EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32010R0962
Commission Regulation (EU) No 962/2010 of 26 October 2010 amending Regulation (EC) No 2042/2003 on the continuing airworthiness of aircraft and aeronautical products, parts and appliances, and on the approval of organisations and personnel involved in these tasks Text with EEA relevance
Nariadenie Komisie (EÚ) č. 962/2010 z 26. októbra 2010 , ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 2042/2003 o zachovaní letovej spôsobilosti lietadiel a leteckých výrobkov, častí a zariadení a o schvaľovaní organizácií a personálu zapojených do týchto činností Text s významom pre EHP
Nariadenie Komisie (EÚ) č. 962/2010 z 26. októbra 2010 , ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 2042/2003 o zachovaní letovej spôsobilosti lietadiel a leteckých výrobkov, častí a zariadení a o schvaľovaní organizácií a personálu zapojených do týchto činností Text s významom pre EHP
Ú. v. EÚ L 281, 27.10.2010, p. 78–78
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní
(HR)
No longer in force, Date of end of validity: 05/01/2015; Zrušil 32014R1321
27.10.2010 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 281/78 |
NARIADENIE KOMISIE (EÚ) č. 962/2010
z 26. októbra 2010,
ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 2042/2003 o zachovaní letovej spôsobilosti lietadiel a leteckých výrobkov, častí a zariadení a o schvaľovaní organizácií a personálu zapojených do týchto činností
(Text s významom pre EHP)
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie, a najmä na jej článok 100 ods. 2,
so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 216/2008 z 20. februára 2008 o spoločných pravidlách v oblasti civilného letectva a o zriadení Európskej agentúry pre bezpečnosť letectva, ktorým sa zrušuje smernica Rady 91/670/EHS, nariadenie (ES) č. 1592/2002 a smernica 2004/36/ES (1), zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 1108/2009 (2), a najmä na jeho článok 5 ods. 5,
keďže:
(1) |
S cieľom zachovať vysokú a jednotnú úroveň bezpečnosti letectva v Európe je nevyhnutné udržať súčasné požiadavky a postupy týkajúce sa zachovania letovej spôsobilosti lietadiel a leteckých výrobkov, častí a zariadení a schvaľovania organizácií a personálu zapojených do týchto činností, najmä v súvislosti s požiadavkami na odbornú prípravu, preskúšanie, vedomosti a skúsenosti na vydanie licencií na údržbu lietadiel v prípade lietadiel, ktoré sa nepoužívajú v obchodnej leteckej doprave. |
(2) |
Európska agentúra pre bezpečnosť letectva (ďalej len „agentúra“) predložila Komisii tri stanoviská (3) vydané v súlade s článkom 17 ods. 2 písm. b) a článkom 19 ods. 1 nariadenia (ES) č. 216/2008. Je potrebné poskytnúť dostatočný čas na vyhodnotenie vplyvu akýchkoľvek zmien pravidiel platných v súčasnosti, aby sa zaručilo, že tieto pravidlá zostanú vo všetkých prípadoch jednoduché, proporčné, rentabilné a efektívne, so zohľadnením posúdenia rizika. |
(3) |
Je preto potrebné umožniť príslušným orgánom členských štátov a zainteresovaným stranám oddialenie uplatňovania určitých ustanovení týkajúcich sa lietadiel, ktoré sa nepoužívajú v obchodnej doprave, iných ako veľkých lietadiel, na ďalšie obdobie jedného roka. |
(4) |
Nariadenie Komisie (ES) č. 2042/2003 (4) by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť. |
(5) |
Opatrenia ustanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom výboru, ktorý bol zriadený podľa článku 65 nariadenia (ES) č. 216/2008, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Článok 7 ods. 3 písm. g) nariadenia (ES) č. 2042/2003 sa nahrádza takto:
„g) |
v prípade lietadiel, ktoré sa nepoužívajú v obchodnej leteckej doprave, iných než veľké lietadlá, nutnosť spĺňať tieto ustanovenia prílohy III (časť 66) do 28. septembra 2011:
|
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 26. októbra 2010
Za Komisiu
predseda
José Manuel BARROSO
(1) Ú. v. EÚ L 79, 19.3.2008, s. 1.
(2) Ú. v. EÚ L 309, 24.11.2009, s. 51.
(3) Stanovisko EASA č. 05/2008 o „časovom limite na preukazovanie súladu s požiadavkami na vedomosti a skúsenosti“, stanovisko č. 04/2009 o „licencii na údržbu lietadiel pre lietadlá s jednoduchou motorovou konštrukciou“ a stanovisko č. 05/2009 o „výsadách licencií B1 a B2 na údržbu lietadiel“ a „druhu a skupine tried“ a „druhu odbornej prípravy pre danú triedu“.
(4) Ú. v. EÚ L 315, 28.11.2003, s. 1.