EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62021CN0294
Case C-294/21: Request for a preliminary ruling from the Cour de cassation du Grand-Duché de Luxembourg (Luxembourg) lodged on 10 May 2021 — État du Grand-duché de Luxembourg, Administration de l’enregistrement et des domaines v Navitours SARL
Vec C-294/21: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Cour de cassation du Grand-Duché de Luxembourg (Luxembursko) 10. mája 2021 – État du Grand-duché de Luxembourg, Administration de l'enregistrement, des domaines et de la TVA/Navitours SARL
Vec C-294/21: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Cour de cassation du Grand-Duché de Luxembourg (Luxembursko) 10. mája 2021 – État du Grand-duché de Luxembourg, Administration de l'enregistrement, des domaines et de la TVA/Navitours SARL
Ú. v. EÚ C 297, 26.7.2021, p. 23–23
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
26.7.2021 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 297/23 |
Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Cour de cassation du Grand-Duché de Luxembourg (Luxembursko) 10. mája 2021 – État du Grand-duché de Luxembourg, Administration de l'enregistrement, des domaines et de la TVA/Navitours SARL
(Vec C-294/21)
(2021/C 297/26)
Jazyk konania: francúzština
Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
Cour de cassation du Grand-Duché de Luxembourg
Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
Navrhovatelia v konaní o kasačnom opravnom prostriedku: État du Grand-duché de Luxembourg, Administration de l'enregistrement, des domaines et de la TVA
Odporkyňa v konaní o kasačnom opravnom prostriedku: Navitours SARL
Prejudiciálne otázky
Uplatní(-ia) sa článok 2 ods. 1 smernice 77/388/EHS zo 17. mája 1977 o zosúladení právnych predpisov členských štátov týkajúcich sa daní z obratu – spoločný systém dane z pridanej hodnoty: jednotný základ jej stanovenia (1), ktorý stanovuje, že „dani z pridanej hodnoty podlieha: 1. dodávka tovaru alebo služieb za úhradu v rámci územia štátu osobou podliehajúcou dani“
a/alebo článok 9 ods. 2 písm. b) smernice 77/388/EHS zo 17. mája 1977 o zosúladení právnych predpisov členských štátov týkajúcich sa daní z obratu – spoločný systém dane z pridanej hodnoty: jednotný základ jej stanovenia, ktorý stanovuje, že „miestom, kde sa poskytujú prepravné služby, je miesto realizácie prepravy, s ohľadom na prekonávané vzdialenosti“,
a povedie(-ú) k zdaneniu v Luxembursku služieb prepravy osôb poskytovaných dopravcom so sídlom v Luxembursku daňou z pridanej hodnoty v prípade, že sú tieto služby poskytované v rámci spoločne spravovaného územia, ako je územie definované v zmluve medzi Luxemburským veľkovojvodstvom a Spolkovou republikou Nemecko o spoločnej hranici medzi oboma štátmi, uzavretej v Luxemburgu 19. decembra 1984, ako spoločné územie, ktoré spadá pod spoločnú suverenitu Luxemburského veľkovojvodstva a Spolkovej republiky Nemecko, keď vo vzťahu k nemu nebola uzavretá žiadna bilaterálna zmluva v oblasti vyberania DPH z prepravných služieb, ako je zmluva stanovená v článku 5 ods. 1 zmluvy medzi Luxemburským veľkovojvodstvom a Spolkovou republikou Nemecko o spoločnej hranici medzi oboma štátmi z 19. decembra 1984, podľa ktorej „zmluvné štáty budú riešiť otázky týkajúce sa rozhodného práva na spoločnom území spadajúcim pod spoločnú suverenitu dodatočnou dohodou“?