitých produktoch rastlinného pôvodu, vrátane ovocia a zeleninyText s významom pre EHP

Ú. v. ES L 172, 8.7.1999, p. 40–41 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/08/2008; Nepriamo zrušil 32005R0396

ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/1999/65/oj

31999L0065



Úradný vestník L 172 , 08/07/1999 S. 0040 - 0041


Smernica Komisie 1999/65/ES

z 24. júna 1999,

ktorou sa menia a dopĺňajú smernice Rady 86/362/EHS a 90/642/EHS o stanovovaní maximálnych hladín zvyškov pesticídov v a na obilninách a určitých produktoch rastlinného pôvodu, vrátane ovocia a zeleniny

(Text s významom pre EHP)

KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,

so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,

so zreteľom na smernicu Rady 86/362/EHS z 24. júla 1986 o stanovovaní maximálnych hladín zvyškov pesticídov v a na obilninách [1], naposledy zmenenú a doplnenú smernicou Komisie 98/82/ES [2], najmä na jej článok 7 ods. 4 písm. a),

so zreteľom na smernicu Rady 90/642/EHS z 27. novembra 1990 o stanovovaní maximálnych hladín zvyškov pesticídov v a na produktoch rastlinného pôvodu, vrátane ovocia a zeleniny [3], naposledy zmenenú a doplnenú smernicou 98/82/ES, najmä na jej článok 4 ods. 4 písm. a),

(1) keďže článok 7 ods. 2 písm. a) smernice 86/362/EHS a článok 4 ods. 2 písm. a) smernice 90/642/EHS vyžaduje zo strany členských štátov predložiť Komisii každoročne do 30. júna svoje národné vopred stanovené monitorovacie programy na budúci rok, ktoré sa týkajú zvyškov pesticídov v alebo na ovocí, zelenine a obilninách; keďže zo skúseností, ktoré členské štáty získali pri plánovaní, zostavovaní, realizácii, vyhodnocovaní a informovaní a podávaní správ o predchádzajúcich ročných monitorovacích programoch vyplýva, že tento termín nie je praktický z dôvodu, že neponecháva dostatočný čas na to, aby sa mohli zohľadniť vrámci plánovania pre budúci rok výsledky predchádzajúceho roku; keďže dodatočná doba troch mesiacov sa považuje za dostatočne dlhú z hľadiska vyhodnocovania predchádzajúcich výsledkov a plánovania termínovaných národných monitorovacích programov;

(2) keďže článok 7 ods. 2 písm. b) smernice 86/362/EHS a článok 4 ods. 2 písm. b) smernice 90/642/EHS vyžaduje zo strany Komisie predložiť Stálemu výboru pre zdravie rastlín každoročne do 30. septembra návrh odporúčaní, v ktorom bude uvedený koordinovaný monitorovací program spoločenstva, ktorý určuje, že odoberanie špecifických vzoriek má byť zahrnuté do monitorovacieho programu; keďže obsah takéhoto návrhu odporúčaní je závislý na informáciách, ktoré poskytli členské štáty o svojich termínovaných monitorovacích programoch; keďže dodatočné trojmesačné obdobie na predkladanie národných plánov zo strany členských štátov Komisii by mohlo mať zo strany Komisie za následok trojmesačné oneskorenie predloženia návrhu odporúčaní Stálemu výboru pre zdravie rastlín;

(3) keďže v praxi Komisia a členské štáty plánujú koordinované monitorovacie programy spoločenstva na viacročnom základe;

(4) keďže opatrenia uvedené v tejto smernici sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre zdravie rastlín,

PRIJALA TÚTO SMERNICU:

Článok 1

V článku 7 smernice 86/362/EHS:

- v odseku 2 písm. a), sa dátum "30. jún" nahrádza dátumom "30. september",

- v odsekoch 2 písm. b) a 3, sa dátum "30. september" nahrádza dátumom "31. december".

Článok 2

V článku 4 smernice 90/642/EHS:

- v odseku 2 písm. a), sa dátum "30. jún" nahrádza dátumom "30. september",

- v odsekoch 2 písm. b) a 3, sa dátum "30. september" nahrádza dátumom "31. december".

Článok 3

1. Táto smernica nadobúda účinnosť dňom jej uverejnenia.

2. Členské štáty prijmú a uverejnia zákony, iné právne predpisy a správne opatrenia na dosiahnutie súladu s touto smernicou do 31. decembra 1999. Bezodkladne o tom informujú Komisiu.

3. Tieto opatrenia budú uplatňovať od 1. januára 2000. Keď členské štáty prijmú tieto opatrenia, uvedú v nich odkaz na túto smernicu alebo ich takýto odkaz bude sprevádzať pri príležitosti ich úradného uverejnenia. Členské štáty stanovia spôsob vykonania tohto odkazu.

Článok 4

Táto smernica je adresovaná členským štátom.

V Bruseli 24. júna 1999

Za Komisiu

Franz Fischler

člen Komisie

[1] Ú. v. ES L 221, 7.8.1986, s. 37.

[2] Ú. v. ES L 290, 29.10.1998, s. 25.

[3] Ú. v. ES L 350, 14.12.1990, s. 71.

--------------------------------------------------

Top